2025年度國際貿(mào)易金融衍生品合同英文版_第1頁
2025年度國際貿(mào)易金融衍生品合同英文版_第2頁
2025年度國際貿(mào)易金融衍生品合同英文版_第3頁
2025年度國際貿(mào)易金融衍生品合同英文版_第4頁
2025年度國際貿(mào)易金融衍生品合同英文版_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2025年度國際貿(mào)易金融衍生品合同英文版本合同共三部分組成,僅供學(xué)習(xí)使用,第一部分如下:2025ANNUALINTERNATIONALTRADEFINANCIALDERIVATIVESCONTRACTThisAgreement(the"Contract")ismadeandenteredintoasof___________,2025,andbetweenthefollowingparties:PartyA:Name:______________________Address:______________________Country:______________________ContactPerson:______________________Position:______________________PartyB:Name:______________________Address:______________________Country:______________________ContactPerson:______________________Position:______________________WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessof______________anddesirestoenterintofinancialderivativestransactionswithPartyB;andWHEREAS,PartyBisengagedinthebusinessof______________anddesirestoenterintofinancialderivativestransactionswithPartyA;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereinaftersetforth,thepartiesheretoagreeasfollows:1.PurposeoftheContractThepurposeofthisContractistoestablishthetermsandconditionsforthetradingoffinancialderivativesbetweenPartyAandPartyBduringthecalendaryear2025.2.DefinitionsForthepurposesofthisContract,thefollowingtermsshallhavethemeaningsassignedtothembelow:"FinancialDerivatives"meansanyfinancialinstrument,includingbutnotlimitedtooptions,futures,swaps,andforwards,whichderivetheirvaluefromanunderlyingasset,index,orinterestrate."UnderlyingAsset"meanstheasset,index,orinterestratefromwhichthevalueofthefinancialderivativesisderived."Transaction"meansanyagreementbetweenPartyAandPartyBtobuy,sell,orexchangefinancialderivatives."PrincipalAmount"meanstheamountofmoneyorothervaluethatisexchangedinconnectionwithaTransaction."PaymentDate"meansthedateonwhichthePrincipalAmountistobepaidorreceived."TerminationDate"meansthedateonwhichthisContractshallexpireorbeterminated.3.TermsandConditionsofTransactions3.1.ThepartiesagreetoenterintoTransactionsinaccordancewiththetermsandconditionssetforthinthisContract.3.2.AllTransactionsshallbeconductedthrougharecognizedandregulatedfinancialderivativesexchangeorplatform.3.5.ThepartiesshallnotengageinanyfraudulentormanipulativepracticesinconnectionwiththeTransactions.3.6.ThepartiesshallresolveanydisputesarisingfromtheTransactionsthroughgoodfaithnegotiations.4.PaymentTerms4.1.AllpaymentsunderthisContractshallbemadeinaccordancewiththepaymenttermsagreedupontheparties.4.2.ThepartiesmayagreetopaythePrincipalAmountininstallments,providedthatsuchinstallmentsareagreeduponinwriting.4.3.FailuretomakeanypaymentwhendueshallenthenonpayingpartytoterminatethisContractimmediatelyandseekdamages.5.Termination5.1.ThisContractmaybeterminatedeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty.5.2.TerminationofthisContractshallnotaffecttherightsandobligationsofthepartiesarisingpriortotheterminationdate.5.3.UponterminationofthisContract,thepartiesshallsettlealloutstandingTransactionsandobligationswithinareasonableperiodoftime.6.Confidentiality6.1.ThepartiesagreetokeepconfidentialallinformationdisclosedtothemtheotherpartyinconnectionwiththisContract.6.2.Confidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.7.GoverningLawandJurisdiction7.1.ThisContractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsofthejurisdictionspecifiedtheparties.7.2.AnydisputesarisingfromorinconnectionwiththisContractshallberesolvedarbitrationinaccordancewiththerulesoftheInternationalChamberofCommerce.8.EntireAgreementThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthisContract.9.Amendments9.1.AnyamendmenttothisContractshallbeinwritingandshallbeexecutedbothparties.EndofFirstPart第二部分:第三方介入后的修正1.IntroductiontoThirdPartyInvolvementForthepurposesofthisContract,"ThirdParty"shallrefertoanyentityorindividual,otherthanPartyA,PartyB,ortheirrespectiveemployees,agents,orrepresentatives,thatisinvolvedintheperformanceofthisContract.Thismayinclude,butisnotlimitedto,intermediaries,brokers,consultants,auditors,andanyotherpartythatisdirectlyorindirectlyengagedintheTransactionsortheprovisionofservicesrelatedtotheTransactions.2.TypesofThirdPartyInvolvement2.1.Intermediaries:ThirdpartiesthatfacilitatetheTransactionsbetweenPartyAandPartyB,suchasbrokers,dealers,andtraders.2.2.Consultants:Thirdpartiesthatprovideadviceorexpertiseonfinancialderivativesorrelatedmatters,includingbutnotlimitedtoriskmanagement,pricing,andvaluation.2.3.Auditors:ThirdpartiesthatconductauditsorassessmentsofthefinancialstatementsoroperationsofPartyA,PartyB,ortheTransactions.2.4.OtherServicesProviders:Thirdpartiesthatprovideservicessuchaslegal,accounting,ITsupport,andadministrativeassistance.3.ResponsibilitiesandRightsofThirdParties3.1.Responsibilities:ThirdpartiesshallperformtheirdutiesinaccordancewiththetermsofthisContractandanyotheragreementsenteredintobetweenthemandthepartiestothisContract.Theyshallactingoodfaithandwithduecareintheperformanceoftheirobligations.3.2.Rights:Thirdpartiesshallhavetherighttoreceivepaymentfortheirservicesinaccordancewiththeagreedtermsandconditions.TheyshallalsohavetherighttobeindemnifiedagainstanylossesordamagesincurredinthecourseoftheirworkunderthisContract.4.AdditionalTermsandConditionsforThirdPartyInvolvement4.1.Approval:AnyinvolvementofaThirdPartyshallrequirethepriorwrittenconsentofbothPartyAandPartyB.4.2.Agreement:TheThirdPartyshallenterintoaseparateagreementwitheachofPartyAandPartyB,outliningthescopeoftheirservices,fees,andanyotherrelevanttermsandconditions.4.3.Indemnification:PartyAandPartyBshallindemnifytheThirdPartyagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingfromtheirperformanceunderthisContract,totheextentthatsuchclaims,losses,ordamagesarenottheresultofthenegligenceorwillfulmisconductoftheThirdParty.5.LimitationofLiabilityofThirdParties5.1.TheliabilityofThirdPartiesunderthisContractshallbelimitedtothescopeoftheirobligationsassetforthintheiragreementswithPartyAandPartyB.5.2.Thelimitationofliabilityshallnotapplytoclaimsarisingfromfraud,willfulmisconduct,orgrossnegligenceonthepartoftheThirdParty.5.3.TheaggregateliabilityofThirdPartiestoPartyAandPartyBunderthisContractshallnotexceedthetotalfeespaidPartyAandPartyBtotheThirdPartyfortheirservices.6.ThirdPartyRepresentationandWarranties6.1.EachThirdPartyshallrepresentandwarrantthat:Theyareauthorizedtoenterintoagreementsonbehalfoftheirrespectiveentitiesorthemselves.TheyhavethenecessaryexpertiseandresourcestoperformtheirobligationsunderthisContract.TheywillnotengageinanyactivitythatwouldconstituteaconflictofinterestwiththeirobligationsunderthisContract.7.DisputeResolution7.1.AnydisputesarisingfromtheinvolvementofaThirdPartyunderthisContractshallberesolvedinaccordancewiththedisputeresolutionprovisionsofthisContract.7.2.ThepartiesagreetogivetheThirdPartyanopportunitytoresolveanydisputesbeforereferringthemattertoarbitrationorlitigation.8.TerminationofThirdPartyInvolvement8.1.PartyAorPartyBmayterminatetheinvolvementofaThirdPartyatanytimeuponwrittennoticetotheotherpartyandtheThirdParty,providedthatsuchterminationdoesnotprejudicetherightsofthepartiestothisContract.8.2.Upontermination,theThirdPartyshallpromptlyreturnanyproperty,documents,orinformationprovidedPartyAorPartyBandshallnotbeliableforanyfurtherobligationsunderthisContract.EndofSecondPart第三部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:1.FinancialDerivativesProductDescription:AdetaileddescriptionofthefinancialderivativestobetradedunderthisContract,includingtheunderlyingasset,termsofthederivative,andanyspecificconditionsorparameters.Requirements:Thedescriptionmustbeclear,precise,andincludeallrelevantinformationnecessaryforthepartiestounderstandthenatureofthederivative.2.TransactionConfirmation:AdocumentconfirmingeachTransaction,includingthedate,parties,quantity,price,andtermsoftheTransaction.Requirements:TheconfirmationmustbesignedauthorizedrepresentativesofbothPartyAandPartyBandincludeallnecessarydetailstoensuretheTransactionisaccuratelyrecorded.3.PaymentSchedule:Ascheduleoutliningthepaymentdates,amounts,andmethodsforthePrincipalAmountandanyotherfeesassociatedwiththeTransactions.Requirements:Theschedulemustbeagreeduponbothpartiesandincludeprovisionsforlatepaymentsandinterestcharges.4.RiskManagementPlan:AdocumentoutliningtheriskmanagementstrategiesandprocedurestobeemployedPartyAandPartyBinconnectionwiththeTransactions.6.AuditReports:Annualauditreportsfromarecognizedandindependentauditor,detailingthefinancialstatementsandoperationsofPartyA,PartyB,ortheTransactions.Requirements:Thereportsmustbepreparedinaccordancewithinternationalaccountingstandardsandbeacceptedbothparties.7.ConfidentialityAgreement:AdocumentoutliningthetermsofconfidentialityforanyinformationexchangedbetweenthepartiesunderthisContract.Requirements:Theagreementmustbelegallybindingandenforceable.8.DisputeResolutionMechanism:AdocumentoutliningtheproceduresforresolvingdisputesarisingunderthisContract.Requirements:Themechanismmustbefair,impartial,andprovideforatimelyresolutionofdisputes.說明二:違約行為及責(zé)任認定:1.FailuretoExecuteTransactions:FailuretoenterintoTransactionsasagreeduponinthisContract.Responsibility:ThenonbreachingpartymayterminatetheContractandseekdamagesequaltothelossesincurredasaresultofthebreach.Example:IfPartyAfailstoexecuteaTransactiontheagreedupondate,PartyBmayterminatetheContractandseekdamagesfortheopportunitycostofnotbeingabletoexecutetheTransaction.2.FailuretoMakePayments:Failuretomakepaymentswhendue.Responsibility:ThenonpayingpartymaybesubjecttolatepaymentfeesandmayhavetheContractterminatedthenonbreaching

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論