垓下之圍翻譯及賞析_第1頁
垓下之圍翻譯及賞析_第2頁
垓下之圍翻譯及賞析_第3頁
垓下之圍翻譯及賞析_第4頁
垓下之圍翻譯及賞析_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、最新 料推薦垓下之圍原文:司馬遷項(xiàng)王軍壁垓下,兵少食盡,漢軍及諸侯兵圍之?dāng)?shù)重。夜間漢軍四面皆楚歌,項(xiàng)王乃大驚曰:“漢皆已得楚乎?是何楚人之多也!”項(xiàng)王則夜起,飲帳中。有美人名虞,常幸從;駿馬名騅,常騎之。于是項(xiàng)王乃悲歌慷慨,自為詩(shī)曰: “力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”歌數(shù)闋,美人和之。項(xiàng)王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視。于是項(xiàng)王乃上馬騎,麾下壯士騎從者八百余人,直夜?jié)铣?,馳走。平明,漢軍乃覺之,令騎將灌嬰以五千騎追之。項(xiàng)王渡淮,騎能屬者百余人耳。項(xiàng)王至陰陵,迷失道,問一田父,田父紿曰:“左?!弊螅讼荽鬂芍?。以故漢追及之。項(xiàng)王乃復(fù)引兵而東,至東城,乃有二十

2、八騎。漢騎追者數(shù)千人。項(xiàng)王自度不得脫,謂其騎曰: “吾起兵至今八歲矣,身七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困于此,此天之亡我,非戰(zhàn)之罪也。今日固決死,愿為諸君快戰(zhàn),必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰(zhàn)之罪也。”乃分其騎以為四隊(duì),四向。漢軍圍之?dāng)?shù)重。項(xiàng)王謂其騎曰:“吾為公取彼將?!绷钏拿骝T馳下,期山東為三處。于是項(xiàng)王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。是時(shí)赤泉侯為騎將追項(xiàng)王,項(xiàng)王嗔目而叱之,赤泉侯人馬俱涼,辟易數(shù)里。與其騎會(huì)為三處。漢軍不知項(xiàng)王所在, 乃分軍為三, 復(fù)圍之。 項(xiàng)王乃馳, 復(fù)斬漢一都尉, 殺數(shù)十百人。 復(fù)聚其騎,亡其兩騎耳。乃謂其騎曰:“何如

3、 ?”騎皆伏曰:“如大王言 ! ”于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)船待,謂項(xiàng)王曰: “江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無以渡?!表?xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為 ! 且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之 ?縱彼不言, 籍獨(dú)不愧于心乎 ?”乃謂亭長(zhǎng)日: “吾知公長(zhǎng)者, 吾騎此馬五歲, 所當(dāng)無敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公。”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰(zhàn)。獨(dú)籍所殺漢軍數(shù)百人。項(xiàng)王身亦被十余創(chuàng)。顧見漢騎司馬呂馬童日:“若非吾故人乎?”馬童面之,指王翳日:“此項(xiàng)王也?!表?xiàng)王乃曰:“吾聞漢購(gòu)我頭千金,邑萬戶,吾為若德?!蹦俗?/p>

4、刎而死。王翳取其頭, 余騎相蹂踐爭(zhēng)項(xiàng)王, 相殺數(shù)十人。 最其后, 郎中騎楊喜、 騎司馬呂馬童、 郎中呂勝、楊武,各得其體。五人共會(huì)其體,皆是。故分其地為五,封呂馬童為中水侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅陽侯。1最新 料推薦注 :1) 地方:地方千里(土地方 千里)2) 逝:奔 不利兮 不逝3) :年 吾起兵至今八 矣4) 憐:同情 江 父兄憐而王我5) 被:遭受 王身亦被十余 6) 垓下:地名,在今安徽靈璧 南。7) 壁: ;此 用作 ,即在 .扎 。8) 四面皆楚歌:四面八方都響起用楚方言所唱的歌曲。 指楚人多已降 。9) 幸從:得到 ,跟隨在 羽身 。10)

5、( zhu ):毛色黑白相 的 。 里是以毛色 命名。11) 慷概:悲 激昂。12) 奈若何:將你怎么 。若,你。13) 數(shù) ( qu):好幾遍。 曲 止叫 。14) 莫:沒有人。15) ( j ):名 ,一人一 一 。16) 麾下:部下。17) 直夜:當(dāng)夜。直,介 ,當(dāng)?shù)?候。18) :突破重 。19) 平明:天亮 。20) 能屬者:能跟從而來的 兵。屬,隨從。21) 陰陵:秦 地名,在今安徽定 西北。22) 田父: 夫23) ( di ):古同“ ”,欺 、 。24) 城:秦 地名,在今安徽定 南。25) 度( du):揣 ,估 。26) 脫:脫身。27) 身: 身參加。28) 所當(dāng)者:所

6、遇到的 方。29) :曾。2最新 料推薦30) 敗北:戰(zhàn)敗,敗走。31) 卒:最終。32) 固:必,一定。33) 快戰(zhàn):痛痛快快地打一仗。34) 刈( y):割,砍。35) 四向:向著四面。36) 期:約定。37) 山東:山的東面。38) 為三處:意謂分三處集合。39) 披靡:如草隨風(fēng)而倒,形容驚潰散亂的樣子。40) 赤泉:地名,在今河南淅川西。垓下之圍翻譯:項(xiàng)羽的軍隊(duì)駐扎在垓下,兵少,糧食也吃完了, 漢軍會(huì)同諸侯軍隊(duì)包圍了一層又一層。夜晚,聽到漢軍的四周都在唱著楚地的歌謠,項(xiàng)羽大驚說:“漢軍把楚地都已占領(lǐng)了嗎 ?怎么楚人這么多呢 ?”項(xiàng)羽夜里起來, 到軍帳中喝酒。 有個(gè)叫虞姬的美人,常陪同他

7、; 有寶馬騅, 常騎在胯下。 于是項(xiàng)羽就慷慨悲歌, 自己作詩(shī)道: “力大能拔起山啊,豪氣壓倒一世,天時(shí)不利啊騅馬不馳。騅馬不馳啊怎么辦,虞姬啊虞姬啊把你怎么辦 ! ”歌唱了遍又一遍,虞姬也同他一起唱。項(xiàng)羽淚流數(shù)行,身邊侍衛(wèi)也都哭了,沒有誰抬起頭來。于是項(xiàng)羽就跨上戰(zhàn)馬, 部下騎兵勇士八百多人跟隨, 當(dāng)晚從南面突出重圍, 縱馬奔逃。天亮的時(shí)候,漢軍才察覺,就命令騎兵將領(lǐng)灌嬰率領(lǐng)五千騎兵追擊項(xiàng)羽。項(xiàng)羽渡過淮河,能跟上項(xiàng)羽的騎兵只有一百多人了。項(xiàng)羽走到陰陵時(shí),迷失路,向一農(nóng)夫問路,老農(nóng)騙他說: “往左拐?!表?xiàng)羽往左走,于是陷入了一片低洼地里。所以又被漢軍追上了。項(xiàng)羽于是又率兵向東走, 到了東城的時(shí)候,

8、 只剩下二十八個(gè)騎兵了, 而追擊的漢軍騎兵有幾千人。項(xiàng)羽自己估計(jì)這回不能逃脫了,對(duì)手下騎兵說:“我從起兵打仗到現(xiàn)在已經(jīng)八年了,親身經(jīng)七十余次戰(zhàn)斗,攻無不破,戰(zhàn)無不勝,不曾失敗,這才稱霸天下。但是今天終于被困在這里,這是上天要亡我,不是我用兵打3最新 料推薦仗的錯(cuò)過啊。 我今天本當(dāng)要決一死戰(zhàn),希望讓大家看我痛快地打一仗,必定要三次戰(zhàn)勝漢軍,讓各位看我突出重圍,斬殺漢將,砍倒帥旗,讓各位知道這是上天要亡我,不是我用兵打仗的罪過?!庇谑蔷桶阉碾S從分為四隊(duì),朝著四個(gè)方向。漢軍包圍了他們好幾層。項(xiàng)羽對(duì)他的騎兵說:“我再為你們斬他一將?!泵钏年?duì)騎兵向下沖擊,約定在山的東面分三處集合。于是項(xiàng)羽大聲呼喝向

9、下直沖,漢軍都潰敗逃散,于是斬殺了漢軍一員大將。這時(shí),赤泉侯楊喜擔(dān)任騎兵將領(lǐng),負(fù)責(zé)追擊項(xiàng)羽,項(xiàng)羽瞪眼對(duì)他大喝,赤泉侯楊喜連人帶馬驚慌失措,倒退了好幾里。 項(xiàng)羽同他的騎兵在約定的三處會(huì)合。漢軍不知道項(xiàng)羽在哪處,便把軍隊(duì)分成三部分,重新包圍上來。項(xiàng)羽就沖出來,又?jǐn)亓藵h軍的一個(gè)都尉,殺死百余人,再一次集合他的騎兵,發(fā)現(xiàn)只不過損失了兩個(gè)人罷了。便問他的隨騎道:“怎么樣 ?”騎兵們都佩服地說:“真像大王說的那樣! ”于是項(xiàng)羽就想東渡烏江。烏江的亭長(zhǎng)移船靠岸等待項(xiàng)羽,他對(duì)項(xiàng)羽說:“江東雖小,還有方圓千里的土地,幾十萬的民眾,也足夠稱王的了。請(qǐng)大王急速過江。現(xiàn)在只有我有船,漢軍即使追到這,也沒有船只可渡。”

10、項(xiàng)羽笑道:“上天要亡我,我還渡江干什么 ! 況且我項(xiàng)羽當(dāng)初帶領(lǐng)江東的子弟八千人渡過烏江向西挺進(jìn),現(xiàn)在無人生還,即使江東的父老兄弟憐愛我而擁我為王,我又有什么臉見他們呢?或者即使他們不說,我項(xiàng)羽難道不感到內(nèi)心有愧嗎?”接著對(duì)亭長(zhǎng)說:“我知道您是忠厚的長(zhǎng)者。我騎這匹馬五年了,所向無敵, 常常日行千里, 我不忍心殺掉它,把它賞給你吧。 ”于是命令騎馬的都下馬步行,手拿短小輕便的刀劍交戰(zhàn)。僅項(xiàng)羽一人就殺死漢軍幾百人。項(xiàng)羽自己也負(fù)傷十多處,忽然回頭看見了漢軍騎兵司馬呂馬童,說:“你不是我的老朋友嗎?”呂馬童面向項(xiàng)羽,指項(xiàng)羽給王翳看,說道:“這個(gè)人就是項(xiàng)羽?!表?xiàng)羽便說道: “我聽說漢王懸賞千兩黃金要懸賞征

11、求我的腦袋,并封為萬戶侯,我就替你做好事吧?!闭f完就自殺而死了。王翳首先取得項(xiàng)王的頭顱,其余騎兵相踐踏爭(zhēng)奪項(xiàng)王的身體,自相殘殺達(dá)好幾十人。最后,郎中騎楊喜、騎司馬呂馬童、郎中呂勝、楊武,各得項(xiàng)王身體一部分。五個(gè)人會(huì)合項(xiàng)王身體,都合得上。因此把封地分為五份,封呂馬童為中水侯,封王翳為杜衍侯,封楊喜為赤泉侯,封楊武為吳防侯,封呂勝為涅陽侯。垓下之圍賞析鴻門宴后,項(xiàng)羽進(jìn)兵咸陽,分封諸侯,自封為西楚霸王,隨后與劉邦展開了長(zhǎng)達(dá)五年之久的爭(zhēng)霸戰(zhàn)。司馬遷寫垓下之圍是楚漢相爭(zhēng)的最后一戰(zhàn),其實(shí)這時(shí)大局已定。4最新 料推薦文章寫了四件事。是項(xiàng)羽已窮途末落,已被漢軍重重圍?。槐偈潮M,戰(zhàn)士厭戰(zhàn),四面楚歌。二是項(xiàng)羽把

12、戰(zhàn)敗歸咎于“時(shí)不利”、“天之亡我”、“騅不逝”,卻沒看到自己致命的敗因狂妄、輕敵。三是作者重點(diǎn)寫項(xiàng)羽突圍,盡顯英雄本色。渡河之后楚軍一百余人, 最后僅二十八人,與當(dāng)時(shí)重圍的五千漢軍相比可說是九牛一毛。但在這雙方力量懸殊下,作者濃墨描繪了項(xiàng)羽的突圍,斬一等軍,后漢軍再圍,又?jǐn)貪h都尉,可稱得上“所向無敵”、“漢軍披靡”。赤泉侯追擊項(xiàng)王,項(xiàng)王僅“嗔目叱之”、“赤泉侯人馬俱驚,辟易數(shù)里”。此外,從項(xiàng)羽被圍困無奈時(shí)的自述,得知他起兵八年,身經(jīng)七十余戰(zhàn),所當(dāng)者破,所擊者服,未嘗敗北這些情況。這是作者精心安排的:贊其英勇善戰(zhàn),嘆其至死不悟。四是項(xiàng)王不肯回江東重旌旗鼓。 他對(duì)亭長(zhǎng)之言, 反映了項(xiàng)羽的自愧, 無顏回江東。 到底回江東是成是敗,作者未加評(píng)定。但杜牧太樂觀了,他有詩(shī)云:漢敗兵事不可期,包羞忍辱是男兒。江東弟子多才俊, 卷土重來未可知。王安石針對(duì)杜牧的觀點(diǎn)提出了不同意見:“百姓疲勞壯士哀,中原一戰(zhàn)勢(shì)難回。江東弟子今雖在,肯為君王卷土來?”王安石的話很有道理,壯士哀是必

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論