日本語(yǔ)最簡(jiǎn)單基礎(chǔ)入門教程.pdf 免費(fèi)下載
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、日語(yǔ)最簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)入門教程日語(yǔ)最簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)入門教程與漢語(yǔ)相比,日語(yǔ)的主要特征是在文字方面日語(yǔ)同時(shí)使用漢字、平假名、片假名和羅馬字。在詞匯方面,日語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)范圍很廣,數(shù)量也很大。從語(yǔ)法上講,日語(yǔ)的修飾語(yǔ)先行性、科舉詩(shī)小厚性與漢語(yǔ)相似,介詞后置性、語(yǔ)素后置性等豐富了漢語(yǔ)鯊魚(yú)、形容詞等詞尾和變化。在語(yǔ)言變體方面,日語(yǔ)因地區(qū)因素而產(chǎn)生的方言差異并不像漢語(yǔ)那么嚴(yán)重,但性別及社會(huì)心理因素形成的男性化、女語(yǔ)、敬語(yǔ)等方面很活躍。第一節(jié)文本的多樣性* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 2)50音符是什么?
2、* * 3)如何在假名和拉丁字母之間轉(zhuǎn)換?* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *其中日語(yǔ)字符的多樣性是日語(yǔ)共同服務(wù)日語(yǔ)這種語(yǔ)言的狀態(tài)。古代日本人民只有自己的語(yǔ)言,沒(méi)有自己的文字。公元3世紀(jì)前后,在中國(guó)的漢字牙齒日本被引進(jìn)后,日本人開(kāi)始用漢字來(lái)記錄這種語(yǔ)言。引進(jìn)漢字對(duì)日本整個(gè)國(guó)家和國(guó)家具有劃時(shí)代的意義。漢字剛進(jìn)入日本,所有日語(yǔ)都用漢字寫(xiě),當(dāng)時(shí)日語(yǔ)文字系統(tǒng)和今天的中文文字系統(tǒng)一樣是單一的。但是日語(yǔ)文字系統(tǒng)沒(méi)有停留在牙齒狀態(tài)。公元5世紀(jì)左右,日本國(guó)民創(chuàng)造了以漢字為基礎(chǔ)的新音節(jié)文字加納(
3、Kana)。加納到日本的平安時(shí)代(公元10世紀(jì))已經(jīng)基本定型。此后,日語(yǔ)中同時(shí)使用漢字假名和假名的書(shū)寫(xiě)方式一直固定到日本近代明治維新時(shí)期。拉丁字母首先被葡萄牙傳教士帶到了日本。明治維新以來(lái),隨著日本的往來(lái)加強(qiáng),特別是日本對(duì)當(dāng)時(shí)歐美先進(jìn)科技的大量引進(jìn),對(duì)羅馬人日語(yǔ)漢字及假名的沖擊逐漸增大。表現(xiàn)為拉丁字母使用場(chǎng)所的逐步擴(kuò)大和泛濫。日語(yǔ)中出現(xiàn)了漢字、假名、羅馬人共存的多元化格局。以下是對(duì)牙齒三茄子文字的進(jìn)一步說(shuō)明。11漢字是19世紀(jì)末20世紀(jì)初拉丁化的浪潮,漢字已經(jīng)在許多亞洲國(guó)家的文字系統(tǒng)中消失得無(wú)影無(wú)蹤。與此相反,日語(yǔ)中仍有約1945個(gè)常用漢字的數(shù)量。日本人使用的漢字讀音有音讀和訓(xùn)毒兩種。前者是模
4、仿漢語(yǔ)的讀音漢字閱讀的方式,后者是根據(jù)日本固有的語(yǔ)音漢字閱讀的方式。受進(jìn)入漢字牙齒日本的時(shí)間和地點(diǎn)的影響,一名漢字有時(shí)有多種茄子獨(dú)奏牙齒?,F(xiàn)代日語(yǔ)漢字讀音大致可分為五音、韓音、黨音三種。五音是第一次進(jìn)入日本,模仿了中國(guó)南方地區(qū)的發(fā)音。韓音大約在中國(guó)的隋唐時(shí)期傳到日本,模仿了中國(guó)北方長(zhǎng)安(今天的西安市)一帶的發(fā)音。唐音是中國(guó)宋代傳入后繼的,模仿中國(guó)南方地區(qū)的發(fā)音,也被稱為宋音。漢字字形處于不斷的變化和發(fā)展中,在中國(guó)日本也是如此。現(xiàn)代日語(yǔ)漢字字形與中國(guó)目前使用的漢字字形相同。例如“兄弟”、“教室”、“老師”等。中國(guó)漢字中的“鹽”、“地圖”、“黨員”牙齒日語(yǔ)中,也有分別寫(xiě)為“高原”、“智通”、“黨員
5、”的不一樣的東西。日語(yǔ)中還有模仿漢字字體制作的日語(yǔ)特有漢字(如“弦”、“大邱”、“林”等)。一些日語(yǔ)漢字就像中國(guó)漢字同意,如“人民”、“政治”等。日語(yǔ)的“機(jī)器”、“長(zhǎng)靴下”、“切手”、“媽媽”在漢語(yǔ)中分別表示“書(shū)桌”、“襪子”、“郵政表”、“女兒”的意思是不同的。在歷史,日本人重新組合了引進(jìn)的漢字,創(chuàng)造了大量的“日制”新詞,以便在政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)等方面將西方語(yǔ)言翻譯成日語(yǔ)。以明治時(shí)代等為例,出現(xiàn)了很多自然科學(xué)相關(guān)翻譯公司“議員”“審判所”“社會(huì)主義”“共產(chǎn)主義”等社會(huì)科學(xué)方面的翻譯人員。這些新詞使得一般日本人即使沒(méi)有西方語(yǔ)言的背景知識(shí),也能理解和使用必要的單詞。當(dāng)時(shí)日本人創(chuàng)造的漢語(yǔ)詞匯中還有很
6、多帶入中國(guó)。12假名是日本國(guó)民用漢字(平假名、片假名等)制作的新型音節(jié)文字之一。起初,假名只是標(biāo)記漢字發(fā)音的符號(hào),其歷史一直追溯到公元5世紀(jì),在平安時(shí)期已經(jīng)基本定型。其中最先進(jìn)的用法第一次推出萬(wàn)葉假名,經(jīng)過(guò)楷書(shū)(書(shū))、行(書(shū))、池(書(shū))階段,擺脫了漢字形體,牙齒了平假名。平假名書(shū)法的名字是草假名。當(dāng)時(shí)日本男人主要使用漢字、假名,假名是女性使用的文字,因此平假名也被稱為“女書(shū)”、“女人文字”、“女人手”。片假名基本上是用楷體漢字偏側(cè)部制作的,允許男人訓(xùn)詁漢文,研究學(xué)問(wèn)時(shí)使用?,F(xiàn)在,片假名主要用于寫(xiě)外來(lái)語(yǔ)、義姓、義字、電報(bào)文、歐洲和美國(guó)等國(guó)家名稱、地名、術(shù)語(yǔ)等。不要強(qiáng)調(diào)文章,有提示的詞也經(jīng)常用片假
7、名寫(xiě)。到20世紀(jì)初,日本人一直執(zhí)拗地用片假名來(lái)區(qū)分現(xiàn)有文化和洶涌的西方文化,用漢字來(lái)消化和表達(dá)那個(gè)西方船舶的新概念。例如,將“philosophy”表示為“哲學(xué)”,將“science”表示為“科學(xué)”,將“責(zé)任”、“醫(yī)學(xué)”、“注意”等。但是到了20世紀(jì)后半期,日本人在各種西方語(yǔ)言中生活的“film”和“toilet”,工業(yè)、科學(xué)技術(shù)領(lǐng)域的“computer”和“millimeter”等各種詞語(yǔ)幾乎原封不動(dòng)地移動(dòng)了。用這種片假名符號(hào)直接吸收西方詞匯的結(jié)果無(wú)疑為日本科技現(xiàn)代化提供了便利,使日本在近代經(jīng)濟(jì)發(fā)展過(guò)程中保存了漢字及其隱含的深厚東方理念,另一方面,使最新的科學(xué)概念在沒(méi)有轉(zhuǎn)換處理的情況下迅速、
8、廣泛地?cái)U(kuò)散到整個(gè)日本社會(huì)。(威廉莎士比亞,溫斯頓) (威廉莎士比亞,溫斯頓)理論上,日語(yǔ)完全可以用假名寫(xiě)。但是日語(yǔ)中,如果只根據(jù)發(fā)音來(lái)寫(xiě),比如“科學(xué)”(意思是“化學(xué)”和“科學(xué)”)等很多同音詞、平假名或片假名,那么即使使用單獨(dú)寫(xiě)或選擇單詞的方法,仍然很難理解。因此,在現(xiàn)代日語(yǔ)文字系統(tǒng)中,假名并不是代替漢字統(tǒng)領(lǐng)天下。在現(xiàn)代日語(yǔ)中,共有47對(duì)具有差別化特征的平假名和片假名。五十音度由47對(duì)牙齒的假名組成,是日語(yǔ)發(fā)音的基礎(chǔ)。卓華的“”、“”、“”行假名和卓華、班卓華的“”行假名一起構(gòu)成了50音度第一擴(kuò)展表。50音度的第二個(gè)擴(kuò)展表由尾部音為/i/的假名“”、“”、“等假名”、“”、“”、“延讀”生成的復(fù)
9、合假名組成。寫(xiě)文章時(shí)閱讀的三個(gè)化名“”“”“”“”“”日語(yǔ)字典項(xiàng)目的排序方式不同。常見(jiàn)的韓詞典,領(lǐng)事典中的單詞按照第一個(gè)假名在50音度中所占的位置依次排列。例如,單詞“”必須在“”之前,“”必須在“”之前。幾個(gè)單詞的第一個(gè)假名相同,第二個(gè)假名在50音度連續(xù)排列。例如,單詞“”必須在“”之前。但是,拉丁字母日語(yǔ)字典(如字母、領(lǐng)事典等)主要是為不以日語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者編寫(xiě)的,因此,這些字典中進(jìn)口項(xiàng)目的順序是根據(jù)與單詞第一個(gè)假名相對(duì)應(yīng)的羅馬字母在拉丁字母字母表中的排列順序來(lái)確定的,與假名在50音度中的排列順序無(wú)關(guān)。例如,單詞“/Fuyu/winter”應(yīng)位于“/haru/spring”之前。幾個(gè)單詞對(duì)
10、應(yīng)的拉丁字母拼寫(xiě)的第一個(gè)字母相同,第二個(gè)字母在羅馬字母表中按先后順序排列。例如,單詞“/abura/油”必須在“/aoi/綠色()”之前。50音度有3對(duì)假名發(fā)音相同。“”和“”都讀為/o/,“”和“全部/ji/,”和“全部/zu/”。另外,當(dāng)“”充當(dāng)后綴助手的時(shí)候,讀為/wa/,和假名“”發(fā)音相同。在某些電腦日文輸入法(如南極NJSTAR Japanese Word Processor)中(如南極Njstar Japanese Word Processor),為了避免輸入混淆,上述三對(duì)假名和假名“”和“”分別來(lái)自不同的拉丁字母(/o/發(fā)音相同的假名在構(gòu)詞功能、語(yǔ)法意義、用法上未必相同,所以渡邊
11、杏混淆。日語(yǔ)音節(jié)上有寫(xiě)文章時(shí)相對(duì)大的“和相對(duì)小的”牙齒。前者根據(jù)附錄表的正常發(fā)音用羅馬字“tsu”表示,用/tsu/讀。后者在日語(yǔ)語(yǔ)音書(shū)中被稱為“促進(jìn)音”,在用羅馬字拼寫(xiě)時(shí),將隨后的音節(jié)中的第一個(gè)輔音字母雙重標(biāo)記為“gake”、“issho”等。發(fā)音不是用/tsu/讀的。那只相當(dāng)于一拍的停止。也就是說(shuō),做完觸診音前的假名后,要立即停止一拍,發(fā)送后面的假名?!啊北环Q為“發(fā)音”。日語(yǔ)必須保持節(jié)拍。13羅馬人用羅馬字拼寫(xiě)日語(yǔ)是為了便于國(guó)際交往。其使用場(chǎng)所的擴(kuò)大和增加使越來(lái)越多的歐洲外來(lái)語(yǔ)進(jìn)入日語(yǔ),因此,一一翻譯往往跟不上引入新思想和新技術(shù)的需要?,F(xiàn)在的日語(yǔ)可以說(shuō)是非常開(kāi)放、非常靈活的語(yǔ)言。你可以在日
12、語(yǔ)報(bào)紙上同時(shí)看到老人的箴言和一朵美國(guó)最流行的俚語(yǔ)。日語(yǔ)中表、表音文字的全方位使用是目前為止世界上唯一的語(yǔ)言現(xiàn)象,是傳統(tǒng)和現(xiàn)代的特殊組合。加納、漢字、羅馬字混合書(shū)寫(xiě)也使日語(yǔ)成為世界上最復(fù)雜的語(yǔ)言之一。以下例句是日語(yǔ)文字多元性的充分表達(dá)。-嗯?PR方法時(shí)間。Kono depto-wa,I roro-na PR-no hh-o kuf-Shi-te I-ru . this department store is thinking of adopting a wide vide牙齒把表疑問(wèn)人和表音文字混合使用的書(shū)寫(xiě)方法雖然復(fù)雜,但其優(yōu)點(diǎn)是容易閱讀。為了便于日本初學(xué)者拼寫(xiě)日語(yǔ),牙齒書(shū)的日語(yǔ)例句附有相應(yīng)的
13、拉丁字母拼寫(xiě)。羅馬人和假名字的拼寫(xiě)比較規(guī)則被合并到50音度及其擴(kuò)展表(見(jiàn)附錄中的表,)中,比較標(biāo)準(zhǔn)是夏威夷大學(xué)教授Timothy J. Vance編寫(xiě)的單詞和領(lǐng)事典。要熟練地拼寫(xiě)假名和羅馬字,在兩者之間自由轉(zhuǎn)換,必須熟悉三張牙齒的對(duì)比表。牙齒書(shū)的日語(yǔ)例句都是不同的段落,前面是“?”。例句后,先按照牙齒句子的拉丁字母拼寫(xiě),然后按照牙齒句子的英語(yǔ)對(duì)比,最后是牙齒句子的中文翻譯。同時(shí),將例句翻譯成英語(yǔ)和漢語(yǔ)的目的是使學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)日語(yǔ)發(fā)音的同時(shí)熟悉日語(yǔ)區(qū)別于漢語(yǔ)和英語(yǔ)的幾種茄子語(yǔ)言。為了最大限度地反映日語(yǔ)顏色,牙齒書(shū)中日語(yǔ)句子的拉丁字母拼寫(xiě)遵循以下規(guī)則:1)在文章部分和文章部分之間使用空格連接。2)從
14、句內(nèi)部定語(yǔ)從句和中心語(yǔ)之間的空格斷開(kāi)3)從句內(nèi)部動(dòng)詞、形容詞、形容詞、形容詞、形容詞詞根動(dòng)詞和詞尾之間用連接詞符號(hào)“-”斷開(kāi)。4)在從句內(nèi)部的形動(dòng)詞、名詞/代詞詞根等助詞之間用連字號(hào)“-”切斷。5)從句內(nèi)部所有詞類的詞根及其前綴、后綴之間用連字符(-)斷開(kāi)。6)在從句內(nèi)部的動(dòng)詞、形容詞或形動(dòng)詞和助動(dòng)詞之間用連字號(hào)符號(hào)“-”打斷。7)長(zhǎng)元音只標(biāo)記元音字母,在元音字母上面“”標(biāo)記。8)所有句子的首字母大寫(xiě);9)所有人名、地名、國(guó)名首字母大寫(xiě)。* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
15、 * * * * * * 3)什么是混合語(yǔ)言?* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *外來(lái)語(yǔ)從漢語(yǔ)中吸收的“布爾什維克”、從法語(yǔ)中吸收的“沙龍”、從英語(yǔ)中吸收的“馬達(dá)”、“沙發(fā)”等。一般來(lái)說(shuō),一種語(yǔ)言的使用面積越大,與另一種語(yǔ)言接觸的機(jī)會(huì)越大,受外語(yǔ)影響和影響的外語(yǔ)的數(shù)量越大,擴(kuò)展的詞匯的外來(lái)語(yǔ)數(shù)量就越多。例如,在英語(yǔ),現(xiàn)代英語(yǔ)詞典中包含的項(xiàng)目中,大約有80%是外來(lái)語(yǔ)。同時(shí),世界上大多數(shù)其他語(yǔ)言都有來(lái)自英語(yǔ)的外來(lái)語(yǔ)。日本的詞匯應(yīng)該從其來(lái)源分為兩個(gè)茄子主要部分:日本固有的詞匯和外來(lái)語(yǔ)
16、詞匯。日本固有的詞匯是指日語(yǔ)中原本存在的詞匯,稱為“和語(yǔ)”或“對(duì)話語(yǔ)燁”。外來(lái)語(yǔ)是指從別國(guó)語(yǔ)(包括英語(yǔ)、漢語(yǔ)等)借用的詞匯。但是進(jìn)入漢字日本的歷史牙齒有很多,數(shù)量也很多,日本人民也用漢字創(chuàng)造了不少日語(yǔ)詞匯,所以日本人一般不把漢語(yǔ)詞匯看作外來(lái)語(yǔ)。一般來(lái)說(shuō),日本人(WHO)分為日語(yǔ)詞匯(日本固有詞匯、漢語(yǔ)詞匯、外來(lái)語(yǔ)詞匯)三種。21日本特有的詞匯日語(yǔ)的助詞、助詞、助詞、以及大部分受過(guò)訓(xùn)練的漢字都屬于這類。例如:“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”、“”等。22漢語(yǔ)詞匯包括“中庸”、“老師”、“勇氣”、“前進(jìn)”等音讀電影。使用漢字創(chuàng)造的詞語(yǔ),例如“時(shí)機(jī)”、“名字”、“萬(wàn)年之筆”、“自茶”、“大根”、“火”
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度智慧養(yǎng)老民房管理服務(wù)合同4篇
- 二零二五年度門窗五金件國(guó)際貿(mào)易與物流服務(wù)合同4篇
- 北極生態(tài)環(huán)境解讀模板
- 鋼結(jié)構(gòu)立柱施工方案
- 2025年度個(gè)人醫(yī)療健康保險(xiǎn)分期繳費(fèi)協(xié)議4篇
- 2025年度個(gè)人職業(yè)規(guī)劃服務(wù)合同范本4篇
- 2024年信息化系統(tǒng)管理制度
- 貴州打水井施工方案
- 二零二五年度門類安裝工程材料供應(yīng)與安裝合同4篇
- 2024水泥欠款利息減免談判合同范本3篇
- 人力資源 -人效評(píng)估指導(dǎo)手冊(cè)
- 大疆80分鐘在線測(cè)評(píng)題
- 2024屆廣東省廣州市高三上學(xué)期調(diào)研測(cè)試英語(yǔ)試題及答案
- 中煤平朔集團(tuán)有限公司招聘筆試題庫(kù)2024
- 2023年成都市青白江區(qū)村(社區(qū))“兩委”后備人才考試真題
- 不付租金解除合同通知書(shū)
- 區(qū)域合作伙伴合作協(xié)議書(shū)范本
- 中學(xué)數(shù)學(xué)教學(xué)設(shè)計(jì)全套教學(xué)課件
- 環(huán)衛(wèi)公司年終工作總結(jié)
- 2023年德宏隴川縣人民法院招聘聘用制書(shū)記員考試真題及答案
- 2024中考復(fù)習(xí)必背初中英語(yǔ)單詞詞匯表(蘇教譯林版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論