2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架3篇_第1頁
2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架3篇_第2頁
2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架3篇_第3頁
2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架3篇_第4頁
2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩45頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架本合同目錄一覽1.定義與解釋1.1合同雙方1.2合同目的1.3術語與定義2.合同期限2.1開始日期2.2結(jié)束日期2.3續(xù)約條款3.合作內(nèi)容3.1英文翻譯服務3.1.1服務范圍3.1.2服務標準3.1.3服務費用3.2海外旅游市場推廣3.2.1推廣目標3.2.2推廣方式3.2.3推廣費用4.費用與支付4.1服務費用4.2付款方式4.3付款時間5.知識產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果5.2推廣資料5.3知識產(chǎn)權(quán)歸屬6.合作雙方的義務6.1服務提供方義務6.1.1提供高質(zhì)量翻譯服務6.1.2按時完成翻譯任務6.1.3保護客戶隱私6.2客戶義務6.2.1提供必要的資料6.2.2按時支付費用6.2.3保護合作成果7.違約責任7.1服務提供方違約責任7.2客戶違約責任8.爭議解決8.1爭議解決方式8.2爭議解決地點8.3爭議解決期限9.合同解除9.1合同解除條件9.2合同解除程序10.合同變更10.1變更程序10.2變更通知11.通知11.1通知方式11.2通知送達12.適用法律13.整合性14.合同簽署第一部分:合同如下:1.定義與解釋1.1合同雙方1.1.1本合同雙方指甲方(翻譯服務提供方)和乙方(海外旅游市場推廣方)。1.2合同目的1.2.1本合同旨在明確甲方為乙方提供2025年度英文翻譯服務,乙方負責在海外市場推廣甲方產(chǎn)品。1.3術語與定義1.3.1“英文翻譯服務”指甲方根據(jù)乙方提供的內(nèi)容,按照約定的標準,將中文翻譯成英文的服務。1.3.2“海外旅游市場推廣”指乙方利用各種渠道和方式,在國際市場上推廣甲方旅游產(chǎn)品。2.合同期限2.1開始日期2.1.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。2.2結(jié)束日期2.2.1本合同有效期為一年,自合同生效之日起計算。2.3續(xù)約條款2.3.1如雙方同意,合同期滿前一個月,任何一方均可向?qū)Ψ教岢隼m(xù)約意向,續(xù)約期限為一年。3.合作內(nèi)容3.1英文翻譯服務3.1.1服務范圍3.1.1.1甲方負責將乙方提供的旅游產(chǎn)品介紹、宣傳資料等中文內(nèi)容翻譯成英文。3.1.1.2甲方提供翻譯后的英文內(nèi)容,包括但不限于產(chǎn)品描述、宣傳文案、用戶手冊等。3.1.2服務標準3.1.2.1翻譯質(zhì)量需符合行業(yè)標準,確保準確、流暢、符合目標市場習慣。3.1.2.2甲方應在接到乙方提供的內(nèi)容后五個工作日內(nèi)完成翻譯任務。3.1.3服務費用3.1.3.1甲方翻譯服務費用為每千字人民幣X元。3.1.3.2乙方應在甲方完成翻譯任務后七個工作日內(nèi)支付翻譯費用。3.2海外旅游市場推廣3.2.1推廣目標3.2.1.1提高甲方旅游產(chǎn)品在國際市場的知名度和影響力。3.2.1.2吸引更多海外游客選擇甲方旅游產(chǎn)品。3.2.2推廣方式3.2.2.1乙方通過社交媒體、網(wǎng)絡廣告、旅游展會等渠道進行推廣。3.2.2.2乙方可利用自身資源,與海外旅游機構(gòu)、旅行社等建立合作關系。3.2.3推廣費用3.2.3.1推廣費用由乙方承擔,具體費用根據(jù)實際情況商定。3.2.3.2乙方應在推廣活動結(jié)束后一個月內(nèi)向甲方提交推廣報告及費用結(jié)算。4.費用與支付4.1服務費用4.1.2乙方應在甲方完成翻譯任務后七個工作日內(nèi)支付翻譯費用。4.2付款方式4.2.1付款方式為銀行轉(zhuǎn)賬,具體賬戶信息由甲方提供。4.3付款時間4.3.1乙方應在甲方完成翻譯任務后七個工作日內(nèi)支付翻譯費用。5.知識產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果5.1.1甲方對翻譯成果擁有知識產(chǎn)權(quán),乙方獲得在合同期限內(nèi)使用翻譯成果的權(quán)利。5.2推廣資料5.2.1乙方對推廣資料擁有知識產(chǎn)權(quán),甲方獲得在合同期限內(nèi)使用推廣資料的權(quán)利。5.3知識產(chǎn)權(quán)歸屬5.3.1合同期滿后,雙方均不得使用對方的知識產(chǎn)權(quán),除非經(jīng)對方書面同意。8.爭議解決8.1爭議解決方式8.1.1雙方應友好協(xié)商解決合同履行過程中發(fā)生的爭議。8.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地的人民法院提起訴訟。8.2爭議解決地點8.2.1爭議解決地點為合同簽訂地。8.3爭議解決期限8.3.1雙方應在發(fā)生爭議后的三十日內(nèi)提交爭議解決申請。9.合同解除9.1合同解除條件9.1.1如一方違反合同約定,另一方有權(quán)解除合同。9.1.2如一方發(fā)生重大違約,另一方有權(quán)立即解除合同。9.2合同解除程序9.2.1解除合同的一方應提前三十日書面通知對方。9.2.2雙方應盡快進行合同解除后的善后處理。10.合同變更10.1變更程序10.1.1合同任何一方提出變更要求,應書面通知對方。10.1.2雙方應在收到變更通知后的十五日內(nèi)就變更內(nèi)容達成一致意見。10.2變更通知10.2.1變更后的合同條款應以書面形式通知對方,并由雙方簽字蓋章。11.通知11.1通知方式11.1.1通知應以書面形式發(fā)送,可以通過電子郵件、快遞或掛號信等方式。11.2通知送達11.2.1通知自送達對方之日起生效。12.適用法律12.1本合同適用中華人民共和國法律。13.整合性13.1本合同構(gòu)成雙方之間關于2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架的完整協(xié)議,取代了之前所有口頭或書面協(xié)議。14.合同簽署14.1本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,自雙方簽字蓋章之日起生效。第二部分:第三方介入后的修正15.第三方介入15.1第三方的定義15.1.1“第三方”是指在合同履行過程中,經(jīng)甲乙雙方同意,介入合同關系,提供專業(yè)服務或協(xié)助的任何個人或?qū)嶓w,包括但不限于中介方、顧問、服務商等。15.2第三方的選擇15.2.1第三方的選擇由甲乙雙方共同決定,并應書面通知對方。15.2.2第三方的資質(zhì)和信譽應由甲乙雙方共同審查。15.3第三方的責任15.3.1第三方應對其提供的專業(yè)服務或協(xié)助承擔相應的責任。15.3.2第三方的責任不應影響甲乙雙方根據(jù)本合同所承擔的基本義務。15.4第三方的權(quán)利15.4.1第三方有權(quán)根據(jù)甲乙雙方的要求,提供專業(yè)意見或協(xié)助。15.4.2第三方有權(quán)獲得約定的服務費用或其他報酬。16.甲乙雙方的額外條款16.1第三方介入的額外條款16.1.1甲乙雙方應確保第三方了解并同意本合同的所有條款,包括但不限于保密條款、違約責任等。16.1.2甲乙雙方應共同制定第三方介入的具體工作計劃和進度安排。16.2第三方介入的額外說明16.2.1第三方介入的費用應由甲乙雙方另行協(xié)商確定,并在合同中明確。16.2.2第三方介入的費用應從甲乙雙方的合同款項中支付。17.第三方的責任限額17.1第三方的責任限額17.1.1第三方的責任限額應根據(jù)其提供的專業(yè)服務或協(xié)助的性質(zhì)和風險程度確定。17.1.2第三方的責任限額應在合同中明確,并在第三方介入?yún)f(xié)議中加以確認。17.2責任限額的執(zhí)行17.2.1若第三方因提供專業(yè)服務或協(xié)助導致甲乙雙方遭受損失,第三方的責任賠償應不超過合同中約定的責任限額。17.2.2超過責任限額的部分,甲乙雙方應根據(jù)本合同的規(guī)定承擔。18.第三方與其他各方的劃分說明18.1第三方與甲方的劃分18.1.1第三方應向甲方提供的服務或協(xié)助,甲方應按照合同規(guī)定支付相應的費用。18.1.2第三方對甲方提供的服務或協(xié)助,甲方有權(quán)要求第三方承擔相應的責任。18.2第三方與乙方的劃分18.2.1第三方應向乙方提供的服務或協(xié)助,乙方應按照合同規(guī)定支付相應的費用。18.2.2第三方對乙方提供的服務或協(xié)助,乙方有權(quán)要求第三方承擔相應的責任。18.3第三方與甲乙雙方的關系18.3.1第三方與甲乙雙方的關系是基于甲乙雙方共同委托和第三方提供的專業(yè)服務或協(xié)助。18.3.2第三方應遵守甲乙雙方之間的合同約定,并承擔相應的法律責任。19.第三方的退出19.1第三方的退出條件19.1.1若第三方無法履行合同義務或違反合同約定,甲乙雙方有權(quán)終止其介入。19.1.2第三方退出合同,應提前三十日書面通知甲乙雙方。19.2第三方的退出程序19.2.1第三方退出時,應確保其提供的服務或協(xié)助已達到約定的標準。19.2.2第三方退出后,甲乙雙方應盡快完成剩余工作的交接。第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.合同簽訂確認函要求:雙方簽字蓋章,確認合同內(nèi)容無誤。說明:作為合同簽訂的正式文件,用于證明合同成立。2.服務協(xié)議要求:詳細列明翻譯服務的內(nèi)容、標準、費用等。說明:作為合同附件,具體規(guī)定翻譯服務的細節(jié)。3.推廣計劃書要求:詳細說明推廣目標、方式、預算等。說明:作為合同附件,具體規(guī)定市場推廣的策略和執(zhí)行計劃。4.翻譯成果示例要求:提供翻譯成果的樣本,展示翻譯質(zhì)量。說明:作為合同附件,用于驗證翻譯成果是否符合預期。5.推廣效果報告要求:包括推廣活動的時間、地點、參與人數(shù)、效果評估等。說明:作為合同附件,用于評估推廣活動的成效。6.付款憑證要求:提供付款的銀行轉(zhuǎn)賬記錄或支票等憑證。說明:作為合同附件,用于證明付款行為的發(fā)生。7.第三方介入?yún)f(xié)議要求:明確第三方的職責、權(quán)利、義務及責任限額。說明:作為合同附件,詳細規(guī)定第三方介入的條款。8.爭議解決文件要求:記錄爭議解決的過程和結(jié)果。說明:作為合同附件,用于解決合同履行過程中可能出現(xiàn)的爭議。說明二:違約行為及責任認定:1.翻譯服務提供方違約違約行為:未按時完成翻譯任務或翻譯質(zhì)量不符合約定標準。責任認定:甲方有權(quán)要求乙方退還部分或全部翻譯費用,并要求乙方承擔因違約造成的損失。示例:若乙方未在約定時間內(nèi)完成翻譯任務,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金。2.海外旅游市場推廣方違約違約行為:未按照推廣計劃執(zhí)行或推廣效果未達到約定目標。責任認定:甲方有權(quán)要求乙方退還部分或全部推廣費用,并要求乙方承擔因違約造成的損失。示例:若乙方未能有效推廣甲方產(chǎn)品,導致銷售未達到預期目標,甲方有權(quán)要求乙方承擔相應的責任。3.第三方違約違約行為:第三方未能履行其在介入?yún)f(xié)議中約定的義務。責任認定:第三方應承擔其在介入?yún)f(xié)議中約定的責任,甲乙雙方有權(quán)要求第三方賠償因違約造成的損失。示例:若第三方未能提供符合標準的專業(yè)服務,導致甲乙雙方遭受損失,第三方應承擔相應的賠償責任。4.甲方違約違約行為:甲方未按時支付費用或未按照約定提供相關資料。責任認定:乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,并承擔因甲方違約造成的損失。示例:若甲方未按時支付翻譯費用,乙方有權(quán)要求甲方支付滯納金。5.乙方違約違約行為:乙方未按時完成翻譯任務或推廣任務。責任認定:甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,并承擔因乙方違約造成的損失。示例:若乙方未在約定時間內(nèi)完成翻譯任務,甲方有權(quán)要求乙方支付違約金。全文完。2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架1合同目錄1.1.合同概述1.1.1.合同名稱1.1.2.合同簽訂日期1.1.3.合同雙方1.1.4.合同有效期2.2.定義與解釋2.1.定義2.2.解釋3.3.合作目標3.1.目標市場3.2.推廣策略3.3.目標客戶4.4.英文翻譯服務4.1.翻譯內(nèi)容4.2.翻譯標準4.3.翻譯交付時間4.4.翻譯費用5.5.市場推廣活動5.1.活動內(nèi)容5.2.活動時間5.3.活動地點5.4.活動預算6.6.版權(quán)與知識產(chǎn)權(quán)6.1.版權(quán)歸屬6.2.知識產(chǎn)權(quán)保護7.7.保密條款7.1.保密信息7.2.保密期限7.3.違約責任8.8.違約責任8.1.違約行為8.2.違約責任8.3.違約賠償9.9.爭議解決9.1.爭議解決方式9.2.爭議解決機構(gòu)9.3.爭議解決程序10.10.合同解除10.1.解除條件10.2.解除程序10.3.解除后果11.11.合同生效與終止11.1.生效條件11.2.生效日期11.3.終止條件11.4.終止程序12.12.其他條款12.1.適用法律12.2.通知與通訊12.3.合同變更13.13.附件13.1.附件一:英文翻譯服務詳情13.2.附件二:市場推廣活動計劃13.3.附件三:保密協(xié)議14.14.合同簽署14.1.簽署日期14.2.簽署人14.3.簽署單位合同編號_________1.合同概述1.1合同名稱:2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架1.2合同簽訂日期:2024年11月15日1.3合同雙方:1.3.1甲方:[甲方全稱]1.3.2乙方:[乙方全稱]1.4合同有效期:自2025年1月1日至2025年12月31日2.定義與解釋2.1定義:2.1.1“英文翻譯”指將甲方的產(chǎn)品資料、宣傳資料等翻譯成英文。2.1.2“市場推廣活動”指乙方在海外市場進行的宣傳、推廣活動。2.2解釋:2.2.1本合同中涉及的所有術語,除非上下文另有要求,否則均應按照本條款的解釋執(zhí)行。3.合作目標3.1目標市場:3.1.1美國市場3.1.2歐洲市場3.1.3亞洲市場3.2推廣策略:3.2.1通過社交媒體進行推廣3.2.2參與海外旅游展會3.2.3與當?shù)芈糜螜C構(gòu)合作3.3目標客戶:3.3.1海外旅游愛好者3.3.2旅行社3.3.3在線旅游平臺4.英文翻譯服務4.1翻譯內(nèi)容:4.1.1產(chǎn)品說明書4.1.2宣傳冊4.1.3網(wǎng)站內(nèi)容4.2翻譯標準:4.2.1準確無誤地傳達原文意思4.2.2符合目標語言的習慣用法4.3翻譯交付時間:4.3.1產(chǎn)品說明書:合同簽訂后30天內(nèi)4.3.2宣傳冊:合同簽訂后45天內(nèi)4.3.3網(wǎng)站內(nèi)容:合同簽訂后60天內(nèi)4.4翻譯費用:5.市場推廣活動5.1活動內(nèi)容:5.1.1社交媒體廣告投放5.1.2旅游展會攤位租賃5.1.3合作旅游機構(gòu)宣傳5.2活動時間:5.2.1社交媒體廣告:2025年1月1日至2025年6月30日5.2.2旅游展會:2025年3月和10月5.2.3合作旅游機構(gòu)宣傳:2025年全年5.3活動地點:5.3.1社交媒體平臺5.3.2旅游展會地點5.3.3合作旅游機構(gòu)所在地5.4活動預算:5.4.1社交媒體廣告:$50,0005.4.2旅游展會攤位租賃:$30,0005.4.3合作旅游機構(gòu)宣傳:$20,0006.版權(quán)與知識產(chǎn)權(quán)6.1版權(quán)歸屬:6.1.1甲方保留所有英文翻譯內(nèi)容的版權(quán)。6.1.2乙方在使用過程中,不得侵犯甲方版權(quán)。6.2知識產(chǎn)權(quán)保護:6.2.1雙方應采取適當措施保護對方的知識產(chǎn)權(quán)。7.保密條款7.1保密信息:7.1.1本合同內(nèi)容7.1.2甲方和乙方在合作過程中獲得的所有商業(yè)信息7.2保密期限:7.2.1自合同簽訂之日起至合同終止后5年內(nèi)7.3違約責任:7.3.1任何一方泄露保密信息,應承擔相應的法律責任。8.違約責任8.1違約行為:8.1.1任何一方未按合同約定履行其義務。8.1.2任何一方未按合同約定的時間和質(zhì)量要求完成工作。8.2違約責任:8.2.1違約方應立即采取補救措施,以恢復合同的履行。8.2.2違約方應向守約方支付違約金,違約金金額為合同總金額的[違約金比例]%。8.3違約賠償:8.3.1若違約行為導致守約方遭受損失,違約方應賠償守約方因此遭受的全部損失。9.爭議解決9.1爭議解決方式:9.1.1雙方應友好協(xié)商解決爭議。9.1.2若協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)將爭議提交至[仲裁機構(gòu)名稱]仲裁。9.2爭議解決機構(gòu):9.2.1[仲裁機構(gòu)名稱]9.3爭議解決程序:9.3.1仲裁程序應遵循[仲裁機構(gòu)名稱]的仲裁規(guī)則。10.合同解除10.1解除條件:10.1.1任何一方違約,另一方有權(quán)解除合同。10.1.2發(fā)生不可抗力事件,導致合同無法履行。10.2解除程序:10.2.1任何一方提出解除合同,應書面通知另一方。10.2.2自通知之日起[通知期限],若另一方未提出反對意見,合同自通知之日起解除。10.3解除后果:10.3.1合同解除后,雙方應立即停止履行合同義務。10.3.2雙方應根據(jù)合同約定,對已履行部分進行結(jié)算。11.合同生效與終止11.1生效條件:11.1.1本合同經(jīng)雙方代表簽字蓋章后生效。11.2生效日期:11.2.1自合同簽訂之日起生效。11.3終止條件:11.3.1合同期限屆滿。11.3.2合同解除。11.4終止程序:11.4.2合同終止后,雙方應進行最終結(jié)算。12.其他條款12.1適用法律:12.1.1本合同適用[適用法律]。12.2通知與通訊:12.2.1所有通知和通訊應通過書面形式進行。12.2.2通知應以掛號信或快遞方式發(fā)送,或通過電子郵件發(fā)送至對方指定的電子郵箱。12.3合同變更:12.3.1任何合同變更必須以書面形式經(jīng)雙方代表簽字蓋章后生效。13.附件13.1附件一:英文翻譯服務詳情13.2附件二:市場推廣活動計劃13.3附件三:保密協(xié)議14.合同簽署14.1簽署日期:14.2簽署人:14.2.1甲方代表:[甲方代表姓名]14.2.2乙方代表:[乙方代表姓名]14.3簽署單位:14.3.1甲方單位:[甲方單位名稱]14.3.2乙方單位:[乙方單位名稱]甲方代表(簽字):日期:乙方代表(簽字):日期:多方為主導時的,附件條款及說明1.當甲方為主導時,增加的多項條款及說明:1.1甲方主導權(quán):1.1.1甲方有權(quán)決定市場推廣活動的具體內(nèi)容和執(zhí)行策略。1.1.2乙方應根據(jù)甲方的指示進行市場推廣工作。1.2甲方的責任:1.2.1甲方負責提供必要的市場推廣材料,包括但不限于宣傳冊、廣告文案等。1.2.2甲方負責支付市場推廣活動的費用。1.3乙方的義務:1.3.1乙方應按照甲方的要求,確保市場推廣活動的順利進行。1.3.2乙方應向甲方提供市場推廣活動的執(zhí)行報告和效果評估。1.4甲方的審批權(quán):1.4.1乙方在進行任何市場推廣活動前,需獲得甲方的書面批準。1.4.2甲方有權(quán)對乙方的市場推廣活動進行監(jiān)督和指導。2.當乙方為主導時,增加的多項條款及說明:2.1乙方主導權(quán):2.1.1乙方有權(quán)決定市場推廣活動的具體內(nèi)容和執(zhí)行策略。2.1.2甲方應根據(jù)乙方的指示進行英文翻譯工作。2.2乙方的責任:2.2.1乙方負責提供市場推廣活動的詳細計劃和時間表。2.2.2乙方負責支付英文翻譯服務的費用。2.3甲方的義務:2.3.1甲方應按照乙方的指示,確保英文翻譯工作的順利進行。2.3.2甲方應向乙方提供翻譯所需的原始材料。2.4乙方的審批權(quán):2.4.1甲方在進行任何英文翻譯工作前,需獲得乙方的書面批準。2.4.2乙方有權(quán)對甲方的翻譯工作進行監(jiān)督和指導。3.當有第三方中介時,增加的多項條款及說明:3.1中介方的角色:3.1.1中介方作為甲方和乙方之間的溝通橋梁,負責協(xié)調(diào)雙方的溝通和合作。3.1.2中介方有權(quán)監(jiān)督合同的履行情況,并提出建議和改進措施。3.2中介方的責任:3.2.1中介方負責確保合同條款的準確理解和執(zhí)行。3.2.2中介方負責解決合同履行過程中出現(xiàn)的爭議和問題。3.3中介方的權(quán)利:3.3.1中介方有權(quán)要求甲方和乙方提供必要的文件和信息。3.3.2中介方有權(quán)要求甲方和乙方在規(guī)定的時間內(nèi)履行合同義務。3.4中介方的報酬:3.4.1中介方的報酬由雙方協(xié)商確定,并在合同中明確。3.4.2中介方的報酬支付方式、時間和條件應在合同中約定。3.5中介方的保密義務:3.5.1中介方應遵守保密條款,對在合同履行過程中獲得的任何商業(yè)秘密進行保密。3.5.2中介方不得利用其從合同中獲得的任何信息進行不正當競爭或泄露給第三方。附件及其他補充說明一、附件列表:1.附件一:英文翻譯服務詳情2.附件二:市場推廣活動計劃3.附件三:保密協(xié)議4.附件四:中介方服務協(xié)議(如有)5.附件五:甲方提供的原始材料清單6.附件六:乙方提供的翻譯樣本7.附件七:市場推廣活動效果評估報告二、違約行為及認定:1.違約行為:未按合同約定時間完成英文翻譯工作。未按合同約定時間和質(zhì)量要求完成市場推廣活動。未按合同約定支付費用。泄露對方商業(yè)秘密。未按合同約定履行保密義務。2.違約行為的認定:違約行為需由一方提出,并提供相關證據(jù)。雙方協(xié)商解決違約行為,若協(xié)商不成,可提交仲裁機構(gòu)仲裁。三、法律名詞及解釋:1.不可抗力:指合同簽訂后發(fā)生的、不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災害、戰(zhàn)爭等。2.仲裁:指雙方在爭議發(fā)生前或發(fā)生后達成協(xié)議,自愿將爭議提交仲裁機構(gòu)進行裁決。3.保密協(xié)議:指雙方就保密信息達成的一致協(xié)議,約定保密信息的范圍、保密期限和違約責任等。4.仲裁機構(gòu):指依法設立的、具有獨立法人資格的仲裁機構(gòu),負責處理仲裁案件。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.問題:甲方未按時提供原始材料。解決辦法:乙方應書面通知甲方,要求甲方在規(guī)定時間內(nèi)提供材料,否則乙方有權(quán)暫停工作。2.問題:乙方未按約定完成翻譯工作。解決辦法:甲方應書面通知乙方,要求乙方在規(guī)定時間內(nèi)完成工作,否則甲方有權(quán)要求賠償。3.問題:市場推廣活動效果不佳。解決辦法:雙方應共同分析原因,調(diào)整策略,并重新制定市場推廣計劃。五、所有應用場景:1.甲方為旅游產(chǎn)品供應商,乙方為英文翻譯服務提供商。2.甲方為旅游產(chǎn)品供應商,乙方為海外旅游市場推廣機構(gòu)。3.甲方為旅游產(chǎn)品供應商,乙方為英文翻譯服務提供商和海外旅游市場推廣機構(gòu)。4.合同雙方均為旅游產(chǎn)品供應商,第三方中介提供協(xié)調(diào)和服務。全文完。2025年度“銷售合同”英文翻譯與海外旅游市場推廣合作框架2合同編號_________一、合同主體3.其他相關方:(如有,請在此處填寫)二、合同前言2.1背景和目的鑒于甲方在2025年度內(nèi)計劃加大海外旅游市場的推廣力度,提高品牌知名度,乙方具備豐富的海外旅游市場推廣經(jīng)驗和資源,雙方本著平等互利、共同發(fā)展的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達成如下合作意向。2.2合同依據(jù)本合同依據(jù)《中華人民共和國合同法》、《中華人民共和國旅游法》等相關法律法規(guī)制定,并遵循公平、公正、誠信的原則。三、定義與解釋3.1專業(yè)術語1.銷售合同:指甲方與乙方簽訂的,約定甲方將產(chǎn)品或服務銷售給乙方,乙方支付相應款項的合同。2.海外旅游市場:指我國以外的旅游市場,包括但不限于亞洲、歐洲、美洲、非洲等地區(qū)。3.推廣:指通過廣告、宣傳、活動等形式,提高產(chǎn)品或服務的知名度和市場占有率。3.2關鍵詞解釋1.2025年度:指從2025年1月1日至2025年12月31日的時間段。2.英文翻譯:指將甲方產(chǎn)品或服務的相關資料翻譯成英文,以便于海外市場推廣。3.海外旅游市場推廣:指在海外旅游市場進行產(chǎn)品或服務的宣傳、推廣活動,包括但不限于廣告投放、活動策劃、媒體合作等。四、權(quán)利與義務4.1甲方的權(quán)利和義務1.甲方有權(quán)要求乙方按照合同約定,完成英文翻譯和海外旅游市場推廣工作。2.甲方有權(quán)對乙方的工作進度、質(zhì)量進行監(jiān)督,并提出改進意見。3.甲方應按照合同約定,向乙方支付相應的費用。4.2乙方的權(quán)利和義務1.乙方應按照合同約定,完成英文翻譯和海外旅游市場推廣工作。2.乙方應保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯準確、流暢。3.乙方應按照甲方要求,制定推廣方案,并在推廣過程中及時反饋工作進展。4.乙方應按照合同約定,向甲方提供相關推廣資料。五、履行條款5.1合同履行時間本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為一年。5.2合同履行地點英文翻譯工作在乙方所在地進行;海外旅游市場推廣工作在全球范圍內(nèi)進行。5.3合同履行方式1.乙方負責完成英文翻譯工作,并將翻譯成果提交給甲方審核。2.乙方根據(jù)甲方要求,制定海外旅游市場推廣方案,并組織實施。六、合同的生效和終止6.1生效條件本合同自雙方簽字蓋章之日起生效。6.2終止條件1.合同期滿,雙方協(xié)商一致,可以續(xù)簽本合同。2.任何一方違反合同約定,導致合同無法繼續(xù)履行,另一方有權(quán)終止合同。6.3終止程序1.一方要求終止合同時,應提前三十日書面通知對方。2.雙方應在接到終止合同通知后,盡快協(xié)商解決合同終止后的相關事宜。6.4終止后果1.合同終止后,雙方應按照合同約定,結(jié)算已發(fā)生的費用。2.合同終止后,雙方不再承擔本合同約定的權(quán)利和義務。七、費用與支付7.1費用構(gòu)成2.海外旅游市場推廣費用:包括但不限于廣告費用、活動策劃費用、媒體合作費用等,具體費用明細將在附件中詳細列明。3.管理費用:為乙方在執(zhí)行本合同過程中產(chǎn)生的合理管理費用,經(jīng)雙方協(xié)商確定。4.其他費用:在合同履行過程中,如因不可抗力等原因產(chǎn)生的額外費用,雙方另行協(xié)商確定。7.2支付方式1.乙方在完成英文翻譯工作并提交給甲方審核通過后,甲方應在十個工作日內(nèi)支付翻譯費用的60%。2.乙方在完成海外旅游市場推廣工作并提交給甲方審核通過后,甲方應在十個工作日內(nèi)支付推廣費用的60%。3.剩余的40%費用在合同到期后,甲方根據(jù)乙方的工作完成情況和效果,在十個工作日內(nèi)支付。7.3支付時間1.英文翻譯費用支付時間:自乙方提交翻譯成果并經(jīng)甲方審核通過之日起十個工作日內(nèi)。2.海外旅游市場推廣費用支付時間:自乙方提交推廣成果并經(jīng)甲方審核通過之日起十個工作日內(nèi)。7.4支付條款1.甲方支付費用時,應向乙方提供正規(guī)發(fā)票。2.乙方收到甲方支付的費用后,應及時提供相應的服務或成果。八、違約責任8.1甲方違約1.甲方未按約定支付費用的,應向乙方支付違約金,違約金為應付未付款的1%。2.甲方未按約定提供翻譯資料或推廣需求的,應承擔相應的違約責任。8.2乙方違約1.乙方未按約定完成英文翻譯或海外旅游市場推廣工作的,應向甲方支付違約金,違約金為應付未付款的1%。2.乙方泄露甲方商業(yè)秘密的,應承擔相應的法律責任。8.3賠償金額和方式1.違約金的具體金額由雙方協(xié)商確定。2.賠償方式為支付違約金或賠償損失。九、保密條款9.1保密內(nèi)容1.甲方和乙方的商業(yè)秘密。2.合同內(nèi)容及其相關資料。9.2保密期限本合同簽訂之日起至合同終止后三年內(nèi)。9.3保密履行方式1.雙方應對保密內(nèi)容嚴格保密,不得向任何第三方泄露。2.雙方應采取必要的保密措施,確保保密內(nèi)容的安全。十、不可抗力10.1不可抗力定義本合同所稱不可抗力,是指不能預見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災害、戰(zhàn)爭、政府行為等。10.2不可抗力事件1.自然災害:地震、洪水、臺風等。2.戰(zhàn)爭:包括但不限于戰(zhàn)爭、軍事行動等。3.政府行為:政府政策、法律、法規(guī)的變更等。10.3不可抗力發(fā)生時的責任和義務1.發(fā)生不可抗力事件時,雙方應及時通知對方。2.不可抗力事件持續(xù)期間,雙方應暫停履行合同。3.不可抗力事件結(jié)束后,雙方應根據(jù)實際情況繼續(xù)履行合同。10.4不可抗力實例1.自然災害:地震、洪水、臺風等。2.戰(zhàn)爭:包括但不限于戰(zhàn)爭、軍事行動等。3.政府行為:政府政策、法律、法規(guī)的變更等。十一、爭議解決11.1協(xié)商解決1.雙方發(fā)生爭議時,應友好協(xié)商解決。2.協(xié)商不成的,可提交仲裁或訴訟。11.2調(diào)解1.雙方可自愿選擇調(diào)解方式解決爭議。2.調(diào)解不成的,可提交仲裁或訴訟。11.3仲裁或訴訟1.爭議提交仲裁機構(gòu)仲裁。2.爭議提交人民法院訴訟。十二、合同的轉(zhuǎn)讓12.1轉(zhuǎn)讓規(guī)定1.未經(jīng)對方同意,任何一方不得轉(zhuǎn)讓合同。2.經(jīng)雙方同意,合同可以轉(zhuǎn)讓。12.2不得轉(zhuǎn)讓的情形1.合同項下的權(quán)利和義務。2.合同項下的保密內(nèi)容。十三、權(quán)利的保留13.1權(quán)力保留1.本合同簽訂后,甲方保留對乙方英文翻譯成果的知識產(chǎn)權(quán)。2.甲方保留對乙方在海外旅游市場推廣活動中的宣傳資料、廣告內(nèi)容的知識產(chǎn)權(quán)。13.2特殊權(quán)力保留1.未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得將本合同項下的權(quán)利轉(zhuǎn)讓給任何第三方。2.甲方保留在合同履行期間,對乙方工作進行監(jiān)督和指導的權(quán)利。十四、合同的修改和補充14.1修改和補充程序1.合同的修改和補充,應由雙方協(xié)商一致,并以書面形式進行。2.修改和補充的文件作為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。14.2修改和補充效力1.合同的修改和補充,自雙方簽字蓋章之日起生效。2.未經(jīng)雙方同意,任何一方不得擅自修改或補充合同內(nèi)容。十五、協(xié)助與配合15.1相互協(xié)作事項1.雙方應在本合同履行過程中,相互協(xié)作,共同推進項目的順利進行。2.雙方應及時溝通,解決項目實施過程中出現(xiàn)的問題。15.2協(xié)作與配合方式1.雙方應定期召開會議,討論項目進展和存在問題。2.雙方應通過電話、郵件等方式保持日常溝通。十六、其他條款16.1法律適用本合同適用中華人民共和國法律。16.2合同的完整性和獨立性本合同是雙方協(xié)商一致的結(jié)果,是獨立存在的合同,不因其他合同的成立或失效而受影響。16.3增減條款1.本合同未盡事宜,由雙方另行協(xié)商解決。2.本合同如有增減條款,經(jīng)雙方協(xié)商一致,并以書面形式進行。十七、簽字、日期、蓋章甲方(蓋章):乙方(蓋章):甲方代表(簽字):乙方代表(簽字):簽訂日期:__

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論