2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第1頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第2頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第3頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第4頁
2025年影視字幕翻譯制作合同3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩46頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2024年影視字幕翻譯制作合同本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1術(shù)語定義1.2專用名詞解釋2.合同雙方2.1出讓方信息2.2接受方信息3.項目概述3.1影視作品信息3.2字幕翻譯制作要求4.服務(wù)內(nèi)容與交付標準4.1字幕翻譯制作內(nèi)容4.2字幕質(zhì)量要求4.3交付時間及方式5.價格與支付方式5.1服務(wù)費用5.2支付方式5.3付款時間6.保密條款6.1保密信息定義6.2保密義務(wù)6.3保密期限7.期限與終止7.1合同期限7.2終止條件7.3終止程序8.爭議解決8.1爭議解決方式8.2爭議解決機構(gòu)8.3爭議解決程序9.法律適用與管轄9.1適用法律9.2管轄法院10.其他條款10.1不可抗力10.2合同變更10.3合同解除10.4合同轉(zhuǎn)讓10.5合同生效11.附件11.1附件一:影視作品信息表11.2附件二:字幕翻譯制作要求表12.合同份數(shù)13.合同生效日期14.簽署與生效第一部分:合同如下:第一條定義與解釋1.1術(shù)語定義(1)影視作品:指以聲音、圖像或文字等形式表現(xiàn)的作品,包括但不限于電影、電視劇、紀錄片等。(2)字幕翻譯:指將影視作品中的語言文字翻譯成另一種語言,以字幕形式顯示在屏幕上。(3)制作:指對影視作品進行字幕翻譯、編輯、校對等工序,使之符合合同要求。1.2專用名詞解釋(1)出讓方:指提供影視作品,委托接受方進行字幕翻譯制作的單位或個人。(2)接受方:指接受出讓方委托,進行字幕翻譯制作的單位或個人。第二條合同雙方2.1出讓方信息(1)名稱:(2)地址:(3)聯(lián)系方式:2.2接受方信息(1)名稱:(2)地址:(3)聯(lián)系方式:第三條項目概述3.1影視作品信息(1)名稱:(2)類型:(3)語言:(4)時長:3.2字幕翻譯制作要求(1)翻譯語言:(2)字幕風格:(3)字幕格式:(4)字幕質(zhì)量:第四條服務(wù)內(nèi)容與交付標準4.1字幕翻譯制作內(nèi)容(1)對影視作品進行字幕翻譯;(2)對翻譯后的字幕進行編輯、校對;(3)制作符合要求的字幕文件。4.2字幕質(zhì)量要求(1)翻譯準確無誤;(2)字幕格式規(guī)范;(3)字幕與畫面同步;(4)無錯別字、漏字、多字等錯誤。4.3交付時間及方式(1)自合同簽訂之日起,于____日內(nèi)完成全部翻譯制作工作;(2)通過電子郵箱或在線傳輸方式交付字幕文件。第五條價格與支付方式5.1服務(wù)費用(1)翻譯制作費用:人民幣____元;(2)其他費用:人民幣____元。5.2支付方式(1)接受方于合同簽訂之日起____日內(nèi)支付翻譯制作費用;(2)其他費用在交付字幕文件后____日內(nèi)支付。5.3付款時間(1)翻譯制作費用支付期限:____年____月____日;(2)其他費用支付期限:____年____月____日。第六條保密條款6.1保密信息定義指本合同中涉及的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等敏感信息。6.2保密義務(wù)(1)雙方對本合同及履行過程中獲得的保密信息負有保密義務(wù);(2)未經(jīng)對方同意,不得向任何第三方泄露或使用保密信息;(3)保密期限自本合同簽訂之日起____年。第七條期限與終止7.1合同期限本合同自簽訂之日起生效,有效期為____年。7.2終止條件(1)合同到期;(2)雙方協(xié)商一致解除合同;(3)出現(xiàn)不可抗力因素,經(jīng)雙方協(xié)商一致解除合同;(4)一方違約,另一方有權(quán)解除合同。7.3終止程序(1)合同到期后,雙方應(yīng)按照本合同約定履行各自的權(quán)利和義務(wù);(2)合同解除時,雙方應(yīng)書面通知對方,并辦理相關(guān)手續(xù);(3)合同解除后,雙方應(yīng)按照本合同約定處理未履行完畢的部分。第八條爭議解決8.1爭議解決方式(1)雙方應(yīng)友好協(xié)商解決合同履行過程中發(fā)生的爭議;(2)協(xié)商不成的,提交____仲裁委員會仲裁。8.2爭議解決機構(gòu)(1)____仲裁委員會;(2)仲裁規(guī)則適用《____仲裁規(guī)則》。8.3爭議解決程序(1)仲裁申請應(yīng)在爭議發(fā)生后____日內(nèi)提交;(2)仲裁庭應(yīng)在收到仲裁申請之日起____日內(nèi)組成;(3)仲裁庭應(yīng)在組成后____日內(nèi)作出裁決。第九條法律適用與管轄9.1適用法律本合同適用中華人民共和國法律。9.2管轄法院(1)合同履行地或簽訂地為____市;(2)雙方發(fā)生爭議時,可選擇向____市人民法院提起訴訟。第十條其他條款10.1不可抗力(1)因不可抗力導(dǎo)致本合同無法履行時,雙方互不承擔責任;(2)不可抗力事件包括:自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、政府行為、社會異常事件等;(3)發(fā)生不可抗力事件,一方應(yīng)及時通知另一方,并提供相關(guān)證明材料。10.2合同變更(1)合同任何條款的變更,必須經(jīng)雙方書面同意;(2)變更后的合同條款具有同等法律效力。10.3合同解除(1)合同解除應(yīng)當書面通知對方;(2)合同解除后,尚未履行的義務(wù)終止履行。10.4合同轉(zhuǎn)讓(1)未經(jīng)對方同意,任何一方不得轉(zhuǎn)讓其在本合同中的權(quán)利和義務(wù);(2)經(jīng)雙方協(xié)商一致,可以轉(zhuǎn)讓合同部分權(quán)利和義務(wù)。10.5合同生效(1)本合同自雙方簽字蓋章之日起生效;(2)合同一式____份,雙方各執(zhí)____份,具有同等法律效力。第十一條附件11.1附件一:影視作品信息表(1)影視作品名稱;(2)影視作品類型;(3)影視作品語言;(4)影視作品時長;(5)其他相關(guān)信息。11.2附件二:字幕翻譯制作要求表(1)翻譯語言;(2)字幕風格;(3)字幕格式;(4)字幕質(zhì)量要求;(5)其他相關(guān)信息。第十二條合同份數(shù)本合同一式____份,雙方各執(zhí)____份。第十三條合同生效日期本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。第十四條簽署與生效14.1簽署本合同由出讓方代表____(姓名)和接受方代表____(姓名)于____年____月____日簽署。14.2生效本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方定義1.1第三方是指在本合同履行過程中,因特定目的或服務(wù)需求,被甲乙雙方同意介入合同履行的獨立第三方機構(gòu)或個人。1.2第三方不包括甲乙雙方及合同簽訂前的相關(guān)參與方。第二條第三方介入目的2.1第三方介入旨在提高合同履行的效率、保障合同內(nèi)容的實現(xiàn),以及解決合同履行過程中可能出現(xiàn)的爭議。2.2第三方介入的具體目的包括但不限于:(1)提供專業(yè)翻譯服務(wù);(2)提供專業(yè)字幕制作技術(shù)支持;(3)提供合同履行的監(jiān)督和協(xié)調(diào)服務(wù);(4)提供爭議解決的專業(yè)意見。第三條第三方責任限額3.1第三方在合同履行過程中的責任,應(yīng)根據(jù)其介入的具體目的和合同約定進行界定。3.2第三方的責任限額由甲乙雙方在合同中明確約定,具體如下:(1)第三方因自身原因?qū)е伦帜环g或制作質(zhì)量不符合合同要求,應(yīng)承擔相應(yīng)的賠償責任;(2)第三方在提供專業(yè)服務(wù)過程中,因故意或重大過失導(dǎo)致合同無法履行或造成損失,應(yīng)承擔相應(yīng)的賠償責任;(3)第三方應(yīng)承擔因其服務(wù)引起的第三方索賠責任。第四條第三方權(quán)利4.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定,獲取合同履行的相關(guān)信息;4.2第三方有權(quán)在合同履行過程中,對甲乙雙方的服務(wù)進行監(jiān)督和檢查;4.3第三方有權(quán)根據(jù)合同約定,獲得相應(yīng)的服務(wù)費用。第五條第三方義務(wù)5.1第三方應(yīng)按照合同約定,提供專業(yè)、高效的服務(wù);5.2第三方應(yīng)保守合同履行過程中的商業(yè)秘密和客戶信息;5.3第三方應(yīng)積極配合甲乙雙方,解決合同履行過程中出現(xiàn)的爭議。第六條第三方與其他各方的劃分說明6.1第三方與甲乙雙方的權(quán)利義務(wù)劃分:(1)第三方與甲乙雙方均為獨立主體,各自承擔合同履行的責任;(2)第三方與甲乙雙方之間的服務(wù)費用、責任賠償?shù)仁马棧珊贤s定;(3)第三方在合同履行過程中,不得損害甲乙雙方的合法權(quán)益。6.2第三方與合同簽訂前相關(guān)參與方的劃分說明:(1)第三方介入合同履行,不改變合同簽訂前相關(guān)參與方的權(quán)利義務(wù);(2)合同簽訂前相關(guān)參與方與第三方之間的關(guān)系,由雙方自行協(xié)商確定。第七條第三方介入的審批程序7.1第三方介入前,甲乙雙方應(yīng)就第三方介入的目的、責任、權(quán)利和義務(wù)等事項進行充分協(xié)商;7.2甲乙雙方應(yīng)共同書面同意第三方介入合同履行,并明確第三方的介入方式。第八條第三方介入的合同變更8.1第三方介入后,甲乙雙方可根據(jù)實際情況,對合同相關(guān)條款進行必要的變更;8.2合同變更需經(jīng)甲乙雙方和第三方書面同意,并按照合同約定的程序辦理。第九條第三方介入的終止9.1第三方介入合同履行結(jié)束后,甲乙雙方應(yīng)按照合同約定,及時終止與第三方的合作關(guān)系;9.2第三方介入合同終止后,甲乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行合同約定的權(quán)利義務(wù)。第十條第三方介入的爭議解決10.1第三方介入合同履行過程中,如發(fā)生爭議,甲乙雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;10.2協(xié)商不成的,可提交合同約定的爭議解決機構(gòu)或法院解決。第十一條第三方介入的合同附件11.1合同附件中應(yīng)包含第三方介入的相關(guān)信息,包括第三方的名稱、地址、聯(lián)系方式等;11.2合同附件中應(yīng)明確第三方介入的目的、責任、權(quán)利和義務(wù)等事項。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:影視作品信息表要求:詳細列出影視作品的名稱、類型、語言、時長、版權(quán)信息等。說明:該附件用于明確影視作品的詳細信息,為字幕翻譯制作提供依據(jù)。2.附件二:字幕翻譯制作要求表要求:明確字幕翻譯的語言、風格、格式、質(zhì)量要求等。說明:該附件用于規(guī)范字幕翻譯的制作標準,確保翻譯質(zhì)量。3.附件三:第三方介入?yún)f(xié)議要求:詳細列出第三方的名稱、地址、聯(lián)系方式、服務(wù)內(nèi)容、費用、責任限額等。說明:該附件用于明確第三方介入的具體事項,保障合同履行。4.附件四:保密協(xié)議要求:明確保密信息的范圍、保密義務(wù)、保密期限等。說明:該附件用于保護合同雙方的商業(yè)秘密和客戶信息。5.附件五:爭議解決協(xié)議要求:明確爭議解決的方式、機構(gòu)、程序等。說明:該附件用于解決合同履行過程中可能出現(xiàn)的爭議。6.附件六:合同履行進度表要求:詳細列出合同履行的時間節(jié)點、任務(wù)內(nèi)容、責任人等。說明:該附件用于監(jiān)督合同履行進度,確保按時完成。7.附件七:付款憑證要求:提供付款的銀行憑證或電子支付記錄。說明:該附件用于證明付款的實際情況。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為:甲乙雙方未按照合同約定的時間完成字幕翻譯制作;第三方未按照合同約定提供專業(yè)服務(wù),導(dǎo)致字幕翻譯或制作質(zhì)量不符合要求;甲乙任何一方泄露合同履行過程中的商業(yè)秘密或客戶信息;甲乙任何一方未按照合同約定支付費用。2.責任認定標準:違約方應(yīng)承擔違約責任,包括但不限于:向守約方支付違約金;修復(fù)違約行為造成的損失;支付合理的律師費和訴訟費。3.示例說明:違約行為:甲方未在合同約定的時間內(nèi)完成字幕翻譯制作。責任認定:甲方應(yīng)向乙方支付合同金額的____%作為違約金,并承擔乙方因此遭受的合理損失。全文完。2024年影視字幕翻譯制作合同1本合同目錄一覽1.合同雙方基本信息1.1雙方名稱及全稱1.2雙方法定代表人或負責人姓名1.3雙方聯(lián)系方式2.影視字幕翻譯制作項目概述2.1項目名稱2.2影視作品類型及來源2.3字幕翻譯制作要求3.項目進度安排3.1項目啟動時間3.2各階段完成時間及驗收標準3.3項目延期及處理方式4.字幕翻譯制作質(zhì)量標準4.1翻譯準確性4.2語法規(guī)范性4.3語音語調(diào)4.4文化差異處理5.字幕制作工具及軟件要求5.1字幕制作軟件版本5.2字幕格式要求5.3字幕編碼格式6.項目費用及支付方式6.1項目總費用6.2各階段費用及支付時間6.3預(yù)付款及尾款比例6.4支付方式及賬戶信息7.保密條款7.1保密信息范圍7.2保密期限7.3違約責任8.爭議解決方式8.1爭議解決方式選擇8.2爭議解決機構(gòu)8.3爭議解決程序9.合同解除及終止9.1合同解除條件9.2合同終止條件9.3合同解除及終止后的處理10.合同生效及變更10.1合同生效條件10.2合同變更程序10.3合同變更后的效力11.合同附件11.1附件一:項目詳細需求11.2附件二:翻譯標準及規(guī)范11.3附件三:付款方式及賬戶信息12.合同解除及終止后的處理12.1知識產(chǎn)權(quán)歸屬12.2保密信息處理12.3違約責任及賠償13.其他約定事項13.1雙方通訊方式變更通知13.2合同份數(shù)及保管13.3本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份14.合同簽署及生效日期14.1合同簽署日期14.2合同生效日期第一部分:合同如下:第一條合同雙方基本信息1.1雙方名稱及全稱甲方:[甲方全稱]乙方:[乙方全稱]1.2雙方法定代表人或負責人姓名甲方法定代表人或負責人:[甲方負責人姓名]乙方法定代表人或負責人:[乙方負責人姓名]1.3雙方聯(lián)系方式甲方聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話]、[甲方電子郵箱]乙方聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話]、[乙方電子郵箱]第二條影視字幕翻譯制作項目概述2.1項目名稱[影視作品名稱]字幕翻譯制作項目2.2影視作品類型及來源[影視作品類型],來源地為[影視作品來源地]2.3字幕翻譯制作要求翻譯內(nèi)容需準確表達原片內(nèi)容,尊重文化差異,符合目標觀眾語言習慣,字幕格式需符合[指定格式]標準。第三條項目進度安排3.1項目啟動時間[具體日期]3.2各階段完成時間及驗收標準3.2.1初稿翻譯完成時間:[具體日期]驗收標準:翻譯內(nèi)容準確,無重大語法錯誤,符合基本格式要求。3.2.2二稿修改完成時間:[具體日期]驗收標準:根據(jù)甲方反饋進行修改,確保翻譯質(zhì)量。3.2.3最終字幕完成時間:[具體日期]驗收標準:翻譯準確,格式規(guī)范,符合甲方要求。3.3項目延期及處理方式如遇不可抗力因素導(dǎo)致項目延期,雙方應(yīng)協(xié)商一致,并書面通知對方。第四條字幕翻譯制作質(zhì)量標準4.1翻譯準確性翻譯需準確無誤地傳達原片內(nèi)容,避免誤譯和漏譯。4.2語法規(guī)范性翻譯文本需符合目標語言語法規(guī)范,確保可讀性。4.3語音語調(diào)翻譯需盡量接近原片語音語調(diào),使字幕聽起來自然流暢。4.4文化差異處理翻譯時應(yīng)注意文化差異,對涉及文化背景的內(nèi)容進行適當調(diào)整。第五條字幕制作工具及軟件要求5.1字幕制作軟件版本5.2字幕格式要求字幕格式為[指定格式],如:SRT、SUB等。5.3字幕編碼格式字幕編碼格式為UTF8。第六條項目費用及支付方式6.1項目總費用[項目總費用金額]6.2各階段費用及支付時間6.2.1預(yù)付款:[預(yù)付款金額],[支付時間]6.2.2初稿翻譯完成后的付款:[付款金額],[支付時間]6.2.3二稿修改完成后的付款:[付款金額],[支付時間]6.2.4最終字幕完成后的付款:[付款金額],[支付時間]6.3預(yù)付款及尾款比例預(yù)付款比例為[預(yù)付款比例],尾款比例為[尾款比例]。6.4支付方式及賬戶信息支付方式為[支付方式],乙方賬戶信息如下:[乙方賬戶名稱]、[乙方銀行名稱]、[乙方銀行賬號]第七條保密條款7.1保密信息范圍涉及雙方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等所有非公開信息。7.2保密期限自合同簽訂之日起至[保密期限]止。7.3違約責任如因違約導(dǎo)致保密信息泄露,違約方應(yīng)承擔相應(yīng)法律責任,并賠償對方因此遭受的損失。第八條爭議解決方式8.1爭議解決方式選擇雙方發(fā)生爭議時,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向[指定法院或仲裁機構(gòu)]提起訴訟或仲裁。8.2爭議解決機構(gòu)[指定法院名稱]或[指定仲裁委員會名稱]。8.3爭議解決程序按照[指定法院或仲裁機構(gòu)]的有關(guān)規(guī)定進行。第九條合同解除及終止9.1合同解除條件9.1.1甲方有權(quán)在乙方未按合同約定完成字幕翻譯制作任務(wù)時,解除合同。9.1.2乙方有權(quán)在甲方未按合同約定支付費用時,解除合同。9.2合同終止條件合同履行完畢或雙方協(xié)商一致解除合同時,合同終止。9.3合同解除及終止后的處理9.3.1合同解除或終止后,雙方應(yīng)立即停止履行合同義務(wù)。9.3.2雙方應(yīng)按合同約定結(jié)算剩余款項。9.3.3合同解除或終止后,雙方應(yīng)妥善處理涉及知識產(chǎn)權(quán)的問題。第十條合同生效及變更10.1合同生效條件本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。10.2合同變更程序任何一方要求變更本合同時,應(yīng)書面提出變更要求,經(jīng)雙方協(xié)商一致后,簽訂書面變更協(xié)議。10.3合同變更后的效力變更后的協(xié)議與本合同具有同等法律效力。第十一條合同附件11.1附件一:項目詳細需求包括影視作品內(nèi)容、翻譯風格、字幕格式等具體要求。11.2附件二:翻譯標準及規(guī)范詳細列出翻譯標準、術(shù)語表、格式規(guī)范等內(nèi)容。11.3附件三:付款方式及賬戶信息明確列出各階段付款金額、支付方式及乙方賬戶信息。第十二條合同解除及終止后的處理12.1知識產(chǎn)權(quán)歸屬合同解除或終止后,雙方各自擁有在合同有效期內(nèi)產(chǎn)生的知識產(chǎn)權(quán)。12.2保密信息處理合同解除或終止后,雙方應(yīng)繼續(xù)遵守保密條款,對保密信息保密。12.3違約責任及賠償如一方違約,應(yīng)承擔違約責任,向守約方支付違約金,并賠償守約方因此遭受的損失。第十三條其他約定事項13.1雙方通訊方式變更通知任何一方通訊方式變更,應(yīng)在變更后三個工作日內(nèi)書面通知對方。13.2合同份數(shù)及保管本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。13.3本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。第十四條合同簽署及生效日期14.1合同簽署日期[具體日期]14.2合同生效日期本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正第一條第三方介入的定義1.1第三方的定義在本合同中,第三方是指除甲乙雙方以外的任何個人、法人或其他組織,包括但不限于中介方、技術(shù)支持方、咨詢服務(wù)方等。1.2第三方介入的目的第三方介入的目的是為了提高合同履行的效率、保證服務(wù)質(zhì)量、提供專業(yè)支持或協(xié)助解決合同履行過程中出現(xiàn)的問題。第二條第三方介入的程序2.1第三方介入的申請任何一方認為需要第三方介入時,應(yīng)向?qū)Ψ教岢鰰嫔暾垼⒄f明介入的具體目的、第三方的基本情況和預(yù)期效果。2.2第三方介入的同意對方收到申請后,應(yīng)在[具體期限]內(nèi)予以回復(fù),同意或拒絕第三方介入。2.3第三方介入的確認雙方同意第三方介入后,應(yīng)與第三方簽訂書面協(xié)議,明確各方的權(quán)利和義務(wù)。第三條第三方責任限額3.1責任限額的定義責任限額是指第三方因違約或侵權(quán)行為對甲乙雙方造成的損失,第三方應(yīng)承擔的最高賠償金額。3.2責任限額的確定責任限額由甲乙雙方在簽訂第三方協(xié)議時協(xié)商確定,并在協(xié)議中明確。3.3責任限額的適用責任限額適用于第三方介入后的所有活動,包括但不限于技術(shù)服務(wù)、咨詢服務(wù)、中介服務(wù)等。第四條第三方權(quán)利和義務(wù)4.1第三方權(quán)利4.1.1第三方有權(quán)根據(jù)協(xié)議約定,要求甲乙雙方提供必要的資料和協(xié)助。4.1.2第三方有權(quán)根據(jù)協(xié)議約定,向甲乙雙方收取服務(wù)費用。4.2第三方義務(wù)4.2.1第三方應(yīng)按照協(xié)議約定,提供高質(zhì)量的服務(wù)。4.2.2第三方應(yīng)遵守國家法律法規(guī)和行業(yè)規(guī)范。4.2.3第三方應(yīng)保守甲乙雙方的商業(yè)秘密。第五條第三方介入后的合同履行5.1第三方介入后,甲乙雙方應(yīng)按照本合同約定,繼續(xù)履行各自的權(quán)利和義務(wù)。5.2第三方介入期間,甲乙雙方應(yīng)與第三方保持溝通,確保合同履行順利進行。5.3第三方介入結(jié)束后,甲乙雙方應(yīng)繼續(xù)履行本合同約定,直至合同履行完畢。第六條第三方介入的風險分擔6.1風險分擔的原則第三方介入期間,甲乙雙方應(yīng)按照公平、合理的原則分擔風險。6.2風險分擔的具體內(nèi)容6.2.1因第三方原因?qū)е潞贤男惺茏?,甲乙雙方應(yīng)協(xié)商解決,合理分擔損失。6.2.2因第三方原因?qū)е潞贤瑹o法履行,甲乙雙方有權(quán)解除合同,并要求第三方承擔相應(yīng)責任。第七條第三方介入的終止7.1第三方介入的終止條件7.1.1合同履行完畢。7.1.2雙方同意終止第三方介入。7.1.3第三方違約,經(jīng)甲乙雙方催告后仍未改正。7.2第三方介入的終止程序7.2.1雙方協(xié)商一致后,書面通知第三方終止介入。7.2.2第三方在收到終止通知后,應(yīng)立即停止介入活動。第八條第三方介入的爭議解決8.1爭議解決方式第三方介入期間的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。8.2爭議解決機構(gòu)協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向[指定法院或仲裁機構(gòu)]提起訴訟或仲裁。第九條第三方介入的保密條款9.1保密信息范圍第三方介入期間,所有涉及甲乙雙方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、客戶信息等非公開信息,均為保密信息。9.2保密期限保密期限自合同簽訂之日起至[保密期限]止。9.3違約責任如第三方違反保密條款,應(yīng)承擔違約責任,向甲乙雙方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。第十條本合同其他條款的適用本合同中關(guān)于甲乙雙方的權(quán)利、義務(wù)、責任等條款,在第三方介入期間同樣適用。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.附件一:項目詳細需求詳細列出影視作品內(nèi)容、翻譯風格、字幕格式、技術(shù)參數(shù)等具體要求。附件說明:此附件為合同附件,由甲方提供,乙方在合同履行過程中需參照此附件執(zhí)行。2.附件二:翻譯標準及規(guī)范包含翻譯標準、術(shù)語表、格式規(guī)范、語音語調(diào)要求等。附件說明:此附件為合同附件,由雙方協(xié)商確定,作為翻譯工作的基準。3.附件三:付款方式及賬戶信息列出各階段付款金額、支付時間、支付方式及乙方賬戶信息。附件說明:此附件為合同附件,由乙方提供,甲方在合同履行過程中需參照此附件執(zhí)行支付。4.附件四:第三方介入?yún)f(xié)議明確第三方介入的具體內(nèi)容、權(quán)利義務(wù)、責任限額、保密條款等。附件說明:此附件為合同附件,由甲乙雙方與第三方協(xié)商確定,作為第三方介入的依據(jù)。5.附件五:爭議解決協(xié)議約定爭議解決方式、機構(gòu)、程序等。附件說明:此附件為合同附件,由甲乙雙方協(xié)商確定,作為解決合同履行過程中爭議的依據(jù)。說明二:違約行為及責任認定:1.違約行為:甲方未按合同約定支付費用。乙方未按合同約定完成字幕翻譯制作任務(wù)。第三方未按協(xié)議約定提供服務(wù)。任何一方泄露對方商業(yè)秘密。任何一方違反保密條款。2.責任認定標準:甲方未按合同約定支付費用:甲方應(yīng)向乙方支付逾期付款的違約金,并賠償乙方因此遭受的損失。乙方未按合同約定完成字幕翻譯制作任務(wù):乙方應(yīng)承擔違約責任,向甲方支付違約金,并賠償甲方因此遭受的損失。第三方未按協(xié)議約定提供服務(wù):第三方應(yīng)承擔違約責任,向甲乙雙方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。泄露商業(yè)秘密:泄露方應(yīng)承擔違約責任,向守約方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。違反保密條款:違約方應(yīng)承擔違約責任,向守約方支付違約金,并賠償因此遭受的損失。3.示例說明:甲方未按合同約定支付預(yù)付款,乙方有權(quán)解除合同,并要求甲方支付違約金,賠償因此遭受的損失。乙方未在約定時間內(nèi)完成字幕翻譯制作任務(wù),甲方有權(quán)解除合同,并要求乙方支付違約金,賠償因此遭受的損失。第三方未按協(xié)議約定提供技術(shù)服務(wù),甲乙雙方有權(quán)解除合同,并要求第三方支付違約金,賠償因此遭受的損失。全文完。2024年影視字幕翻譯制作合同2本合同目錄一覽1.合同雙方信息1.1甲方信息1.2乙方信息2.項目內(nèi)容2.1影視作品名稱2.2字幕翻譯要求2.3字幕制作規(guī)范3.項目進度3.1項目啟動時間3.2項目完成時間3.3項目階段劃分4.字幕翻譯質(zhì)量要求4.1翻譯準確性4.2翻譯流暢性4.3翻譯一致性5.字幕制作質(zhì)量要求5.1字幕格式5.2字幕時間5.3字幕顏色6.交付方式及時間6.1字幕交付格式6.2字幕交付時間6.3字幕交付地點7.費用及支付方式7.1字幕翻譯費用7.2字幕制作費用7.3支付方式7.4支付時間8.違約責任8.1甲方違約責任8.2乙方違約責任9.保密條款9.1保密內(nèi)容9.2保密期限10.爭議解決10.1爭議解決方式10.2爭議解決機構(gòu)11.合同生效及終止11.1合同生效條件11.2合同終止條件12.合同附件12.1影視作品內(nèi)容12.2字幕翻譯規(guī)范13.其他約定事項13.1不可抗力條款13.2合同變更13.3合同解除14.合同簽署14.1簽署日期14.2簽署地點14.3簽署人員第一部分:合同如下:1.合同雙方信息1.1甲方信息1.1.1甲方名稱:[甲方全稱]1.1.2甲方地址:[甲方詳細地址]1.1.3甲方聯(lián)系方式:[甲方聯(lián)系電話];[甲方電子郵箱]1.2乙方信息1.2.1乙方名稱:[乙方全稱]1.2.2乙方地址:[乙方詳細地址]1.2.3乙方聯(lián)系方式:[乙方聯(lián)系電話];[乙方電子郵箱]2.項目內(nèi)容2.1影視作品名稱:[影視作品名稱]2.2字幕翻譯要求:2.2.1翻譯語言:[目標語言]2.2.2翻譯風格:[如直譯、意譯等]2.2.3翻譯內(nèi)容:包括對白、旁白、字幕注釋等2.3字幕制作規(guī)范:2.3.1字幕格式:[如SRT、SUB等]2.3.2字幕時間:與影視作品畫面同步2.3.3字幕顏色:[指定顏色或無特定要求]3.項目進度3.1項目啟動時間:[項目啟動日期]3.2項目完成時間:[項目完成日期]3.3項目階段劃分:3.3.1初稿翻譯完成時間3.3.2修訂稿翻譯完成時間3.3.3最終稿翻譯完成時間4.字幕翻譯質(zhì)量要求4.1翻譯準確性:4.1.1逐字逐句翻譯,確保無遺漏4.1.2專業(yè)術(shù)語翻譯準確4.1.3文化差異處理得當4.2翻譯流暢性:4.2.1語句通順,易于理解4.2.2避免歧義和誤解4.3翻譯一致性:4.3.1字幕風格統(tǒng)一4.3.2語氣、情感與影視作品相符5.字幕制作質(zhì)量要求5.1字幕格式:5.1.1符合目標語言字幕格式規(guī)范5.1.2字幕位置合理,不影響觀看5.2字幕時間:5.2.1與影視作品畫面同步5.2.2字幕時間精確到毫秒5.3字幕顏色:5.3.1[指定顏色或無特定要求]6.交付方式及時間6.1字幕交付格式:6.1.1[指定格式或無特定要求]6.2字幕交付時間:6.2.1初稿翻譯完成后的[指定時間]6.2.2修訂稿翻譯完成后的[指定時間]6.2.3最終稿翻譯完成后的[指定時間]6.3字幕交付地點:6.3.1[指定交付地點或電子郵箱]7.費用及支付方式7.1字幕翻譯費用:[翻譯費用金額]7.2字幕制作費用:[制作費用金額]7.3支付方式:7.3.1[支付方式,如銀行轉(zhuǎn)賬、等]7.4支付時間:7.4.1項目啟動前支付[百分比]費用7.4.2項目初稿翻譯完成后支付[百分比]費用7.4.3項目最終稿翻譯完成后支付[百分比]費用8.違約責任8.1甲方違約責任8.1.1若甲方未按時支付款項,應(yīng)向乙方支付[違約金比例]%的違約金。8.1.2若甲方未按約定提供影視作品資料,導(dǎo)致項目延期,乙方有權(quán)要求甲方承擔相應(yīng)的延期費用。8.2乙方違約責任8.2.1若乙方未按時完成翻譯或制作工作,應(yīng)向甲方支付[違約金比例]%的違約金。8.2.2若乙方提供的字幕質(zhì)量不符合約定標準,甲方有權(quán)要求乙方進行免費修正,直至符合要求。9.保密條款9.1保密內(nèi)容9.1.1雙方在合同執(zhí)行過程中所獲得的相關(guān)商業(yè)秘密、技術(shù)資料等。9.2保密期限9.2.1本合同簽訂之日起至合同終止后[保密期限]年內(nèi)。10.爭議解決10.1爭議解決方式10.1.1雙方應(yīng)友好協(xié)商解決爭議。10.1.2若協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。10.2爭議解決機構(gòu)10.2.1爭議解決機構(gòu):[指定法院名稱]11.合同生效及終止11.1合同生效條件11.1.1本合同經(jīng)雙方代表簽字蓋章后生效。11.2合同終止條件11.2.1合同約定的項目完成且雙方無其他違約行為。11.2.2雙方協(xié)商一致解除合同。11.2.3因不可抗力導(dǎo)致合同無法履行。12.合同附件12.1影視作品內(nèi)容12.1.1[影視作品名稱]劇本或相關(guān)資料。12.2字幕翻譯規(guī)范12.2.1[目標語言]字幕翻譯規(guī)范標準。13.其他約定事項13.1不可抗力條款13.1.1因自然災(zāi)害、政府行為、社會事件等不可抗力因素導(dǎo)致合同無法履行,雙方互不承擔責任。13.2合同變更13.2.1合同變更需經(jīng)雙方書面同意,變更后的條款與本合同具有同等法律效力。13.3合同解除13.3.1雙方協(xié)商一致解除合同。13.3.2因一方違約導(dǎo)致合同無法履行,守約方有權(quán)解除合同。14.合同簽署14.1簽署日期14.1.1本合同自雙方代表簽字蓋章之日起生效。14.2簽署地點14.2.1本合同簽署地點:[簽署地點]14.3簽署人員14.3.1甲方代表:[甲方代表姓名]14.3.2乙方代表:[乙方代表姓名]第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入概述15.1定義15.1.1第三方指在本合同中,除甲乙雙方以外的任何個人或組織,包括但不限于中介方、擔保方、咨詢方等。15.2第三方介入原因15.3第三方介入程序15.3.1任何一方提出引入第三方時,應(yīng)提前[提前通知時間]書面通知另一方。15.3.2雙方應(yīng)在[協(xié)商時間]內(nèi)就第三方的角色、職責和權(quán)利達成一致,并簽訂相應(yīng)的協(xié)議。16.第三方責任限額16.1第三方責任16.1.1第三方在本合同項下的責任,僅限于其依據(jù)合同約定或協(xié)議承擔的義務(wù)。16.2責任限額16.2.1第三方的責任限額為[責任限額金額],超過此限額的部分,由甲乙雙方各自承擔。17.第三方權(quán)利和義務(wù)17.1第三方權(quán)利17.1.1第三方有權(quán)根據(jù)合同約定或協(xié)議,要求甲乙雙方履行其義務(wù)。17.1.2第三方有權(quán)根據(jù)合同約定或協(xié)議,獲得相應(yīng)的報酬。17.2第三方義務(wù)17.2.1第三方應(yīng)遵守合同約定或協(xié)議,履行其職責。17.2.2第三方應(yīng)確保其行為不損害甲乙雙方的合法權(quán)益。18.第三方與其他各方的劃分18.1第三方與甲方18.1.1第三方與甲方之間的關(guān)系,由雙方另行簽訂協(xié)議約定。18.1.2第三

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論