東盟特色藥材加工與炮制標(biāo)準(zhǔn)CurriculumStandardsforProcessingandM_第1頁
東盟特色藥材加工與炮制標(biāo)準(zhǔn)CurriculumStandardsforProcessingandM_第2頁
東盟特色藥材加工與炮制標(biāo)準(zhǔn)CurriculumStandardsforProcessingandM_第3頁
東盟特色藥材加工與炮制標(biāo)準(zhǔn)CurriculumStandardsforProcessingandM_第4頁
東盟特色藥材加工與炮制標(biāo)準(zhǔn)CurriculumStandardsforProcessingandM_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《東盟特色藥材加工與炮制》課程標(biāo)準(zhǔn)CurriculumStandardsfor"ProcessingandManufacturingofASEANCharacteristicMedicinalMaterials"中國·廣西農(nóng)業(yè)職業(yè)技術(shù)大學(xué)GuangxiAgriculturalVocationalandTechnicalUniversity,China東盟特色藥材加工與炮制ProcessingandManufacturingofASEANCharacteristicMedicinalMaterials

內(nèi)容導(dǎo)航Contentnavigation3.課程設(shè)計(jì)思路3.ThoughtofCurriculumdesign4.課程適用對象4.TargetAudienceofthecourse1.課程性質(zhì)1.Curriculumtype2.課程教學(xué)時(shí)數(shù)2.Courseteachinghours5.課程總體目標(biāo)5.Courseobjectives6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements《東盟特色藥材加工與炮制》是為拓寬中國與東盟國家交流合作平臺(tái)、共享具有中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化及廣西特色的職業(yè)教育資源而設(shè)立的國際化課程。"TCMProcessingTechnology"isaninternationalcoursesetuptobroadentheexchangeandcooperationplatformbetweenChinaandASEANcountriesandsharevocationaleducationresourceswithexcellentChinesetraditionalcultureandGuangxicharacteristics.1.課程性質(zhì)1.Curriculumtype2.課程教學(xué)時(shí)數(shù)2.Courseteachinghours中國每年從東盟國家進(jìn)口中藥材63種,其中7種是廣西“桂十味”道地藥材,8種是廣西區(qū)域特色藥材。廣西與東盟國家自然條件相近,在藥材加工與炮制技術(shù)方面可以交流互鑒。按照“輸出中國文化、示范大國工匠、樹立中國標(biāo)桿”的課程建設(shè)思路,重在講好中國故事,宣傳中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,以及廣西在中藥炮制技能傳承創(chuàng)新等方面的新技術(shù)、新成果、新經(jīng)驗(yàn)。Chinaimportsatotalof63kindsofChineseherbalmedicinefromASEANcountrieseveryyear,ofwhich7kindsaretenvarietiesgeo-authenticChineseherbalmedicineofGuangxi,8kindsareregionalcharacteristicChineseherbalmedicineofGuangxi.ThereisapotentialfordeepeningexchangesandmutuallearningintermsofprocessingtechnologyofTCMamongGuangxiandASEANcountriesastheirsimilarnaturalconditions.Thecourse‘sconstructionadherestotheprincipleof“exportingChineseculture,demonstratingCraftsmenoftheNation,andsettingChina'sbenchmark”.ItsobjectiveistotellChina’sstorieswell,publicizefinetraditionalChineseculture,andhighlightnewtechnology,newachievementsandnewexperiencesinthepreservationandinnovativedevelopmentofTCMprocessingskillsinGuangxi.3.課程設(shè)計(jì)思路3.ThoughtofCurriculumdesign面向東盟國家職業(yè)學(xué)校學(xué)生、行業(yè)從業(yè)人員、國內(nèi)企業(yè)海外員工、社會(huì)學(xué)習(xí)者及其他有志于或有興趣于中醫(yī)藥文化從事炮制工作的各類人員。Thecourseisdesignedforstudentsfromvocationalschool

industrypractitioners,overseasemployeesofdomesticenterprises,sociallearners,andpersonnelwhoengagedinprocessingandwithaninterestinoranaptitudeforthecultureoftraditionalChinesemedicineinASEANcountries.4.課程適用對象4.TargetAudienceofthecourse5.1知識目標(biāo)5.1Knowledgegoals(1)了解東盟特色藥材的加工與炮制所必需的基本理論、基本知識和基本技能。(1)Learnaboutthebasictheory,basicknowledgeandbasicskillsnecessaryfortheprocessingandmanufacturingofASEANcharacteristicmedicinalmaterials.(2)了解東盟特色藥材加工與炮制的目的及對藥物的影響。(2)UnderstandtheprocessingpurposesofASEANcharacteristicmedicinalmaterialsanditsinfluenceonthedrugs.(3)掌握東盟特色藥材加工與炮制的分類及輔料。(3)GrasptheprocessingclassificationandprocessingexcipientsoftheASEANcharacteristicmedicinalmaterials.(4)掌握東盟特色藥材清炒法、固體輔料炮制法、液體輔料炮制法等常用炮制技術(shù)。(4)GraspcommonprocessingtechnologiesofASEANcharacteristicmedicinalmaterials,suchassimplestir-frying,stir-fryingwithsolidexcipients,andstir-fryingwithLiquidexcipients,etc.(5)掌握東盟特色藥材的酒炙、醋炙、鹽炙、蜜炙等炮制目的及方法。(5)GrasptheprocessingpurposesandprocessingmethodsofASEANcharacteristicmedicinalmaterials,suchasstir-fryingwithwine,stir-fryingwithvinegar,stir-fryingwithsaltwater,andstir-fryingwithhoney,etc.5.課程總體目標(biāo)5.Courseobjectives5.2能力目標(biāo)5.2Capabilityobjectives(1)能進(jìn)行東盟特色藥材的清炒法、固體輔料炮制法、液體輔料炮制法等炮制加工。(1)Carryoutthepreparationmethodsofsimplestir-frying,stir-fryingwithsolidexcipients,andstir-fryingwithLiquidexcipients,etc.targetingASEANcharacteristicmedicinalmaterials.(2)能進(jìn)行東盟特色藥材的酒炙、醋炙、鹽炙、蜜炙等炮制加工。(2)Carryoutthepreparationmethodsofstir-fryingwithwine,stir-fryingwithvinegar,stir-fryingwithsaltwater,andstir-fryingwithhoney,etc.targetingASEANcharacteristicmedicinalmaterials.(3)能進(jìn)行東盟特色藥材砂燙、蛤粉燙、麩炒、砂燙醋淬、麩煨等炮制加工。(3)Carryoutthepreparationmethodsofstir-fryingwithsand,stir-fryingwithpowderedclamshell,stir-fryingwithbran,sand-scaldingandvinegar-quenchingmethod,androastingwithbran,etc.targetingASEANcharacteristicmedicinalmaterials.5.課程總體目標(biāo)5.Courseobjectives5.3素質(zhì)目標(biāo)5.3Qualitygoals(1)堅(jiān)定文化自信,弘揚(yáng)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。(1)Stressculturalconfidenceandpromotefinetraditionalculture.(2)保護(hù)生態(tài)環(huán)境,珍愛自然資源。(2)Protecttheeco-environmentandcherishnaturalresources.(3)遵紀(jì)守法,樹立規(guī)范意識和質(zhì)量意識。(3)Abidebydisciplineandlaw,andestablishnormawarenessandqualityawareness(4)培養(yǎng)吃苦耐勞、誠信友善、愛崗敬業(yè)精神。(4)Cultivatethespiritofhardwork,integrityandfriendship,anddedication.(5)具有良好的溝通能力和團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神。(5)Haveagoodcommunicationandstrongteamworkspirit5.課程總體目標(biāo)5.Courseobjectives項(xiàng)目1中藥炮制的概述Item1OutlineofTraditionalChineseMedicineProcessing1.1教學(xué)時(shí)數(shù)1.1Teachinghours理論教學(xué)6學(xué)時(shí)。6classhoursfortheoreticalteaching.1.2教學(xué)目標(biāo)1.2Teachingobjectives1.2.1知識目標(biāo)1.2.1Knowledgegoal(1)了解中藥炮制起源、目的、研究、以及有關(guān)法規(guī)。(1)Understandtheorigin,purposes,research,andrelevantregulationsofTraditionalChineseMedicineProcessing.(2)掌握中藥炮制對藥性、藥物臨床療效、制劑、藥物理化性質(zhì)的影響。(2)GrasptheinfluenceofTraditionalChineseMedicineProcessingonthedrugs’medicineproperty,clinicalefficacy,preparation,andphysicochemicalproperty.(3)熟悉中藥炮制常用的液體輔料、固體輔料。(3)FamiliarwithsolidexcipientsandLiquidexcipientscommonlyusedinTraditionalChineseMedicineProcessing.(4)了解中藥炮制中藥飲片的質(zhì)量要求、貯存與保管。(4)Understandthequalitycontrolandstorageofpreparedslices.1.2.2能力目標(biāo)1.2.2Capabilityobjectives(1)能進(jìn)行藥材凈選與常見加工方法。(1)carryoutthepreparedmethodsofcleaningandcommonprocessingmethods.(2)能進(jìn)行藥材清炒等炮制加工。(2)carryoutthepreparedmethodsofsimplestir-frying,etc.(3)能進(jìn)行藥材炙制、蒸煮燀法、煅法等炮制加工。(3)carryoutthepreparedmethodsofstir-fryingwithliquidexcipients,steaming,boilingandblanching,calcining,etc.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目1中藥炮制的概述Item1OutlineofTraditionalChineseMedicineProcessing1.3教學(xué)內(nèi)容1.3Contentofcourses1.3.1理論知識1.3.1Theoreticalknowledge(1)中藥炮制原則與方法。(1)PrinciplesandmethodsofTraditionalChineseMedicineProcessing(2)中藥炮制對藥物影響。(2)TheinfluenceofTraditionalChineseMedicineProcessingondrugs.(3)中藥炮制輔料作用。(3)ThepurposesofexcipientsusedinTraditionalChineseMedicineProcessing.(4)中藥炮制常用加工方法。(4)ProcessingmethodscommonlyusedinTraditionalChineseMedicineProcessing.1.4教學(xué)重點(diǎn)1.4Teachingfocus1.4.1知識重點(diǎn)1.4.1Knowledgefocus(1)中藥炮制液體輔料、固體輔料的特性。(1)ThecharacteristicsofliquidexcipientsandsolidexcipientsusedinTraditionalChineseMedicineProcessing.(2)中藥炮制對藥物影響。(2)TheinfluenceofTraditionalChineseMedicineProcessingondrugs.1.4.2能力重點(diǎn)1.4.2Abilityfocus(1)常見中藥凈選與加工技術(shù)。(1)CommoncleaningandprocessingtechnologyofTraditionalChineseMedicine.(2)常見中藥炮制技術(shù)。(2)CommonprocessingtechnologyofTraditionalChineseMedicine.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目2清炒法Item2Simplestir-frying2.1教學(xué)時(shí)數(shù)2.1Teachinghours理論教學(xué)2學(xué)時(shí),實(shí)踐教學(xué)2學(xué)時(shí)。2classhoursfortheoreticalteachingand2classhoursforpracticalteaching.2.2教學(xué)目標(biāo)2.2Teachingobjectives2.2.1知識目標(biāo)2.2.1Knowledgegoals(1)了解清炒法含義、目的、操作方法。(1)Understandthedefinition,purposes,andpreparedmethodsofsimplestir-frying.(2)掌握王不留行清炒法技術(shù)。(2)Graspthesimplestir-fryingtechnologyofVaccariaeSemen.(3)掌握山楂炒焦技術(shù)。(3)Graspthescorch-fryingtechnologyofFructusCrataegi.(4)掌握清炒法及關(guān)鍵技術(shù)點(diǎn)。(4)Graspthepreparedmethodsofsimplestir-fryingandkeytechnicalpoints.2.2.2能力目標(biāo)2.2.2Capabilityobjectives(1)能夠進(jìn)行王不留行炮制加工。(1)carryoutthepreparedmethodsofstir-friedVaccariaeSemen.(2)能夠進(jìn)行山楂炮制加工。(2)carryoutthepreparedmethodsofScorch-friedFructusCrataegi.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目2清炒法Item2Simplestir-frying2.3教學(xué)內(nèi)容1.3Contentofcourses1.3.1理論知識1.3.1Theoreticalknowledge(1)清炒法原則與操作流程。(1)Principlesandoperationprocessofsimplestir-frying.(2)清炒法對藥物影響。(2)Theinfluenceofsimplestir-fryingondrugs.(3)清炒法的工藝流程。(3)Theprocessflowofsimplestir-frying.(4)清炒法分類。(4)Theclassificationofsimplestir-frying.1.4教學(xué)重點(diǎn)1.4Teachingfocus1.4.1知識重點(diǎn)1.4.1Knowledgefocus(1)清炒王不留行原理。(1)Theprincipleofstir-fryingVaccariaeSemen.(2)炒焦山楂原理和對藥物影響。(2)Theprincipleofscorch-fryingFructusCrataegianditsinfluenceonthedrugs.1.4.2能力重點(diǎn)1.4.2Abilityfocus(1)清炒王不留行工藝流程。(1)Theprocessflowofstir-fryingVaccariaeSemen.(2)炒焦山楂工藝流程。(2)Theprocessflowofscorch-fryingFructusCrataegi.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目3固體輔料炒法Item3Stir-fryingwithsolidexcipients2.1教學(xué)時(shí)數(shù)2.1Teachinghours理論教學(xué)4學(xué)時(shí),實(shí)踐教學(xué)4學(xué)時(shí)。4classhoursfortheoreticalteachingand4classhoursforpracticalteaching.2.2教學(xué)目標(biāo)2.2Teachingobjectives2.2.1知識目標(biāo)2.2.1Knowledgegoal(1)了解固體輔料炒法含義、目的、操作方法。(1)Understandthedefinition,purposes,andpreparedmethodsofstir-fryingwithsolidexcipients.(2)掌握固體輔料炒法技術(shù)及原理。(2)Graspthetechnologyandprincipleofstir-fryingwithsolidexcipients.(3)掌握蛤粉炒、砂燙、米炒對藥物影響。(3)Grasptheinfluenceofstir-fryingwithclamshell,stir-fryingwithsand,stir-fryingwithriceondrugs.(4)掌握蜜麩炒、砂燙醋淬等混合輔料炮制方法及關(guān)鍵技術(shù)點(diǎn)。(4)Graspthemethodsofprocessingwithmixedexcipientssuchasstir-fryingwithhoneybran,sand-scaldingandvinegar-quenchingmethodetc.,andtheirkeytechnicalpoints.2.2.2能力目標(biāo)2.2.2Capabilityobjectives(1)能夠進(jìn)行蜜麩炒、砂燙醋淬等混合輔料炮制加工。(1)carryoutthepreparedmethodsofstir-fryingwithhoneybran,sand-scaldingandvinegar-quenchingmethod,etc.(2)能夠進(jìn)行蛤粉炒、砂燙、米炒等炮制加工。(2)carryoutthepreparedmethodsofstir-fryingwithclamshell,stir-fryingwithsand,stir-fryingwithrice,etc.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目3固體輔料炒法Item3Stir-fryingwithsolidexcipients2.3教學(xué)內(nèi)容1.3Contentofcourses1.3.1理論知識1.3.1Theoreticalknowledge(1)固體輔料炮制加工的原則與操作流程。(1)Principlesandoperationprocessesofstir-fryingwithsolidexcipients.(2)固體輔料炮制加工對藥物影響。(2)Theinfluenceofstir-fryingwithsolidexcipientsondrugs.(3)固體輔料炮制加工的工藝流程。(3)Theprocessflowofstir-fryingwithsolidexcipients.(4)固體、液體混合輔料炮制加工工藝流程。(4)Theprocessflowofstir-fryingwithmixedsolidexcipientsandliquidexcipients.1.4教學(xué)重點(diǎn)1.4Teachingfocus1.4.1知識重點(diǎn)1.4.1Knowledgefocus(1)固體、液體混合輔料炮制加工原理及質(zhì)量控制點(diǎn)。(1)Theprinciplesandqualitycontrolpointsofstir-fryingwithmixedsolidexcipientsandliquidexcipients.(2)固體、液體混合輔料炮制加工對藥物影響。(2)Theinfluenceofstir-fryingwithmixedsolidexcipientsandliquidexcipientsondrugs.1.4.2能力重點(diǎn)1.4.2Abilityfocus(1)固體、液體混合輔料炮制加工工藝流程。(1)Theprocessflowofstir-fryingwithmixedsolidexcipientsandliquidexcipients.(2)蛤粉炒、砂燙、米炒等工藝流程。(2)Theprocessflowofstir-fryingwithclamshell,stir-fryingwithsand,stir-fryingwithrice,etc.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目4液體輔料炒法Item4Stir-fryingwithliquidexcipients2.1教學(xué)時(shí)數(shù)2.1Teachinghours理論教學(xué)4學(xué)時(shí),實(shí)踐教學(xué)4學(xué)時(shí)。4classhoursfortheoreticalteachingand4classhoursforpracticalteaching.2.2教學(xué)目標(biāo)2.2Teachingobjectives2.2.1知識目標(biāo)2.2.1Knowledgegoal(1)了解液體輔料炒法含義、目的、操作方法。(1)Understandthedefinition,purposes,andpreparedmethodsofstir-fryingwithliquidexcipients.(2)掌握液體輔料炒法技術(shù)及原理。(2)Graspthetechnologyandprincipleofstir-fryingwithliquidexcipients.(3)掌握鹽炙、蜜炙、酒炙、醋炙對藥物影響。(3)Grasptheinfluenceofstir-fryingwithsaltwater,stir-fryingwithhoney,stir-fryingwithwine,andstir-fryingwithvinegarondrugs.(4)掌握鹽炙、蜜炙、酒炙、醋炙炮制方法及關(guān)鍵技術(shù)點(diǎn)。(4)Graspthepreparedmethodsandkeytechnicalpointsofstir-fryingwithsaltwater,stir-fryingwithhoney,stir-fryingwithwine,andstir-fryingwithvinegar,andtheirkeytechnicalpoints.2.2.2能力目標(biāo)2.2.2Capabilityobjectives(1)能夠進(jìn)行鹽炙、蜜炙、酒炙、醋炙等炮制加工。(1)Carryoutthepreparedmethodsofstir-fryingwithsaltwater,stir-fryingwithhoney,stir-fryingwithwine,andstir-fryingwithvinegar,etc.(2)能夠掌握鹽炙、蜜炙、酒炙、醋炙等質(zhì)量控制點(diǎn),判定藥物炙后的成品質(zhì)量。(2)Graspthequalitycontrolpointsofstir-fryingwithsaltwater,stir-fryingwithhoney,stir-fryingwithwine,andstir-fryingwithvinegar,etc.,andconfirmthequalityofthefinishedproduct.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目4液體輔料炒法Item4Stir-fryingwithliquidexcipients2.3教學(xué)內(nèi)容1.3Contentofcourses1.3.1理論知識1.3.1Theoreticalknowledge(1)液體輔料炮制加工的原則與操作流程。(1)Principlesandoperationprocessesofstir-fryingwithliquidexcipients.(2)液體輔料炮制加工對藥物影響。(2)Theinfluenceofstir-fryingwithliquidexcipientsondrugs.(3)液體輔料炮制加工的工藝流程。(3)Theprocessflowofstir-fryingwithliquidexcipients.1.4教學(xué)重點(diǎn)1.4Teachingfocus1.4.1知識重點(diǎn)1.4.1Knowledgefocus(1)液體輔料炮制加工原理及質(zhì)量控制點(diǎn)。(1)Theprinciplesandqualitycontrolpointsofstir-fryingwithliquidexcipients.(2)液體輔料炮制加工對藥物影響。(2)Theinfluenceofstir-fryingwithliquidexcipientsondrugs.1.4.2能力重點(diǎn)1.4.2Abilityfocus(1)鹽炙、蜜炙、酒炙、醋炙炮制加工工藝流程。(1)Theprocessflowofstir-fryingwithsaltwater,stir-fryingwithhoney,stir-fryingwithwine,andstir-fryingwithvinegar.(2)鹽炙、蜜炙、酒炙、醋炙等質(zhì)量控制點(diǎn)。(2)Thequalitycontrolpointsofstir-fryingwithsaltwater,stir-fryingwithhoney,stir-fryingwithwine,andstir-fryingwithvinegar,etc.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目5東盟特色藥材炮制實(shí)訓(xùn)Item5ProcessingTrainingofASEANCharacteristicMedicinalMaterials2.1教學(xué)時(shí)數(shù)2.1Teachinghours理論教學(xué)8學(xué)時(shí),實(shí)踐教學(xué)8學(xué)時(shí)。8classhoursfortheoreticalteachingand8classhoursforpracticalteaching.2.2教學(xué)目標(biāo)2.2Teachingobjectives2.2.1知識目標(biāo)2.2.1Knowledgegoal(1)了解東盟特色藥材的炮制方法的含義、目的、操作方法。(1)Understandthedefinition,purposes,andoperationmethodofprocessingmethodsusedforASEANCharacteristicMedicinalMaterials.(2)掌握東盟特色藥材的炮制方法技術(shù)及原理。(2)GraspthetechnologyandprincipleoftheprocessingmethodsusedforASEANCharacteristicMedicinalMaterials.(3)掌握東盟特色藥材的炮制方法對藥物影響。(3)GrasptheinfluenceofprocessingmethodsusedforASEANCharacteristicMedicinalMaterialsondrugs.(4)掌握東盟特色藥材的炮制方法及關(guān)鍵質(zhì)量控制點(diǎn)。(4)GrasptheprocessingmethodsofASEANCharacteristicMedicinalMaterialsandtheirCriticalqualitycontrolpoints.2.2.2能力目標(biāo)2.2.2Capabilityobjectives(1)能夠進(jìn)行東盟特色藥材的炮制加工。(1)CarryouttheprocessingmethodsofASEANCharacteristicMedicinalMaterials.(2)能夠掌握東盟特色藥材炮制的質(zhì)量控制點(diǎn),判定藥物炮制加工后的成品質(zhì)量。(2)Graspthequalitycontrolpointsofprocessing,andconfirmthequalityofthefinishedproduct.6.課程內(nèi)容與教學(xué)要求6.Coursecontentandteachingrequirements項(xiàng)目5東盟特色藥材炮制實(shí)訓(xùn)Item5ProcessingTrainingofASEANCharacteristicMedicinalMaterials2.3教學(xué)內(nèi)容1.3Contentofcourses1.3.1理論知識1.3.1Theoreticalknowledge(1)東盟特色藥材炮制加工的原則與操作流程。(1)PrinciplesandoperationprocessesofASEANCharacteristicMedicinalMaterialsprocessing.(2)東盟特色藥材炮制加工對其藥物影響。(2)TheinfluenceofASEANCharacteristicMedicinalMaterialsprocessingondrugs.(3)東盟特色藥材炮制加工的工藝流程。(3)TheprocessflowofASEANCharacteristicMedicinalMaterialsprocessing.(4)東盟特色藥材炮制加工質(zhì)量判斷。(4)ThequalityjudgmentsofASEANCharacteristicMedicinalMaterialsprocessing.1.4教學(xué)重點(diǎn)1.4Teachingfocus1.4.1知識重點(diǎn)1.4.1Knowledgefocus(1)東盟特色藥材炮制加工原理及質(zhì)量控制點(diǎn)。(1)TheprinciplesandqualitycontrolpointsofASEANC

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論