




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
大問題類型,具體問題類型,解決方案,UK,DE,FR,ES,IT
客戶問包裹到哪里的問題,剛發(fā)貨,沒有跟蹤號,"親愛的客戶
感謝您的來信。
您的訂單我們已經(jīng)為您發(fā)貨,但是非常抱歉,由于我們發(fā)的是國際物流,物流信息可能會存在一定的延遲,所以現(xiàn)在還沒有相關(guān)的物流信息。
請你能夠理解并且耐心等待,同時也請您不要擔(dān)心,我們會隨時關(guān)注您的訂單,一旦有最新物流信息,我們將立即通知你。
對此造成的不便我們表示歉意!
真摯的問候!","Dearcustomer:
Thankyouforyouremail.
Wehaveshippedyourorderforyou.ButIamverysorrytosaybecauseweshippedthegoodswiththeinternationallogistics,logisticsinformationmaybeacertaindelay,sonowthereisnorelevantlogisticsinformation.
Hopeyoucanunderstandusandwaitpatiently,atthesametime,pleasealsodonotworry,wewillalwayspayattentiontoyourorder,oncewegetthelatestlogisticsinformation,wewillinformyouimmediately.
Weapologizefortheinconveniencewecaused.
Sinceregreetings!","SehrgeehrterKunde:
DankefürIhreE-Mail.
WirhabenIhreBestellungfürSieversandt.Aberestutmirsehrleidzusagen,weilwirdieWaremitderinternationalenLogistikversendethaben,Logistikinformationenk?nneneinegewisseVerz?gerungsein,alsogibtesjetztkeinerelevantenLogistikinformationen.
Wirhoffen,dassSieunsverstehenundgeduldigwartenk?nnen,zurgleichenZeitbitteauchkeineSorge,wirwerdenimmeraufIhreBestellungachten,sobaldwirdieneuestenLogistikinformationenerhalten,werdenwirSieumgehendinformieren.
WirentschuldigenunsfürdieUnannehmlichkeiten,diewirverursachthaben.
Aufrichtigegrü?e!","Cherclient:
Mercipourvotrecourriel.
Nousavonsexpédiévotrecommandepourvous.Maisjesuistrèsdésolédeledire,parcequenousavonsexpédiélesmarchandisesaveclalogistiqueinternationale,l'informationlogistiquepeutêtreuncertainretard,doncmaintenantiln'yapasd'informationslogistiquespertinentes.
Espéronsquevouspouveznouscomprendreetattendrepatiemment,enmêmetemps,s'ilvouspla?taussinevousinquiétezpas,nousallonstoujoursfaireattentionàvotrecommande,unefoisquenousrecevonslesdernièresinformationslogistiques,nousvousinformeronsimmédiatement.
Nousnousexcusonspourlesinconvénientsquenousavonscausés.
Sincèressalutations!","Estimadocliente:
Graciasporsucorreoelectrónico.
Hemosenviadosupedidoparausted.Perolamentomuchodecirqueporqueenviamoslasmercancíasconlalogísticainternacional,lainformacióndelogísticapuedeserunciertoretraso,porloqueahoranohayinformacióndelogísticarelevante.
Esperanzaustedpuedeentendernosyesperarpacientemente,almismotiempo,porfavortambiénnosepreocupe,nosotrosprestarásiempreatenciónasuorden,unavezqueconseguimoslaúltimainformacióndelalogística,leinformaremosinmediatamente.
Pedimosdisculpasporlasmolestiasquecausamos.
Saludossinceros","Carocliente:
Grazieperlavostraemail.
Abbiamospeditoiltuoordinepervoi.Mamidispiacemoltodadire,perchéabbiamospeditolamerceconlalogisticainternazionale,informazionilogistichepuòessereuncertoritardo,cosìoranoncisonoinformazionilogisticherilevanti.
Speranzapotetecapirlieaspettareconpazienza,allostessotempo,sipregaanchedinonpreoccuparti,cisaràsempreprestareattenzionealvostroordine,unavoltacheotteniamoleultimeinformazionilogistiche,viinformeremoimmediatamente.
Ciscusiamoperl'inconvenientecheabbiamocausato.
cordialisaluti!"
,已經(jīng)幾天,有最新跟蹤號,"親愛的客戶您好
感謝您的來信。
這是您的訂單追蹤號碼:
這是查詢網(wǎng)址:
您可以隨時關(guān)注它。
如果您有其他問題,請隨時聯(lián)系我們。
真摯的問候!","Dearcustomer,
Thankyouforyouremail.
Thisisyourordertrackingnumber:
Thisisthecheckingwebsite:
Youcancheckitanytime.
Ifyouhaveanyotherquestions,pleasefeelfreetocontactus.
Sinceregreetings!","SehrgeehrterKunde,
DankefürIhreE-Mail.
DiesistIhreAuftragsverfolgungsnummer:
DiesistdieüberprüfungWebsite:
Siek?nnenesjederzeitüberprüfen.
WennSieirgendwelcheanderenFragenhaben,fühlenSiebittesichfrei,mitunsinVerbindungzutreten
AufrichtigeGrü?e!","Cherclient,
Mercipourvotrecourriel.
Voicivotrenumérodesuividecommande:
C'estVérificationdusiteweb:
Vouspouvezlevérifieràtoutmoment.
Sivousavezd'autresquestions,n'hésitezpasànouscontacter.
Sincèressalutations!
","Estimadocliente,
Graciasporsucorreoelectrónico.
ésteessunúmerodeseguimientodelaorden:
Esteeselsitiowebdechequeo:
Puedecomprobarloencualquiermomento.
Sitienealgunaotrapregunta,nodudeencontactarconnosotros.
Saludossinceros!","Carocliente,
Grazieperlavostraemail.
Questoèilvostronumerod'ordineditracking:
Questoèilsitodiricerca:
èpossibilecontrollareinqualsiasimomento.
Seavetealtredomande,nonesitateacontattarci.
Cordialisaluti!"
"顯示已交付
客戶說沒收到",有簽名照,"尊敬的客戶
首先非常抱歉您至今沒能收到您的貨物。
剛剛我檢查了物流信息。它顯示已成功簽收,附件里有簽收證明,請您查看。
請您確認(rèn)是否是您的朋友或家人幫您代簽了。
下面是您的訂單物流信息。
追蹤號碼:
快遞查詢網(wǎng)址:
快遞的電話:
如果確認(rèn)沒有簽收的話,請及時聯(lián)系我們。請您不要擔(dān)心,我們一定為您解決這個問題,直到您滿意。
真誠的問候!","DearCustomer
Iamsorrythatyouhavenotreceivedyourgoodssofar.
Icheckedthelogisticsinformationjustnow.Itshowshasbeensuccessfullysigned.Pleasecheckthesignedcertificateintheattachment.
Pleaseconfirmifyourfriendsorfamilyhavesignedforyou.
Hereisyourorderlogisticsinformationasbelow:
Trackingnumber:
Checkingwebsite:
Expressphone:
Ifyouconfirmyoudon'treceivethegoods,pleasecontactusintime.Pleasedonotworry,wedefinitelysolvethisproblemforyouuntilyouaresatisfied.
Sinceregreeting!","SehrgeehrterKunde
Estutmirleid,dassdudeineWarebishernichterhaltenhast.
IchhabedieLogistikinformationengeradeüberprüft.Eswurdeerfolgreichunterzeichnet.BitteüberprüfenSiedassignierteZertifikatimAnhang.
Bittebest?tigenSie,obIhreFreundeoderFamiliefürSieangemeldethaben.
HieristIhreBestellungLogistikInformationenwieunten:
Auftragsnummer,Frachtnummer,Sendungscode:
Websiteprüfen:
Expresstelefon:
WennSiebest?tigen,dassSiedieWarennichtempfangen,tretenSiemitunsbitterechtzeitiginVerbindung.BittemachdirkeineSorgen,wirl?sendiesesProblemdefinitiv,bisduzufriedenbist.
AufrichtigerGru?!","Cherclient
Jesuisdésoléquevousn'ayezpasre?uvosmarchandisesjusqu'àprésent.
J'aivérifiélesinformationslogistiquestoutàl'heure.Ilmontreaétésignéavecsuccès.Veuillezvérifierlecertificatsignédanslapiècejointe.
Veuillezconfirmersivosamisouvotrefamilleontsignépourvous.
Voicivosinformationslogistiquesdecommandecommeci-dessous:
Numérodesuivi:
Vérificationdusiteweb:
TéléphoneNumber:
Sivousconfirmezquevousnerecevezpaslesmarchandises,s'ilvouspla?tcontactez-nousàtemps.S'ilvouspla?tnevousinquiétezpas,nousavonsdéfinitivementrésoudreceproblèmepourvousjusqu'àcequevousêtessatisfait.
Salutationsincère!","Estimadocliente
Sientoquenohayarecibidosusproductoshastaahora.
Hecomprobadolainformacióndelogísticaenestemomento.Semuestraquesehafirmadocorrectamente.Compruebeelcertificadofirmadoenelarchivoadjunto.
Porfavor,confirmesisusamigosofamiliareshanfirmadoparausted.
Aquíestásuinformacióndelalogísticadelaordencomoabajo:
Elnúmeroderastreo:
Comprobacióndelsitioweb:
Teléfonoexpreso:
Siustedconfirmaqueustednorecibelasmercancías,éntrenosencontactoconporfavoratiempo.Porfavor,nosepreocupe,definitivamenteresolveresteproblemaparaustedhastaqueestésatisfecho.
Sincerosaludo!
","Carocliente
Midispiacechenonhairicevutoituoibenifinora.
Hocontrollatoleinformazionilogistichesoloora.Essamostraèstatofirmatoconsuccesso.Sipregadiverificareilcertificatofirmatoinallegato.
Sipregadiconfermareseituoiamiciolafamigliahannofirmatopervoi.
Eccoleinformazionilogisticheordinecomediseguito:
Numerodiidentificazione:
Controllositoweb:
telefonoespresso:
Sesiconfermanonsiricevelamerce,sipregadicontattarciintempo.Perfavore,nontipreoccupare,abbiamosicuramenterisolverequestoproblemapervoifinoaquandosièsoddisfatti.
salutosincero!"
,無簽名照,"尊敬的客戶
首先非常抱歉您至今沒能收到您的貨物。
剛剛我檢查了物流信息。它顯示已成功簽收。
請您確認(rèn)是否是您的朋友或家人幫您代簽了。
下面是您的訂單物流信息。
追蹤號碼:
快遞查詢網(wǎng)址:
快遞的電話:
請您不要擔(dān)心,如果確認(rèn)沒有簽收的話,請及時聯(lián)系我們.
真誠的問候!
回復(fù)沒收到
尊敬的客戶
感謝您的回復(fù)。
我非常抱歉您至今沒能收到您的貨物。您的包裹可能已經(jīng)丟失了。
我有個建議,我們現(xiàn)在用最快的快遞為你重新發(fā)送一個全新的貨物,他會在10-12天到達(dá)。你同意我的建議嗎?
期待您的回復(fù)!
真誠的問候!","DearCustomer
Firstofall.Iamsorrytohearthatyouhavenotreceivedyourgoodssofar.
Icheckedthelogisticsinformationjustnow.Itshowsthatithasbeensignedsuccessfully.
Pleaseconfirmifyourfriendorfamilyhassignedforyou.
Hereisyourorderlogisticsinformation.
Trackingnumber:
Checkingwebsite:
Expressphone:
Pleasedonotworry,ifyouconfirmyoudon'tsignedthepackage,pleasecontactusintime.
Sinceregreeting!
回復(fù)沒收到
DearCustomer
Thankyouforyourreply.
Iamverysorrythatyouhavenotreceivedyourgoodssofar.Yourpackagemayhavebeenlost.
Ihaveasuggestionthatwewillsendanewgoodswiththefastestlogisticinformation,andthegoodswillarrivewithin10-12workingdays.Couldyoutellmedoyouagreewithmysuggestion?
Lookingforwardtoyourreply!
Sinceregreeting!","SehrgeehrterKunde
Alserstes.Estutmirleidzuh?ren,dassdudeineWarebishernichterhaltenhast.
IchhabedieLogistikinformationengeradeüberprüft.Eszeigt,dasseserfolgreichsigniertwurde.
Bittebest?tigenSie,obIhrFreundoderIhreFamiliefürSieangemeldetist.
HieristIhreBestellungLogistikInformationen.
Auftragsnummer,Frachtnummer,Sendungscode:
Websiteprüfen:
Expresstelefon:
BittemachenSiesichkeineSorgen,wennSiebest?tigen,dassSiedasPaketnichtunterschriebenhaben,kontaktierenSieunsbitterechtzeitig.
AufrichtigerGru?!
回復(fù)沒收到
SehrgeehrterKunde
DankefürIhreAntwort.
Estutmirsehrleid,dassdudeineWarebishernichterhaltenhast.IhrPaketistm?glicherweiseverlorengegangen.
IchhabeeinenVorschlag,dasswireineneueWaremitdenschnellstenlogistischenInformationensendenwerdenunddieWareinnerhalbvon10-12Werktagenankommenwird.K?nntenSiemirsagen,dassSiemitmeinemVorschlageinverstandensind?
IchfreuemichaufdeineAntwort!
AufrichtigerGru?!","Cherclient
Toutd'abord.Jesuisdésoléd'apprendrequevousn'avezpasre?uvosmarchandisesjusqu'àprésent.
J'aivérifiélesinformationslogistiquestoutàl'heure.Ilmontrequ'ilaétésignéavecsuccès.
Veuillezconfirmersivotreamiouvotrefamilleasignépourvous.
Voicivosinformationslogistiquesdecommande.
Numérodesuivi:
Vérificationdusiteweb:
Téléphoneexpress:
S'ilvouspla?tnevousinquiétezpas,sivousconfirmezquevousn'avezpassignélepaquet,s'ilvouspla?tcontactez-nousàtemps.
Salutationsincère!
回復(fù)沒收到
Cherclient
Mercipourvotreréponse.
Jesuisdésoléquevousn'ayezpasre?uvosmarchandisesjusqu'àprésent.Votrecolisapeut-êtreétéperdu.
J'aiunesuggestionquenousenverronsdesmarchandisesnouvellesavecl'informationlogistiquelaplusrapide,etlesmarchandisesarriverontdans10-12joursouvrables.Pourriez-vousmediresivousêtesd'accordavecmasuggestion?
Dansl'attentedevotreréponse!
Salutationsincère!","Estimadocliente
Antetodo.Sientooírqueustednoharecibidosusmercancíashastaahora.
Hecomprobadolainformacióndelogísticaenestemomento.Muestraquesehafirmadoconéxito.
Porfavor,confirmesisuamigoofamiliahafirmadoparausted.
Aquíestásuinformacióndelogísticadepedidos.
Elnúmeroderastreo:
Comprobacióndelsitioweb:
Teléfonoexpreso:
Nosepreocupeporfavor,siustedconfirmaqueustednofirmóelpaquete,nosentraencontactoconporfavoratiempo.
Sincerosaludo!
回復(fù)沒收到
Estimadocliente
Graciasporsurespuesta.
Sientomuchoquenohayarecibidosusproductoshastaahora.Esposiblequesupaquetesehayaperdido.
Tengounasugerenciaqueenviaremoslosnuevosbienesconlainformaciónlogísticamásrápida,ylasmercancíasllegarándentrode10-12díaslaborables.?Podríadecirmesiestádeacuerdoconmisugerencia?
?Esperamossurespuesta!
Sincerosaludo!","Carocliente
Primaditutto.Midispiacesentirechenonhairicevutoituoibenifinora.
Hocontrollatoleinformazionilogistichesoloora.Ciòdimostracheèstatofirmatoconsuccesso.
Sipregadiconfermareseiltuoamicoounfamiliarehafirmatopervoi.
Eccoleinformazionilogisticheordine.
Numerodiidentificazione:
Controllositoweb:
telefonoespresso:
Sipregadinonpreoccuparti,sesiconfermachenonhafirmatoilpacchetto,vipreghiamodicontattarciintempo.
salutosincero!
回復(fù)沒收到
Carocliente
Grazieperlarisposta.
Midispiacemoltochenonhairicevutoituoibenifinora.Laconfezionepuòesserestatoperso.
Hounsuggerimentochenoitrasmetteremounnuovomerciconilpiùveloceinformazionilogistiche,elamercearriveràentro10-12giornilavorativi.PotrestidirmiSeid'accordoconilmiosuggerimento?
Attendoconimpazienzalatuarisposta!
salutosincero!"
投遞失敗問題,到達(dá)待取,"尊敬的客戶:
非常抱歉打擾到您。
您的包裹已經(jīng)到達(dá)當(dāng)?shù)兀ㄓ捎谀承┰虿荒芘伤停┬枰M快聯(lián)系當(dāng)?shù)剜]局去取包裹。
以下是您的快遞詳情。
跟蹤號:
查詢網(wǎng)址:
聯(lián)系電話:
承運(yùn)公司:
如果有任何問題,請告訴我。給您造成不便,十分抱歉。
最好的祝福!","DearCustomer:
I'msorrytobotheryou.
Yourpackagehasarrivedatthelocal(thepackagecannotbedeliveredforsomereason),anditrequiresyoutocontactthelocalpostofficetotakethepackageassoonaspossible.
Hereareyourcourierdetails.
TrackingNumber:
Checkingwebsite:
Contactnumber:
Carriercompany:
Ifyouhaveanyquestions,pleaseletmeknow.Iapologizefortheinconvenience.
Bestblessing!","SehrgeehrterKunde:
Estutmirleid,dichst?renzumüssen.
IhrPaketistbeiderlokalen(dasPaketkannnichtausirgendeinemGrundgeliefertwerden),undeserfordert,dassSiedielokalePostkontaktieren,umdasPaketsoschnellwiem?glichzunehmen.
HiersinddeineKurierdetails.
Auftragsnummer,Frachtnummer,Sendungscode:
Websiteprüfen:
KontaktNummer:
Tr?gerunternehmen:
WennSieirgendwelcheFragenhaben,lassenSieesmichbittewissen.IchentschuldigemichfürdieUnannehmlichkeiten.
BesterSegen!","Cherclient:
Jesuisdésolédevousdéranger.
Votrecolisestarrivéauniveaulocal(lecolisnepeutpasêtrelivrépourquelqueraisonquecesoit)etilvousfautcontacterlebureaudepostelocalpourprendrelecolisdèsquepossible.
Voicivoscoordonnées.
Numérodesuivi:
Vérificationdusiteweb:
Numérodecontact:
Entreprisedetransport:
Sivousavezdesquestions,n'hésitezpasàmecontacter.Jem'excusepourledérangement.
Meilleurebénédiction!
","Estimadocliente:
Perdónpormolestarte.
Supaquetehallegadoallocal(elpaquetenosepuedeentregarporalgunarazón),yrequierequeustedsecomuniqueconlaoficinadecorreoslocalparatomarelpaquetetanprontocomoseaposible.
Estossonlosdetallesdesumensajero.
Elnúmeroderastreo:
Comprobacióndelsitioweb:
Númerodecontacto:
Compa?íatransportista:
Sitienealgunapregunta,porfavorhágamelosaber.Pidodisculpasporlasmolestias.
?Mejorbendición!","Carocliente:
Midispiacedisturbarla.
Laconfezioneèarrivatoallocale(ilpacchettononpuòessereconsegnatoperqualchemotivo),esirichiededicontattarel'ufficiopostalelocaleperprendereilpacchettoilpiùprestopossibile.
Quicisonoidatidicorriere.
Numerodiidentificazione:
Controllositoweb:
Numerotelefono:
societàCarrier:
Seavetedomande,perfavorefatemelosapere.Miscusoperl'inconveniente.
Migliorbenedizione!
"
,投遞失敗,"尊敬的客戶
非常抱歉打擾到您。
您的訂單已到達(dá)當(dāng)?shù)氐泥]局,但是由于(原因),派送失敗。
這是您的訂單信息:
跟蹤號:
查詢網(wǎng)址:
承運(yùn)公司:
聯(lián)系電話:
請您盡快與當(dāng)?shù)剜]局聯(lián)系來取得您的包裹,給您造成不便,我們十分抱歉。
祝你生活愉快!","DearCustomer
I'msorrytobotheryou.
Yourorderhasreachedthelocalpostoffice,butbecauseof(原因),thepackagewasfailedtodelivery.
Thisisyourorderinformation:
TrackingNumber:
Checkingwebsite:
Couriercompany:
Couriernumber:
Pleasecontactyourlocalpostofficetogetyourpackageassoonaspossibletoobtain.Weareverysorrytocauseyouanyinconvenience.
Iwishyouahappylife!
","SehrgeehrterKunde
Estutmirleid,dichst?renzumüssen.
IhreBestellunghatdie?rtlichePosterreicht,aberwegen(原因)wurdedasPaketnichtgeliefert.
DiesistIhreBestellinformation:
Auftragsnummer,Frachtnummer,Sendungscode:
Websiteprüfen:
AuslieferungsFirma:
Kuriernummer:
BittewendenSiesichanIhre?rtlichePost,umIhrPaketsoschnellwiem?glichzuerhalten.Estutunssehrleid,IhnenUnannehmlichkeitenzuzufügen.
IchwünschedireinglücklichesLeben!
","Cherclient,
Jesuisdésolédevousdéranger.
Votrecommandeaatteintlebureaudepostelocal,maisenraisonde(原因),lecolisaéchouéàlalivraison.
Voicilesinformationsdevotrecommande:
Numérodesuivi:
Vérificationdusiteweb:
Sociétédemessagerie:
Numérodemessagerie:
Veuillezcontactervotrebureaudepostelocalpourobtenirvotrecolisdèsquepossiblepourobtenir.Noussommesdésolésdevouscauserdesinconvénients.
Jetesouhaiteunevieheureuse!","Estimadocliente
Perdónpormolestarte.
Supedidohallegadoalaoficinadecorreoslocal,perodebidoa(原因),elpaquetenosepudoentregar.
Estaeslainformacióndesupedido:
Elnúmeroderastreo:
Comprobacióndelsitioweb:
Empresademensajería:
Númerodemensajería:
Póngaseencontactoconsuoficinadecorreoslocalparaobtenersupaqueteloantesposibleparaobtenerlo.Estamosmuytristesdecausarleinconvenientes.
Tedeseounavidafeliz!","Carocliente
Midispiacedisturbarla.
L'ordineharaggiuntol'ufficiopostalelocale,maacausadella(原因),ilpacchettoèstatomancatodiconsegna.
Questoèiltuodatiordine:
Numerodiidentificazione:
Controllositoweb:
Corriereespresso:
numerodelcorriere:
Sipregadicontattareilvostroufficiopostalelocaleperottenereilvostropacchettoilpiùprestopossibiledaottenere.Siamomoltodispiaciutipercausareeventualidisagi.
Tiaugurounavitafelice!"
"貨物在半路,
客戶要退貨",我們的規(guī)定時間可以到達(dá)的情況下,"親愛的客戶
很遺憾聽到這個消息。
我們的貨物派送時間為10-15工作日,現(xiàn)在貨物正在飛往您的國家,大約再有(N)天時間就到了。
因為國際運(yùn)輸,運(yùn)費是非常昂貴的。貨物已經(jīng)發(fā)出,現(xiàn)在無法取消,我希望您再等幾天。
產(chǎn)品的質(zhì)量是非常好的,我相信到時候你一定會滿意的。
如果到時候有任何問題,請隨時聯(lián)系我們。
祝你生活愉快!","Dearcustomer,
Iamverysorrytohearthisnews.
Thedeliverytimeofourgoodsis10-15workingdays,andnowthegoodsisflyingtoyourcountry.Youwillreceivethegoodsabout(N)days.
Becauseofinternationaltransportation,thelogisticfreightisveryexpensive.Thegoodshavebeenshippedanditcannotbecancelednow,Ihopeyoucouldwaitafewdays.
Thequalityoftheproductisverygood,Ibelieveyouwillbesatisfiedwiththequalityatthattime.
Ifyouhaveanyquestions,pleasefeelfreetocontactus.
Iwishyouahappylife!","SehrgeehrterKunde,
Estutmirsehrleid,dieseNachrichtzuh?ren.
DieLieferfristunsererWarenist10-15Arbeitstage,undjetztdieWarenfliegenzuIhremLand.SieerhaltendieWareüber(N)Tage.
WegendesinternationalenTransportsistdieLogistikfrachtsehrteuer.DieWarewurdeversendetundeskannjetztnichtabgesagtwerden,ichhoffeduk?nntesteinpaarTagewarten.
DieQualit?tdesProduktesistsehrgut,ichglaube,SiewerdenmitderQualit?tzudiesemZeitpunktzufriedensein.
WennSieirgendwelcheFragenhaben,fühlenSiebittesichfrei,mitunsinVerbindungzutreten
IchwünschedireinglücklichesLeben!","Cherclient,
Jesuisdésoléd'entendrecettenouvelle.
Ledélaidelivraisondenosmarchandisesest10-15joursouvrables,etmaintenantlesmarchandisesvolentàvotrepays.Vousrecevrezlamarchandiseenviron(N)jours.
Enraisondutransportinternational,lefretlogistiqueesttrèsco?teux.Lesmarchandisesontétéexpédiéesetilnepeutpasêtreannulémaintenant,j'espèrequevouspourriezattendrequelquesjours.
Laqualitéduproduitesttrèsbonne,jecroisquevousserezsatisfaitdelaqualitéàcemoment-là.
Sivousavezdesquestions,n'hésitezpasànouscontacter.
Jetesouhaiteunevieheureuse!","Estimadocliente,
Lamentomuchoescucharestanoticia.
Elplazodeexpedicióndenuestrasmercancíases10-15díaslaborables,yahoralasmercancíasestánvolandoasupaís.Ustedrecibirálosbienesalrededorde(N)días.
Debidoaltransporteinternacional,elfletelogísticoesmuycaro.Lasmercancíassehanenviadoynosepuedecancelarahora,esperoqueustedpodríaesperaralgunosdías.
Lacalidaddelproductoesmuybueno,creoqueestarásatisfechoconlacalidadenesemomento.
Sitienealgunapregunta,nodudeencontactarconnosotros.
Tedeseounavidafeliz!","Carocliente,
Sonomoltodispiaciutodisentirequestanotizia.
Ilterminediconsegnadeinostriprodottiè10-15giornilavorativi,eoralamerceèinvoloalvostropaese.Riceverailamercecirca(N)giorni.
Acausaditrasportointernazionale,iltrasportologisticoèmoltocostoso.Lemercisonostatespediteenonpuòesserecancellatoora,sperochesipotevaaspettareunpaiodigiorni.
Laqualitàdelprodottoèmoltobuona,credochesaretesoddisfattidellaqualitàinquelmomento.
Seavetedomande,nonesitateacontattarci.
Tiaugurounavitafelice!"
,貨物延遲沒到,需要退貨,"尊敬的客戶:
首先我們很抱歉,緩慢的物流耽誤了你的使用時間。
由于我們發(fā)送的是國際物流,運(yùn)輸時間會比較長,所以運(yùn)輸過程中可能會發(fā)生一些意外導(dǎo)致貨物的延遲交付。
還請您能夠理解,我們已經(jīng)在努力改進(jìn)這個問題。
我知道這是我們的責(zé)任,如果我給你20歐元作為補(bǔ)償,你同意繼續(xù)保留這個貨物嗎?
當(dāng)然,請不要擔(dān)心,如果您不愿意或者有任何想法請告訴我,我會為您解決問題直到您滿意。
期待你的回復(fù)!
真摯的問候!","DearCustomer,
Firstofallwearesorrythatslowlogisticsdelayyouruseoftime.
Sincewesendthegoodswiththeinternationallogistics,transportationtimewillbelonger,soitmayoccursomeaccidentswhichleadtodelayeddeliveryofgoodsduringthetransportationprocess.
Pleaseunderstandthatwearealreadytryingtoimprovethisproblem.
Iknowitisourduty.IfIrefundyou20eurosascompensation,doyouagreetokeepthegoods?
Ofcourse,pleasedonotworry,ifyoudonotwantorhaveanyotherideas.PleasetellmethatIwillsolvetheproblemforyouuntilyouaresatisfied.
Lookingforwardtoyourreply!
sinceregreetings!","SehrgeehrterKunde,
Zuersttutesunsleid,dasslangsameLogistikIhrenZeitaufwandverz?gert.
DawirdieWaremitderinternationalenLogistikverschicken,istdieTransportzeitl?nger,sodasseszuUnf?llenkommenkann,diezueinerversp?tetenLieferungvonWarenw?hrenddesTransportvorgangsführen.
BitteverstehenSie,dasswirbereitsversuchen,diesesProblemzuverbessern.
Ichwei?,esistunserePflicht.WennichIhnen20EuroalsEntsch?digungzurückerstatte,sindSiedamiteinverstanden,dieWarezubehalten?
NatürlichmachdirkeineSorgen,wenndukeineanderenIdeenh?ttest.Bittesagmir,dassichdasProblemfürdichl?senwerde,bisduzufriedenbist.
IchfreuemichaufdeineAntwort!
Aufrichtigegrü?e!","Cherclient,
Toutd'abordnoussommesdésolésquelalogistiquelenteralentitvotreutilisationdutemps.
Depuisquenousenvoyonslesmarchandisesaveclalogistiqueinternationale,letempsdetransportserapluslong,doncilpeutseproduirecertainsaccidentsquiconduisentàlalivraisonretardéedesmarchandisespendantleprocessusdetransport.
Veuillezcomprendrequenousessayonsdéjàd'améliorerceproblème.
Jesaisquec'estnotredevoir.Sijevousrembourse20eurosàtitredecompensation,acceptez-vousdeconserverlesmarchandises?
Biens?r,s'ilvouspla?tnevousinquiétezpas,sivousnevoulezpasouavezd'autresidées.S'ilvouspla?tdites-moiquejevaisrésoudreleproblèmepourvousjusqu'àcequevousêtessatisfait.
Dansl'attentedevotreréponse!
Sincèressalutations!","Estimadocliente,
Enprimerlugar,sentimosquelalogísticalentademoraelusodeltiempo.
Desdequeenviamoslasmercancíasconlalogísticainternacional,eltiempodeltransporteserámáslargo,asíquepuedeocurriralgunosaccidentesqueconduzcanalaentregaretrasadademercancíasduranteelprocesodeltransporte.
Porfavor,comprendaqueyaestamostratandodemejoraresteproblema.
Séqueesnuestrodeber.Sitedevuelvo20euroscomocompensación,?estásdeacuerdoenmantenerlamercancía?
Porsupuesto,porfavornotepreocupes,sinoquieresotienesotrasideas.Porfavordígamequeresolveréelproblemaparaustedhastaqueustedestésatisfecho.
?Esperamossurespuesta!
Saludossinceros","Carocliente,
Primadituttocidispiacechelalogisticalentoritardareilvostrousodeltempo.
Dalmomentochetrasmettiamolemerciconlalogisticainternazionale,iltempoditrasportosaràpiùlungo,quindipotrebbeverificarsialcuniincidenticheportanoallaritardataconsegnadellamerceduranteilprocessoditrasporto.
Vipreghiamodicomprenderechestiamogiàcercandodimigliorarequestoproblema.
Socheèilnostrodovere.Setirimborserò20euroatitolodirisarcimento,seid'accordopermantenerelamerce?
Naturalmente,nonsipreoccupiprego,senonsivuoleohaaltreidee.Tiprego,dimmichemirisolvereilproblemapervoifinoaquandosièsoddisfatti.
Attendoconimpazienzalatuarisposta!
cordialisaluti!"
很久沒有更新物流信息,詢問客戶是否成功簽收快遞,"尊敬的客戶
非常抱歉打擾您。
我剛剛檢查了您的訂單詳情,發(fā)現(xiàn)快遞跟蹤信息停滯了一段時間了,我很擔(dān)心。
所以在這里我想確認(rèn)你是否已經(jīng)成功收到包裹?
如果您沒收到請告訴我們,如果收到請忽略此郵件。
最好的祝福!","DearCustomer,
Iamverysorrytobotheryou.
Ihavecheckedyourorderdetailsjustnowandfoundthecouriertrackinginformationdidn'tupdateforsometime.Iwasworriedaboutit.
SohereIwouldliketoconfirmthatifyouhavereceivedthepackagesuccessfully?
Ifyouhavenotreceived,pleasetellus.Ifreceived,pleaseignorethisemail.
Bestblessing!
","SehrgeehrterKunde,
Estutmirsehrleid,dichzust?ren.
IchhabeIhreBestelldetailsgeradejetztüberprüftundfanddieKurier-Tracking-InformationennichtfüreinigeZeitzuaktualisieren.IchmachtemirSorgen.
Alsohierm?chteichdasbest?tigen,wenndudasPaketerfolgreicherhaltenhast?
Wenndunichtempfangenhast,bittesagesuns.Fallsempfangen,bittedieseE-Mailignorieren.
BesterSegen!","Cherclient,
Jesuisdésolédevousdéranger.
J'aivérifiélesdétailsdevotrecommandetoutàl'heureetj'aitrouvéquelesinformationsdesuividucourriernesesontpasmisesàjourpendantuncertaintemps.J'étaisinquietàcesujet.
Alors,jevoudraisconfirmerquesivousavezre?ulepaquetavecsuccès?
Sivousn'avezpasre?u,veuilleznousledire.S'ilestre?u,ignorezcete-mail.
Meilleurebénédiction!","Estimadocliente,
Sientomuchomolestarte.
Hecomprobadolosdetallesdesupedidoenestosmomentosyheencontradoquelainformacióndeseguimientodemensajeríanoseactualizódurantealgúntiempo.Estabapreocupadoporeso.
Asíqueaquímegustaríaconfirmarquesiharecibidoelpaqueteconéxito?
Siustednoharecibido,porfavordíganos.Siserecibe,ignoreestecorreoelectrónico.
?Mejorbendición!
","Carocliente,
Midispiacemoltodisturbarla.
Hocontrollatoidettaglidell'ordinepocofaedhatrovatoleinformazionicorrieredimonitoraggiononhaaggiornatodaqualchetempo.Eropreoccupato.
Cosìquivorreiconfermarecheseavetericevutoilpacchettoconsuccesso?
Senonhairicevuto,ciinformi.Seharicevuto
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度門店營業(yè)員聘用合同(含新能源產(chǎn)品推廣)
- 二零二五年度醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)療糾紛爭議處理規(guī)則合同
- 二零二五年度公路貨運(yùn)貨物保險合同
- 2025年度電子產(chǎn)品市場調(diào)研與采購策略咨詢合同
- 二零二五年度農(nóng)村自來水供應(yīng)服務(wù)承包協(xié)議書
- 2025年度非全日制員工工作環(huán)境及設(shè)施使用合同
- 2025年度電力行業(yè)外聘電工安全管理合同
- 2025年度碼頭場地租賃合同:附帶水上運(yùn)輸服務(wù)的對外出租及管理協(xié)議
- 二零二五年度文化產(chǎn)品銷售提成管理合同
- 2025年土木工程工程合同試題及答案
- 中國適老化改造市場深度剖析與投資盈利預(yù)測報告2024-2030年
- 智研咨詢發(fā)布《2024版中國草銨膦行業(yè)市場分析及投資前景研究報告》
- 文學(xué)作品的審美價值
- 中醫(yī)館投資計劃書
- 第二課 讓美德照亮幸福人生(課時3)(課件)-【中職專用】中職思想政治《職業(yè)道德與法治》高效課堂課件+教案(高教版2023·基礎(chǔ)模塊)
- 《工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)強(qiáng)制性條文電力工程部分2023年版》
- 事故應(yīng)急救援和調(diào)查處理
- 《陶瓷裝飾工培訓(xùn)》課件-陶瓷彩繪設(shè)計與制作-釉下彩繪
- 人教版六年級數(shù)學(xué)下冊全冊課時練分層作業(yè)
- 浙江省臺州市椒江區(qū)2021-2022學(xué)年六年級下學(xué)期期末科學(xué)試題
- TCALC 003-2023 手術(shù)室患者人文關(guān)懷管理規(guī)范
評論
0/150
提交評論