版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁(yè),共3頁(yè)廣西職業(yè)師范學(xué)院《中朝韓翻譯理論與實(shí)踐》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題1分,共20分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于兒童讀物的翻譯,以下關(guān)于語(yǔ)言難度和趣味性的把握,哪種方式更合適?()A.語(yǔ)言難度要低,充滿趣味性,多使用簡(jiǎn)單詞匯和生動(dòng)表達(dá)B.保持與原文相同的語(yǔ)言難度,不考慮兒童的理解能力C.語(yǔ)言難度可以較高,以提高兒童的閱讀水平D.只注重趣味性,不考慮語(yǔ)言的規(guī)范性2、當(dāng)源語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)上差異較大時(shí),以下哪種翻譯技巧更有助于準(zhǔn)確傳達(dá)信息?()A.調(diào)整語(yǔ)序B.增加虛詞C.省略部分成分D.完全按照源語(yǔ)語(yǔ)法翻譯3、在翻譯人物傳記時(shí),對(duì)于人物的心理活動(dòng)和情感描寫(xiě),以下哪種翻譯方式更能傳達(dá)人物的內(nèi)心世界?()A.直譯原文B.意譯情感C.增加細(xì)節(jié)描寫(xiě)D.引用相關(guān)評(píng)論4、翻譯音樂(lè)評(píng)論文章時(shí),對(duì)于描述音樂(lè)風(fēng)格和情感的詞匯,以下哪種翻譯更能傳達(dá)音樂(lè)的魅力?()A.形象比喻B.專業(yè)術(shù)語(yǔ)C.情感化表達(dá)D.舉例說(shuō)明5、在翻譯建筑類文章時(shí),對(duì)于建筑風(fēng)格和結(jié)構(gòu)的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確?!案缣厥浇ㄖ背R?jiàn)的英文表述是?()A.GothicarchitectureB.GotharchitectureC.GothicstylebuildingD.Gothstyleconstruction6、對(duì)于文學(xué)評(píng)論的翻譯,以下哪種翻譯策略更能體現(xiàn)評(píng)論者的觀點(diǎn)和態(tài)度?()A.準(zhǔn)確翻譯評(píng)價(jià)性詞匯B.保留原文的論證邏輯C.適當(dāng)調(diào)整語(yǔ)序以符合目標(biāo)語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣D.以上都是7、在翻譯句子“Heisamanoffewwordsbutofdeepthoughts.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)的翻譯最為準(zhǔn)確?()A.他是個(gè)話少但想法深的人B.他是個(gè)言語(yǔ)不多但思想深刻的人C.他是個(gè)沒(méi)什么話卻有深沉思考的人D.他是個(gè)話不多但思考很深的男人8、在翻譯歷史文獻(xiàn)時(shí),對(duì)于一些古代官職和制度的翻譯需要遵循一定的規(guī)范和慣例。對(duì)于“primeminister(首相、總理)”這個(gè)詞匯,在翻譯古代官職“丞相”時(shí),使用是否恰當(dāng)?()A.恰當(dāng),可以直接使用B.不恰當(dāng),需要尋找更符合古代官職特點(diǎn)的譯法C.視具體語(yǔ)境決定D.以上都不對(duì)9、對(duì)于源語(yǔ)中使用了排比修辭手法的句子,以下哪種翻譯策略更能展現(xiàn)其語(yǔ)言節(jié)奏?()A.保留排比結(jié)構(gòu)B.調(diào)整排比的形式C.意譯排比的內(nèi)容D.根據(jù)句子長(zhǎng)度決定10、關(guān)于企業(yè)宣傳冊(cè)的翻譯,對(duì)于企業(yè)的核心價(jià)值觀和品牌形象的傳達(dá),以下理解錯(cuò)誤的是()A.準(zhǔn)確翻譯相關(guān)的理念和口號(hào)B.結(jié)合目標(biāo)語(yǔ)文化進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整C.忽略企業(yè)的獨(dú)特文化,進(jìn)行通用翻譯D.保持宣傳冊(cè)整體風(fēng)格的一致性11、對(duì)于具有地方口音的語(yǔ)音材料翻譯,以下哪種處理方式更能體現(xiàn)原聲特色?()A.標(biāo)注口音特點(diǎn)B.模仿口音翻譯C.轉(zhuǎn)換為標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音翻譯D.忽略口音因素12、在翻譯動(dòng)物學(xué)相關(guān)內(nèi)容時(shí),對(duì)于動(dòng)物種類和習(xí)性的翻譯要專業(yè)準(zhǔn)確?!按笮茇垺背R?jiàn)的英文表述是?()A.BigpandaB.LargepandaC.GiantpandaD.Greatpanda13、在翻譯時(shí)尚雜志時(shí),對(duì)于時(shí)尚潮流和時(shí)尚元素的翻譯要緊跟時(shí)代?!皬?fù)古風(fēng)”常見(jiàn)的英文表述是?()A.RetrostyleB.VintagestyleC.Old-fashionedstyleD.Classicstyle14、對(duì)于“Betterlatethannever.”這句話,以下哪個(gè)翻譯是正確的?()A.遲到總比不到好B.晚來(lái)比不來(lái)好C.遲做總比不做好D.晚點(diǎn)總比沒(méi)有好15、在翻譯歷史紀(jì)錄片解說(shuō)詞時(shí),對(duì)于歷史事件的時(shí)間順序和因果關(guān)系,以下處理方式不正確的是()A.清晰準(zhǔn)確地表述B.隨意打亂時(shí)間順序C.解釋事件的因果關(guān)系D.遵循歷史事實(shí)和邏輯16、翻譯動(dòng)物學(xué)相關(guān)的文章時(shí),對(duì)于一些特定動(dòng)物的習(xí)性和特征描述,以下哪種翻譯更能讓讀者了解動(dòng)物的獨(dú)特之處?()A.擬人化表達(dá)B.對(duì)比相似動(dòng)物C.引用科學(xué)研究D.詳細(xì)數(shù)據(jù)說(shuō)明17、對(duì)于句子“Myfathergoestoworkbybikeeveryday.”,以下最合適的翻譯是?()A.我父親每天騎自行車(chē)去上班B.我的爸爸每天乘自行車(chē)去工作C.我父親每天騎單車(chē)去上班D.我的父親每日騎自行車(chē)去工作18、在翻譯教育類文章時(shí),對(duì)于教學(xué)方法和教育理念的翻譯要準(zhǔn)確恰當(dāng)。“素質(zhì)教育”常見(jiàn)的英文翻譯是?()A.Quality-orientededucationB.QualityeducationC.CharactereducationD.All-roundeducation19、翻譯中要考慮語(yǔ)言的文化差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了文化差異對(duì)翻譯的影響?()A.英語(yǔ)中的“dog”在中文里都翻譯成“狗”B.中文的“紅色”在英語(yǔ)中也總是翻譯成“red”C.英語(yǔ)中的“l(fā)uckydog”不能直譯為“幸運(yùn)的狗”D.中文的“月亮”在英語(yǔ)中總是翻譯成“moon”20、在翻譯文學(xué)作品時(shí),要特別注意保留原作的文學(xué)性,以下哪個(gè)選項(xiàng)不是體現(xiàn)文學(xué)性的方面?()A.使用華麗的詞匯B.保持原文的句式結(jié)構(gòu)C.隨意改變情節(jié)D.傳達(dá)原文的意境二、簡(jiǎn)答題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)在翻譯旅游博客評(píng)論時(shí),如何回應(yīng)游客的問(wèn)題和建議且符合目標(biāo)語(yǔ)言的表達(dá)習(xí)慣?以一篇旅游博客評(píng)論的翻譯為例。2、(本題5分)對(duì)于原文中存在的文化典故和歷史傳說(shuō),翻譯時(shí)應(yīng)如何在目標(biāo)語(yǔ)言中進(jìn)行補(bǔ)充說(shuō)明,以幫助讀者理解?3、(本題5分)在翻譯文化研究文章時(shí),如何處理不同文化之間的比較和交流,使讀者能夠清晰地理解文化差異和共性?4、(本題5分)當(dāng)原文是一部關(guān)于心理學(xué)實(shí)驗(yàn)的研究報(bào)告,如何準(zhǔn)確翻譯實(shí)驗(yàn)步驟和數(shù)據(jù)結(jié)果?5、(本題5分)翻譯科普文章中的科學(xué)原理推導(dǎo)過(guò)程,怎樣做到邏輯嚴(yán)密?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)“中國(guó)的傳統(tǒng)哲學(xué)思想如儒家、道家、墨家等,對(duì)中國(guó)人的思維方式、價(jià)值觀念和行為準(zhǔn)則產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響?!闭?qǐng)翻譯成英語(yǔ)。2、(本題5分)“中國(guó)的傳統(tǒng)民間故事豐富多彩,如牛郎織女、梁山伯與祝英臺(tái)等,傳遞著美好的情感和價(jià)值觀?!狈g成英語(yǔ)。3、(本題5分)把以下這段對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想的闡述翻譯成英文:中國(guó)傳統(tǒng)哲學(xué)思想源遠(yuǎn)流長(zhǎng),如儒家的仁愛(ài)、道家的無(wú)為、墨家的兼愛(ài)等。這些思想對(duì)中國(guó)人的思維方式、道德觀念和社會(huì)行為產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。4、(本題5分)“隨著電子商務(wù)的普及,消費(fèi)者的購(gòu)物習(xí)慣發(fā)生了巨大變化,線上購(gòu)物成為了一種主流的消費(fèi)方式。”翻譯成英語(yǔ)。5、(本題5分)中國(guó)的傳統(tǒng)禮儀文化注重人與人之間的尊重和和諧,在社交場(chǎng)合中有著嚴(yán)格的規(guī)范和要求。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。四、論述題(本大題共3個(gè)小題,共30分)1、(本題10分)全面論述在翻譯中,如何處理原文中的文化生態(tài)平衡和文化可持續(xù)發(fā)展?探討文化生態(tài)的構(gòu)成和重要性,分析在翻譯中如何維護(hù)文化的生態(tài)平衡和可持續(xù)性。2、(本題10分)翻譯中的語(yǔ)境對(duì)于準(zhǔn)確理解和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度智能化停車(chē)場(chǎng)車(chē)位租賃管理服務(wù)合同模板4篇
- 2025年度智能家居廚房系統(tǒng)安裝工程合同規(guī)范版4篇
- 2024版牛奶飲料購(gòu)銷合同
- 2025年度專業(yè)代理記賬服務(wù)合作協(xié)議書(shū)4篇
- 2025年度文化宣傳活動(dòng)傳單派發(fā)合作協(xié)議范本4篇
- 2024年道路擴(kuò)建工程爆破作業(yè)協(xié)議樣本一
- 2025年度水利樞紐沖孔灌注樁施工勞務(wù)分包合同規(guī)范4篇
- 2025年度新型瓷磚產(chǎn)品研發(fā)運(yùn)輸合作協(xié)議4篇
- 2024石材開(kāi)采與石材加工廠合作合同3篇
- 2025年度智能果園承包合作協(xié)議范本4篇
- 2024-2025學(xué)年成都高新區(qū)七上數(shù)學(xué)期末考試試卷【含答案】
- 2025年浙江杭州市西湖區(qū)專職社區(qū)招聘85人歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 《數(shù)學(xué)廣角-優(yōu)化》說(shuō)課稿-2024-2025學(xué)年四年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)人教版
- “懂你”(原題+解題+范文+話題+技巧+閱讀類素材)-2025年中考語(yǔ)文一輪復(fù)習(xí)之寫(xiě)作
- 2025年景觀照明項(xiàng)目可行性分析報(bào)告
- 2025年江蘇南京地鐵集團(tuán)招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 2025年度愛(ài)讀書(shū)學(xué)長(zhǎng)參與的讀書(shū)項(xiàng)目投資合同
- 2024年城市軌道交通設(shè)備維保及安全檢查合同3篇
- 電力系統(tǒng)分析答案(吳俊勇)(已修訂)
- 化學(xué)-河北省金太陽(yáng)質(zhì)檢聯(lián)盟2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期12月第三次聯(lián)考試題和答案
- 期末復(fù)習(xí)試題(試題)-2024-2025學(xué)年四年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué) 北師大版
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論