




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
跨文化交際與禮儀InterculturalCommunicationandEtiquette
Chapter3VerbalCommunicationCONTENTSWarm-upActivitiesImportantCulturalPointsExercisesRelatedCulturalResourcesWarm-upActivitiesPart1Warm-upActivitiesVideoWatchingandDiscussionVideoClip1:WatchingaVideoClipandhaveadiscussionaboutthefollowingquestions:51.Wasthemothersatisfiedwiththeboyfriend?2.What'swrongwiththeboyfriend'stablemanners?CulturalPointsLearningPart2Part2CulturalPointsLearningLearnhowtomakeaconversationLearnhowtobeavisitor/hostProperwaytoshowgratitudeandapologyLearnhowtoaddresspeopleLearnthedifferencesbetweenChineseandEnglishcompliments8
3.1Introduction---VerbalCommunication
DefinitionofVCVCtakesplacewhen
VCtakesplacewhen
VCreferstothecommunicationthatiscarriedouteitherinoralorinwrittenformwiththeuseofwords.universitystudentsarecomposinganarticle,finishingaprofessor’sassignmentoncampus,theemployeesarewritingareportttotheirmanagersinacompanybyemail.peoplearechattingwiththeirfriends,discussinganissueinagroup,ormakingapublicspeech.
VCtakesplacewhen
9Howtoaddresspeople?1.PersonalPronouns2.PersonalNames3.PopularAddressTerms4.RelationAddressTerms5.PostandRankAddressTerms6.HonorificAddressTerms7.KinshipTerms3.2FormsofAddresspersonalpronounsChinesetwoforms:你、您personalpronounsareseldomusedingreetingsthefirstpersonpronounisseldomusedinChineseEnglishoneform:youpersonalpronounsaremorewidelyusedingreetingsWhileinEnglishthefirstpronounismoreoftenused3.2FormsofAddressNames:asurname(familyname)/agivennameHeXianguAndrewLewis
surnamegivennamesurnamegivennameprimitivesocietyXia/ShangDynastyGivennamescameintobeingbeforesurnames.collectivismindividualism3.2FormsofAddresspersonalnames12SummaryofaddressingpeopleChineseEnglishFormalRelationship/SituationSurname+TitleTitle+SurnameNeutralRelationship/SituationSurname+TitleTitle+SurnameGivenNameCloseRelationship/InformalSituationGivenNameGivenName3.2FormsofAddress13Tips:英語(yǔ)里“副”的表達(dá)
3.2FormsofAddress
學(xué)術(shù)頭銜的“副”職稱,常用associate表示。如:副教授
associateprofessor
副研究員associateresearchfellow
副審判長(zhǎng)associatejudge
副主任醫(yī)師
associatedoctor行政頭銜以“副”字的表示副職的行政職務(wù)頭銜,可用vice、deputy表達(dá)。在實(shí)際使用時(shí)究竟選用哪個(gè),純屬搭配習(xí)慣。一般來說,Vice比Deputy的搭配級(jí)別要高。如:Vicepresident/premier/chairman/minister/governor搭配;Deputydirector/chief/head/secretary/dean/mayor搭配。學(xué)術(shù)頭銜
PopularAddressTermsChinese同志師傅老師先生女士小姐美女帥哥EnglishMadamMiss/Ms./Mrs.Mr.Sir3.2FormsofAddressRelationAddressTermsChinese同學(xué)師傅老師老板老鄉(xiāng)醫(yī)生EnglishDoctorFatherBossNote:Relationtermsdoesnotnecessarilyreflecttherealrelationship:老師inJinan,Shandong3.2FormsofAddressPostandRankAddressTermsChinese:popularprofessionrespected老師、醫(yī)生、工程師......titles,includingofficialtitles:主席、書記、總理、部長(zhǎng)......Academictitles:教授、院士militarytitles:隊(duì)長(zhǎng)English:FewerProfession:Doctor,Father,BosswithoutLNOfficialtitleswithpopularaddressterm:Mr./Mrs./Ms.+officialtitle:Mr.President,Mrs.Ambassador...Militarytitleswithpopularaddressterm:Mr.Captain,Mr.ColonelAcademictitleswithLN:Dr./ProfessorSmith3.2FormsofAddressHonorificAddressTermsChinese:alargevocabulary先生、同志、老、公+SN/FN楊絳先生、雷鋒同志、錢老、周公解夢(mèng)老師、太太、夫人English:FewerSir,Lady,Madam,Lord+FNorusedaloneindicatingseniorityandhighsocialstatus3.2FormsofAddressKinshipTerms:forbloodrelationsandaffinitiesChinese:4groupsandfictivekinship4groups:paternalgroupmaternalgroupwife'slineaffinalgroupfictivekinshipshortenthepsychologicdistancemakeeachotherfeelesteemedandfriendlyEnglish:nofictivekinshipaddresssistersandbrothersinreligionCallparents'freinds“Auntoruncle“,onlyapplicabletoChildren3.2FormsofAddress3.2FormsofAddress中國(guó)親緣關(guān)系及稱呼圖譜3.3
InitiatingConversationsandConversationTopicTheproblemoftenliesin:ThepredictabilityofthequestionsWhereareyoufrom?/AreyoufromAmerica?HowcanIimprovemyEnglish?Theinvasionofone’sprivacyHowoldareyou?Areyoumarried?/Whereisyourhusbandorwife?Howmuchdoyouearn?Littleattentionpaidtotheanswersalreadygiven20
InitiatingConversationsandConversationTopicYESNOHobbiesHolidaysTheweatherAlocalornationaleventJobsFilms/booksAgeMoney/SalaryHealthFamily3.3
InitiatingConversationsandConversationTopic3.4
Greeting,VisitingandPartingGreeting,VisitingandPartingGoodmorning/afternoon/evening.Howareyou?Howarethingsgoing?Howareyougettingon?Howarethings(withyou)?How’severything?How’slife?Hello.Hey./Hi.GreetingWhereareyougoing?
你上哪去?Wherehaveyoubeen?你去哪里啦?Haveyouhadyourmeal?
吃過了嗎?ChineseexpressionsIt’snoneofyourbusiness.Westernexpressions3.4.1
Greeting3.4.2Invitation(ChinaV.S.TheWest)DifferencesInthewestInChinaInvitationExpectationsboththehusbandandwifeonlythehusbandorwifeDeclininganInvitationNodetailedexplanationsMoredetailedexplanationTraditionsforMealsProperquantityLargequantityDiningOutHabitssharethecostofthemealequallyamongthem,togoDutch,orsplitthebilltheonewhoinviteseveryoneshouldpayforthemealGenuineV.S.falseinvitation“Let’sgettogethersoon!”It’sgoodseeingyou.IwillinviteyoutotealaterToconvincetheinviterthatthereisreallysth.ImportanttobedoneI’msorry,Ican’tgetaway.Iamtiedupthewholeweek.I’malreadybusythatnight.WhichOneisGenuineinvitation?Why?Lily:It'snicetalkingtoyou,butIahvetogorightnow.Peter:Ok,Perhapswecanmeetsometimesoon.Lily:Thatsoundsgood.Whynotdropinsometime?Peter:Great.Seeyoulater.Lily:YouaremovingtoShanghainextmonth?Shallwehaveafamilyget-togetherforadinner?Peter:Yeah.Soniceofyou.We'dloveto.Lily:Whatabout6pmthisSaturdayatmyhome?Peter:OK.Seeyouthen.263.4.3
Parting
WhatarethedifferencesinpartingbetweenChineseandEnglishcultures?3.4.3PartingQuestionPartingWesterners:Acoupleofminutes’smalltalkWell,it’sbeenlovelytoseeyouagain,butImustbegoingsoon.Ihopewe’llbeabletogettogetheragainbeforelong…Thankyouforalovelyevening.Imustnotholdyouanylonger.Seetheguesttothedoorandsay“Thankyouforcoming.”Chinese:abruptleave-takingI’mleavingnow.Foranimportantguest,seehim/hertothebuildinggate,oreventothebusstopandsay“請(qǐng)慢走”,“請(qǐng)走好”,“不遠(yuǎn)送了”,“有空再來”.Sometimesnotgobackuntiltheguestsisoutofsight3.4.3Parting3.5
GratitudeandApologyGratitudeWesterners:generouswiththeirthanks,toalotofpeople,includeintimatepeople,forthefavortheygetwhetherit'ssignificantornotChinese:notasgenerousaswesternerswiththeirthanks,tonottoomanypeople,especiallynottointimatepeopleGratitudeChinese:seldomValueCollectivismIntegrateselfintoagrouporcommunity.gratitudeandapologybetweenintimatepeoplewillmakebothpartiesfeelshyandmaycauseestrangementWesterners:ubiquitousValueindividualism3.5
GratitudeandApologyThanks.Manythanks.Thankyouverymuch.Thankyouverymuchindeed.Ireallydon’tknowhowtothankyouenough.Thedegreeofgratitudeincrease3.5GratitudeandApologyApology:1Areasandfrequencyfortheuseofapology2EnglishandChineseexpressionsofapology3Formulaicresponsestoapology3.5
GratitudeandApology3.5
GratitudeandApologyComparatively,WesternpeoplemakemoreapologiesthanChinesepeopledo.Theywillapologizewhenevertheythinktheymayinvadeothers’privacy.Theypaylessattentiontopowerorrankdistinction.Theymayapologizebothtopeoplewithlesspowerandcloserelationship.Thereforeitisnotunusualtoheareldergenerationsapologizetoyoungergenerations,orasuperiortoaninferior.Evenifthetroubleisnotsoseriousatall,theywillapologize,forexample,theymayapologizeiftheycoughorsneezebysaying:“Excuseme.”AreasandfrequencyfortheuseofapologyEnglishandChineseexpressionsofapologyEnglishExcuseme.I'msorry./Sorryaboutthat.I'mvery/so/terribly/awfully/extremelysorryforthat.Ican'ttellyouhowsorryIam.Ibegyourpardon(for…)./Pardonme./Athousandpardonsfor...Pleaseforgiveme(for...).Iapologize.Imustapologizeformyrudeness/fault/mistake,etc.Imustbegtoapologize/makeanapologyfor...Maylofferyoumyprofoundestapologies?MayIofferyoumysincerestapologiesforthewrongsI'vedonetoyou.Chinese對(duì)不起。不好意思。請(qǐng)?jiān)彛徑猓ㄎ业倪^失/魯莽/錯(cuò)誤/粗心)我道歉。難以表達(dá)內(nèi)心的抱歉。向你表達(dá)/致以深深的歉意。為我的過失/魯莽/錯(cuò)誤/粗心表示最真誠(chéng)的歉意!FormulaicResponsestoapologiesEnglishItdoesn'tmatteratall.Nevermind(aboutthat).Noharmdone.Noproblem.Forgetit.Pleasedon'tworry.That'squiteallright.Iquiteunderstand.It'snotyourfault.It'snothing.Thereisnoreasontoapologize.It'sreallynotnecessary.Chinese沒關(guān)系。不要緊。沒事。我理解。不是你的過錯(cuò)。不用道歉/自責(zé)。3.5
GratitudeandApologyComparetheChineseexpression“沒關(guān)系”andEnglishexpression“Nevermind”and“Itdoesn'tmatter?-----TheChineseexpression“沒關(guān)系”or“不要緊”couldberesponsetobothgratitudeandapologyinChinese.However,theycouldnotbetranslatedinto“Itdoesn’tmatter”or“Nevermind”whichareconsideredtheresponsesonlytoapologyinEnglish.3.6
ComplimentsandComplimentResponsesComplimentandcomplimentresponsesB.SocialfunctionsofcomplimentsC.DifferencesbetweenChinesecomplimentsandEnglishcompliments(semanticformulaandsyntacticformula)373.6.1Socialfunctionsofcompliments1.Tocreateorreinforcesolidarity2.Togreetpeople3.Toexpressthanksorcongratulations4.Toencourage5.Tosoftencriticism6.Tostartaconversation7.Toovercomeembarrassment3.6.2ThedifferencesofcomplimentbetweenChineseandEnglishThedifferencesofcomplimentbetweenChineseandEnglishInChinaInthewestTopicinnerbeautyoutcomesTargetPeopleofhigherstatusbidirectionalPersonalPronoun2ndpersonpronoun.1stpersonpronounSemanticFormulapositivewordsexpressingcomplimentsaremainlyadjectives,adverbsandverbs.ahighlyrestrictedsetofadjectivesandverbsSyntacticFormula9categories39TheSemanticFormulaThiswasagreatmeal.Youlooksonicetoday.Youdidagoodjob.Ilikeyourhaircut.Iloveyourglasses.IreallyenjoyedyourclassYourskirtisverypretty.Thisroomisreallygood.You’rereallyanexperiencedteacher.Youdidthejobverywell.Youtreatpeoplesincerely.Iespeciallylikethecolorofyourblouse.Youdeservebeingpraised.Englishcompliments:AdjectivesVerbsChinesecompliments:AdjectivesAdverbVerbs3.6.2ThedifferencesofcomplimentbetweenChineseandEnglish
ItiscommonforamantoinformallygiveawomancomplimentsonherlooksorclothingItistakenasakindofflirtationifamancomplimentsawomanChinesepeoplecomplimenteachothermuchlessfrequentlythanwesternersdo.Chinesepeopletrytodrawalinebetweencomplimentandflattery.Chinesepeopleinterpretother’spositivecomplimentsasarequestforpossessingsomething.Attention:41ResponseFormulasofEandCcomplimentsAmericanEnglishA:Thisisreallyanicesweater.
B:I’mgladyoulikeit.A:Youdidagoodjob.
B:Thankyou/Thanks.Chinese:A:Yoursweaterisverygood.
B:Iboughtitonlyfortenyuan.A:Youdidthejobverywell.
B:That’stheresultofjointefforts./There’sstillmuchroomforimprovement.3.742
VisitingandDining3.7.1Visiting43Businessvisiting:
arrangethetimeinadvancecomestraighttothepointSocialvisiting:(moreflexible)I’mcomingtoseeyouthisafternoon.(*Implication:“YoumuststayathomethisafternoonbecauseI’mcomingtoseeyou.”)CanIcomeandseeyouthisafternoon?VisitingandDiningVisiting1.differentwaystorequestforavisitingInwestern:questionInChina:statement2.AbigmealV.S.SmallMealDiningWhopays45
Ihaven’tseenyouforalongtime.IwaswonderingwhetherIcouldcomeroundtovisityousometime.I’dliketocomeandseeyousometime.Wouldyoubefreeoneafternoonnextweek?Mr.ZhangandIwouldliketocomeandvisityou.WoulditbeconvenientforustocomeWednesdayevening?Somesuitableexpressions:46AdvancenoticeTakeofftheout-doorclothingimmediately,ifnot,theywouldconsideryoustayonlyafewminutes.Guests:takingoffthecoat,beaskedtositdownthehost:mayoffersomethingtodrinkliketeaorcoffeeThingstobeminded(Aboutvisiting)IntheWestNotdrinkteaorcoffee,notgiveanyDrinkteaorcoffee,drinkitall;finishit,offeragainInChinaThehost(foreigner):offeracupofteaTheChinese:refuseoutofpolitenessandwantthehosttooffermoretimesThehost:notmakemoreofferTheChinese:notsohospitable;acceptthecup,nottodrinkitallThehost:feeloffended47Thingstobeminded(Aboutdrink)Ifguestsareinvitedforameal…Chinese:prepareaverylargenumberofdishesWesterns:tendtorelatethemealsizemoreaccuratelytothepeople’sappetitesChinese:constantlyputthebestpiecesoffoodonthevisitor’splateWesterns:leavetheguesttohelphimself/herselfanddonotkeepurginghim/hertoeatmoreInChina:acceptabletoleaveunwantedfoodontheplateIntheWest:impolite48Thingstobeminded(AboutFood-offeringdifferences)3.7.2Dining
1Differenttraditionsformeals2Differentdiningouthabits3.7.2Dining(DifferentTraditionsforMeals)3.7.2Dining(DifferentTraditionsforMeals)3.7.2Dining(DifferentDiningoutHabits)Whowillpayforthebill?Sharethecostofthemeal/splitthebill;Wheninapub,usually,eachpersoninthegroupwilltaketurnsbuyingaround.In
thewest:Theinviterwillpayforthebill;Whennobodyactsasthehost,everyonemayfightoverpayingforthebill.InChinaPayingforone’sownsharemeansequalitybetweenfriends.Onlypayingforone’sownsharemightberegardedasbeingmean,miserlyorselfish.ExercisesPart3Part3ExercisesII.ComprehensionCheck_________1.WecanaddressEricSmith,whoisateacher,asTeacherSmith.________2.ChinesehospitalitytowardtheWesternersisalwaysgreatlyappreciated.________3.”Thankyouforcoming!”isatypicalexpressionusedbyWesternhostswhentheguestsjustarrived.________4.AdjectivesandverbsareoftenusedtoconveycomplimentmessageinEnglish,whileadjectives,adverbsandverbsareoftenusedinChinese.______5.ComplimentsonothersbelongingsaresometimesanindirectwayofrequestinAmericanculture.II.ComprehensionCheckDecidewhetherthefollowingstatementsaretrue(T)orfalse(F).FTFFFPart3ExercisesII.ComprehensionCheck_________6.ChinesepeoplegivemorecomplimentsindailylifethanAmericans.._________7.Americanstendtobeself-effacingintheircomplimentresponses._________8.Don’ttakeoffence--gettingtheformofaddress“wrong”israrelyintendedtobeoffensive._________9.Allculturesrequireandvaluepoliteness,butthewaysinwhichpolitenessisachievedmayvarysignificantly.________10.SometimestheChinesewayofshowingmodestymaybeconsideredasfishingforcompliments..FTTFTPart3ExercisesIII.VocabularyIII.VocabularyCompletethefollowingsentenceswiththewordsgivenbelowandeachwordcanbeusedonlyonce.disgustmistrustbeckonverbaleffacecomplimentaddressabruptelicittoken1Heshowedhis
forthemoviebyleavinginthemiddle.2.Sheshowedher
ofdoctorsbyignoringherphysician'sadvice.3Thisdistantlandofdeepspirituality,legendaryart,architecture,anddramaticscenery
theexplorer.4.Boyslearntouselanguagetopreserveindependenceandnegotiatetheirstatus,tryingtoholdcenterstage,challengingandresistingchallenges,displayingknowledgeand
skill.5.Shirleydidherbestto
herselfatparties.disgust
mistrustbeckon
verbaleffacePart3KeystoExercisesIII.Vocabulary6.They
meonthewayIlookedeachtimetheysawme.7.Thejudgeshouldbe
as“YourHonor”.8.Rosie'sidyllicworldcametoan
endwhenherparents'marriagebrokeup.9.Hertears
greatsympathyfromheraudience.10.Pleaseacceptthissmallgiftasa
ofourgratitude.complimentedaddressedabruptelicittoken1.恭敬不如從命。2.百聞不如一見3.來而不往非禮也
4.有朋自遠(yuǎn)方來不亦樂乎IV.TranslationTranslatethefollowingChinesephrasesintoEnglishandviceversa1.Obedienceisbetterthanpoliteness2.Seeingisbelieving.3.Courtesyononesideonlylastsnotlong4.Isitdelightfultohavefriendscomingfromafar?Part3ExercisesIV.TranslationPart3ExercisesIV.Translation5.Amissisasgoodasamile.6.Aleopardcannotchangeitsspots.7.Abirdinthehandisworthtwointhebush.8.Nodiscord,noconcord失之毫厘謬以千里積習(xí)難改一鳥在手勝過雙鳥在林。8.不打不成交Part3ExercisesV.Activities1.Supposeyouarepreparingforpost-graduationexamination.AteacherofyoursisintroducingyoutotheDirectorofUniversityAdmissions.Initiatetheconversationandaskforinformationabouttherequirements.2.AccordingtotheModestyMaximproposedbyLeech,peopleshouldminimizepraiseofselfandmaximizedispraiseofselfwhenaddressingothers.ChineseregardmodestyasoneofthemostimportantvirtuesthereforetherearegreatnumbersofmodestandhonorificaddressformsinChinesewhichareusedwidelybypeople.Pleasegotolibraryorsurftheinternettocollectasmuchinformationaspossibletofillinthetable.Examplesaregiventoyou.稱呼對(duì)象自稱謙稱他稱敬稱中性(平等關(guān)系)自己/他人余、吾、自、己、本人、鄙人、愚、您、閣下你、名字
Part3ExercisesV.Activities3.Pleasegotolibraryorbeonlinetoworkonthedifferencesbetween“gift-giving”and“gift-accepting”inWesterncountries.MakeaPowerPointpresentation.Part3ExercisesVI.CaseAnalysisABritishtouristisvisitingaChinesefamily.TheChinesehostess,CaiHong,introducesherhusbandtotheguest:Chinesehostess:Welcometomyhome.Andthisismyhusband.Britishtourist:Thankyou.It’sapleasuretomeetyou,Mr.Cai.I’mLucyTaylor.Chinesehost:Haveaseat,MadamLucy.Case1:Isthereanyaddressingmistakeinthiscase?Question:Part3ExercisesVI.CaseAnalysis
ThisisatypicalmisunderstandingofdifferentwaystoaddresspeopleinChinesecultureandBritishculture.TheBritishtouristthinksthatCaiHong’ssurnameisherhusband’ssurname,sincesheisunawareofthefactthatinChinawomenstillusetheirownsurnameaftermarriage.CaiHong’shusbandthinksthat“madam”isarespectfultermofaddressforanyfemaleEnglish,unawareofthefactthatinBritainitisusuallyusedbysomeonewhoisprovidingaservicesuchasashopassistanttoacustomerorapolicemantoamemberofthepublicasin“CanIhelpyou,madam?”Itisneverusedasatitlebeforesomeone’sname.Healsomistakesthegivennameforthesurname.Itisadvisableforthemtogettoknowthedifferenceofthewaystoaddressingindifferentcultures.Part3ExercisesVI.CaseAnalysisOnaparty,aChineseshowedaphotoofhiswifetosomeAmericanvisitors.Outofcourtesy,theyallsaid:“Howbeautifulsheis!”Alsooutofpoliteness,themanrepliedwithwhathewouldhavedoneinChineseunderthiscircumstance,“Where!Where!”Quitetakenaback,nobodysaidanythingforamomentuntilthemostingeniousoneamongthevisitorstakinganotherlookatthephoto,said,“Oh,everywhere!”Case2:QuestionsWhatdidtheChineseintendtomeanbyreplyingwith“Where!Where!”?HowdidtheAmericansunderstandthereply?WhatwouldaWesternersaytorespondtoasimilarcompliment?
Part3ExercisesV.CaseAnalysisThisisatypicalmisunderstandingaboutdifferentcomplimentandcomplimentresponseinChineseandAmericanculture.InChineseculturebeingmodestishighlyvaluedandChinesepeopletendtoeffacethemselvesinwordsalthoughtheydofeelcomfortableaboutthecompliment.Inaddition,itisatabooinChinatopraiseafriend’swifewhileitissomekindofsocialpolitenessinAmericanculture.SowhentheAmericanvisitorcomplimentedthattheChinesefriend’swifewasbeautiful,outofcourtesy,theChinesereplied“Where,where”,whichmeans“youaresokindtosayso,"inEnglish.WhileAmericanstendtoacceptthecomplimentsandcouldn’tunderstandChinesemodesty,sohefeltconfusedandmisunderstoodtheChineseaskedhimtopointoutwherethebeautywereandanswered"everywhere”.TheWesternwouldacceptthecomplimentbysaying“Thankyou.Itisverykindofyoutosayso.”O(jiān)r“Yes,sheis.”Analysis:Part3ExercisesⅦ.VideoWatching《孫子從美國(guó)來》RelatedResourcesPart4Howtorespondto“Howareyou?”“買單”inEnglishHowtorespondto“Howareyou?”Basically,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 胎盤早剝觀察個(gè)案護(hù)理
- 2 珍惜師生情誼 公開課一等獎(jiǎng)創(chuàng)新教案 道德與法治七年級(jí)上冊(cè)
- 七年級(jí)生物上冊(cè) 1.1.1 生物的特征教學(xué)設(shè)計(jì)2 (新版)新人教版
- 川教版(2019)三年級(jí)下冊(cè)第1節(jié) 鍵盤控制教學(xué)設(shè)計(jì)及反思
- 小學(xué)人教部編版挑山工教案
- 數(shù)學(xué)北師大版蹺蹺板教學(xué)設(shè)計(jì)
- 個(gè)人借款合同(個(gè)人之間)
- 醫(yī)療器械租賃正式合同范本
- 2025物流運(yùn)輸服務(wù)合同(對(duì)公司)
- 糧食市場(chǎng)飼料用豆粕交易合同
- GB/T 20878-2024不銹鋼牌號(hào)及化學(xué)成分
- 反應(yīng)釜50L驗(yàn)證方案
- 礦山協(xié)議合同范本
- 《運(yùn)籌學(xué)》全套課件(完整版)
- DZ∕T 0382-2021 固體礦產(chǎn)勘查地質(zhì)填圖規(guī)范(正式版)
- 2024春期國(guó)開電大《應(yīng)用寫作(漢語(yǔ))》形考任務(wù)1-6參考答案
- 《研學(xué)旅行課程設(shè)計(jì)》課件-研學(xué)課程方案設(shè)計(jì)
- GB/T 9442-2024鑄造用硅砂
- 中國(guó)椎管內(nèi)分娩鎮(zhèn)痛專家共識(shí)(2020版)
- 2023-2024學(xué)年天津市紅橋區(qū)八年級(jí)(下)期中數(shù)學(xué)試卷(含解析)
- 國(guó)開2024年《機(jī)械設(shè)計(jì)基礎(chǔ)》形考任務(wù)1-4答案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論