國外采購合同范例英文_第1頁
國外采購合同范例英文_第2頁
國外采購合同范例英文_第3頁
國外采購合同范例英文_第4頁
國外采購合同范例英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國外采購合同范例英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofPurchaser](hereinafterreferredtoas"Purchaser"),withitsregisteredofficeat[Purchaser'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[Purchaser'sPrincipalPlaceofBusiness].

PartyB:[NameofSeller](hereinafterreferredtoas"Seller"),withitsregisteredofficeat[Seller'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sPrincipalPlaceofBusiness].

Whereas,thePurchaserisinterestedinpurchasingcertaingoodsfromtheSeller,andtheSelleriswillingtosellsuchgoodstothePurchaser,now,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:

1.GoodsandQuantity

TheSellershallsupplythePurchaserwiththefollowinggoods(hereinafterreferredtoasthe"Goods")inaccordancewiththespecifications,quality,quantity,anddeliveryschedulesetforthinExhibitAattachedhereto:

[DescriptionofGoods]

ThetotalquantityoftheGoodsshallbe[Quantity].

2.PriceandPayment

ThepurchasepricefortheGoods(hereinafterreferredtoasthe"Price")shallbe[Price]USDperunit,subjecttothetermsandconditionssetforthinExhibitBattachedhereto.

ThePurchasershallmakepaymentfortheGoodswithin[PaymentTerms]daysfromthedateoftheinvoiceissuedbytheSeller.

3.DeliveryandShipment

TheSellershalldelivertheGoodstothePurchaserat[DeliveryAddress]onorbefore[DeliveryDate].

TheSellershallberesponsibleforthecostsandrisksassociatedwiththetransportationoftheGoodsfromtheSeller'splaceofbusinesstotheDeliveryAddress.

4.InspectionandAcceptance

ThePurchasershallhavetherighttoinspectandaccepttheGoodsupondelivery.IfthePurchaserfindsanydiscrepancyinthequality,quantity,orspecificationsoftheGoods,thePurchasershallnotifytheSellerwithin[InspectionPeriod]daysfromthedateofdelivery.

5.Warranty

TheSellerwarrantsthattheGoodsshallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipandshallconformtothespecificationssetforthinExhibitAattachedheretoforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofdelivery.

6.ForceMajeure

NeitherpartyshallbeliableforanyfailureordelayintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetoanycausebeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,labordisputes,war,fire,flood,orgovernmentalaction.

7.GoverningLawandDisputeResolution

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,anydisputeshallbesubmittedto[Arbitration/AppealCourt]forarbitration/appeal.

8.EntireAgreement

ThisContract,togetherwiththeexhibitsattachedhereto,constitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPurchaser]

[NameofPurchaser]

[TitleofPurchaser]

[Date]

[SignatureofSeller]

[NameofSeller]

[TitleofSeller]

[Date]

Exhibits:

ExhibitA:SpecificationsandQualityofGoods

ExhibitB:TermsandConditionsofPayment

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofPurchaser](hereinafterreferredtoas"Purchaser"),withitsregisteredofficeat[Purchaser'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[Purchaser'sPrincipalPlaceofBusiness].

PartyB:[NameofSeller](hereinafterreferredtoas"Seller"),withitsregisteredofficeat[Seller'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sPrincipalPlaceofBusiness].

PartyC:[NameofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),withitsregisteredofficeat[ThirdParty'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sPrincipalPlaceofBusiness].

Whereas,thePurchaserisinterestedinpurchasingcertaingoodsfromtheSeller,andtheSelleriswillingtosellsuchgoodstothePurchaser,andtheThirdPartyshallactasanintermediaryinfacilitatingthetransaction,now,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:

1.GoodsandQuantity

TheSellershallsupplythePurchaserwiththefollowinggoods(hereinafterreferredtoasthe"Goods")inaccordancewiththespecifications,quality,quantity,anddeliveryschedulesetforthinExhibitAattachedhereto:

[DescriptionofGoods]

ThetotalquantityoftheGoodsshallbe[Quantity].

2.RoleoftheThirdParty

TheThirdPartyshallactasanintermediarybetweenthePurchaserandtheSeller,facilitatingthetransactionandprovidingservicesasagreeduponbytheparties.TheThirdPartyshallhavethefollowingresponsibilities,rights,andobligations:

a.TheThirdPartyshallensuretheconfidentialityofthetransactiondetailsandshallnotdiscloseanyinformationtoanyunauthorizedthirdparty.

b.TheThirdPartyshallassistinthenegotiationandresolutionofanydisputesthatmayarisebetweenthePurchaserandtheSeller.

c.TheThirdPartyshallprovidesupportintheexecutionofthetransaction,includingfacilitatingthepaymentprocessandensuringcompliancewiththetermsofthisContract.

3.PriceandPayment

ThepurchasepricefortheGoods(hereinafterreferredtoasthe"Price")shallbe[Price]USDperunit,subjecttothetermsandconditionssetforthinExhibitBattachedhereto.

ThePurchasershallmakepaymentfortheGoodswithin[PaymentTerms]daysfromthedateoftheinvoiceissuedbytheSeller.

4.DeliveryandShipment

TheSellershalldelivertheGoodstothePurchaserat[DeliveryAddress]onorbefore[DeliveryDate].

TheSellershallberesponsibleforthecostsandrisksassociatedwiththetransportationoftheGoodsfromtheSeller'splaceofbusinesstotheDeliveryAddress.

5.InspectionandAcceptance

ThePurchasershallhavetherighttoinspectandaccepttheGoodsupondelivery.IfthePurchaserfindsanydiscrepancyinthequality,quantity,orspecificationsoftheGoods,thePurchasershallnotifytheSellerwithin[InspectionPeriod]daysfromthedateofdelivery.

6.Warranty

TheSellerwarrantsthattheGoodsshallbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipandshallconformtothespecificationssetforthinExhibitAattachedheretoforaperiodof[WarrantyPeriod]fromthedateofdelivery.

7.ThirdParty'sRightsandObligations

TheThirdPartyshallhavethefollowingrightsandobligations:

a.TheThirdPartyshallbeentitledtoreceiveafeeforitsservicesasagreeduponbytheparties.

b.TheThirdPartyshallensurethatthetransactionisconductedinaccordancewiththetermsofthisContractandshallnotengageinanyactivitiesthatmayharmtheinterestsofthePurchaserortheSeller.

c.TheThirdPartyshallprovidethePurchaserandtheSellerwithanynecessaryinformationanddocumentationtofacilitatethetransaction.

8.Seller's違約及限制條款

TheSelleragreestothefollowing違約及限制條款:

a.TheSellershallnotselltheGoodstoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthePurchaser.

b.TheSellershallnotengageinanyactivitiesthatmayaffectthequality,quantity,ordeliveryoftheGoods.

c.TheSellershallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedfromthePurchasertoanyunauthorizedthirdparty.

9.GoverningLawandDisputeResolution

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,anydisputeshallbesubmittedto[Arbitration/AppealCourt]forarbitration/appeal.

10.EntireAgreement

ThisContract,togetherwiththeexhibitsattachedhereto,constitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.

INWITNESSWHEREOF,thepartieshaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPurchaser]

[NameofPurchaser]

[TitleofPurchaser]

[Date]

[SignatureofSeller]

[NameofSeller]

[TitleofSeller]

[Date]

[SignatureofThirdParty]

[NameofThirdParty]

[TitleofThirdParty]

[Date]

Exhibits:

ExhibitA:SpecificationsandQualityofGoods

ExhibitB:TermsandConditionsofPayment

SummaryofThirdParty'sInvolvementandPurpose:

TheinvolvementoftheThirdPartyinthisContractservestoensurethesmoothfacilitationofthetransactionbetweenthePurchaserandtheSeller.TheThirdParty'sroleasanintermediaryprovidesanadditionallayerofsupportandassuranceforthePurchaser,ensuringthatthetransactionisconductedinamannerthatprotectsthePurchaser'sinterests.

ThepurposeoftheThirdParty'sinvolvementisto:

-Provideexpertiseandsupportinnavigatinginternationaltradeandprocurementprocesses.

-AssistinthenegotiationandresolutionofanydisputesthatmayarisebetweenthePurchaserandtheSeller.

-EnsurecompliancewiththetermsofthisContractandfacilitatetheexecutionofthetransaction.

SummaryofPurchaser'sDominanceandPurpose:

ThePurchaser'sdominanceinthisContractisreflectedintheextensiverightsandprotectionsgrantedtothem.ThePurchaser'sinterestsareprioritizedthrough:

-TheinclusionofdetailedspecificationsandqualityrequirementsfortheGoods.

-TherighttoinspectandaccepttheGoodsupondelivery.

-TheSeller'swarrantyobligationsandtheThirdParty'sroleinensuringcompliance.

-Theinclusionofspecific違約及限制條款thatprotectthePurchaser'sinterests.

ThepurposeofthePurchaser'sdominanceisto:

-EnsurethedeliveryofGoodsthatmeetthePurchaser'srequirementsandexpectations.

-ProtectthePurchaser'sinvestmentandmitigatetherisksassociatedwithinternationalprocurement.

-EstablishaclearframeworkforthetransactionthatguaranteesthePurchaser'srightsandinterestsaresafeguardedthroughouttheprocess.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbyandbetweenthefollowingparties:

PartyA:[NameofPurchaser](hereinafterreferredtoas"Purchaser"),withitsregisteredofficeat[Purchaser'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[Purchaser'sPrincipalPlaceofBusiness].

PartyB:[NameofSeller](hereinafterreferredtoas"Seller"),withitsregisteredofficeat[Seller'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[Seller'sPrincipalPlaceofBusiness].

PartyC:[NameofThirdParty](hereinafterreferredtoas"ThirdParty"),withitsregisteredofficeat[ThirdParty'sAddress],anditsprincipalplaceofbusinessat[ThirdParty'sPrincipalPlaceofBusiness].

Whereas,theSellerisinterestedinsellingcertaingoodstothePurchaser,andthePurchaseriswillingtopurchasesuchgoodsfromtheSeller,andtheThirdPartyshallactasanintermediaryinfacilitatingthetransaction,now,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesagreeasfollows:

1.GoodsandQuantity

TheSellershallsupplythePurchaserwiththefollowinggoods(hereinafterreferredtoasthe"Goods")inaccordancewiththespecifications,quality,quantity,anddeliveryschedulesetforthinExhibitAattachedhereto:

[DescriptionofGoods]

ThetotalquantityoftheGoodsshallbe[Quantity].

2.RoleoftheThirdParty

TheThirdPartyshallactasanintermediarybetweenthePurchaserandtheSeller,facilitatingthetransactionandprovidingservicesasagreeduponbytheparties.TheThirdPartyshallhavethefollowingresponsibilities,rights,andobligations:

a.TheThirdPartyshallensuretheconfidentialityofthetransactiondetailsandshallnotdiscloseanyinformationtoanyunauthorizedthirdparty.

b.TheThirdPartyshallassistinthenegotiationandresolutionofanydisputesthatmayarisebetweenthePurchaserandtheSeller.

c.TheThirdPartyshallprovidesupportintheexecutionofthetransaction,includingfacilitatingthepaymentprocessandensuringcompliancewiththetermsofthisContract.

3.PriceandPayment

ThepurchasepricefortheGoods(hereinafterreferredtoasthe"Price")shallbe[Price]USDperunit,subjecttothetermsandconditionssetforthinExhibitBattachedhereto.

ThePurchasershallmakepaymentfortheGoodswithin[PaymentTerms]daysfromthedateoftheinvoiceissuedbytheSeller.

4.DeliveryandShipment

TheSellershalldelivertheGoodstothePurchaserat[DeliveryAddress]onorbefore[DeliveryDate].

TheSellershallberesponsibleforthecostsandrisksassociatedwiththetransportationoftheGoodsfromtheSeller'splaceofbusinesstotheDeliveryAddress.

5.InspectionandAcceptance

ThePurchasershallhavetherighttoinspectandaccepttheGoodsupondelivery.IfthePurchaserfindsanydiscrepancyinthequality,quantity,orspecificationsoftheGoods,thePurchasershallnotifytheSellerwithin[InspectionPeriod]daysfromthedateofdelivery.

6.Seller'sRightsandObligations

TheSellershallhavethefollowingrightsandobligations:

a.TheSellershallbeentitledtoreceivethefullPricefortheGoodsupondeliveryandacceptancebythePurchaser.

b.TheSellershallensurethattheGoodsaremanufacturedanddeliveredinaccordancewiththespecificationsandqualityrequirementssetforthinthisContract.

c.TheSellershallprovidethePurchaserwithanynecessarydocumentationandcertificationsrelatedtotheGoods.

7.Purchaser's違約及限制條款

ThePurchaseragreestothefollowing違約及限制條款:

a.ThePurchasershallnotcancelormodifytheorderfortheGoodswithoutthepriorwrittenconsentoftheSeller.

b.ThePurchasershallnotdiscloseanyconfidentialinformationobtainedfromtheSellertoanyunauthorizedthirdparty.

c.ThePurchasershallcomplywithallapplicablelawsandregulationsinrelationtotheimportationanduseoftheGoods.

8.GoverningLawandDisputeResolution

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanamicableresolution,anydisputeshallbesubmittedto[Arbitration/AppealCourt]forarbitration/appeal.

9.EntireAgreement

ThisContract,togetherwiththeexhibitsattachedhereto,constitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,andrepresentations,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterhereof.

INWITNESSWHEREOF,the

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論