對現(xiàn)行人教版語文教材及教參部分知識點用法的質(zhì)疑[文檔資料]_第1頁
對現(xiàn)行人教版語文教材及教參部分知識點用法的質(zhì)疑[文檔資料]_第2頁
對現(xiàn)行人教版語文教材及教參部分知識點用法的質(zhì)疑[文檔資料]_第3頁
對現(xiàn)行人教版語文教材及教參部分知識點用法的質(zhì)疑[文檔資料]_第4頁
對現(xiàn)行人教版語文教材及教參部分知識點用法的質(zhì)疑[文檔資料]_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

對現(xiàn)行人教版語文教材及教參部分知識點用法的質(zhì)疑 本文檔格式為 WORD,感謝你的閱讀。 近幾年,人教版初中語文教材由先前的黑白色變成了彩色,在視覺效果上確實增色不少,但美中不足的是部分知識點的用法不夠科學嚴謹。筆者以現(xiàn)行的語文八年級上冊教材 人教版( 2009 年 3 月第 1 版) 和下冊教材 人教版( 2009 年 9 月第 1 版) 及人教版配套參考書為例,提出幾點質(zhì)疑: 一、標點符號不合乎規(guī)范 1.無疑而問的陳述句,句尾誤用問號 八( 上)第 10 課余秋雨的信客,導引中: “ 熟讀課文,體察信客的語言、行動和心理,看看他們具有什么樣的品格和精神;同時看看周圍,有沒有這種類型的人? ” 句中的問號使用不合乎規(guī)范。本句是無疑而問的陳述句,句末應該用句號。像這種類型的句子在第 16 課大自然的語言和第 21 課桃花源記的導引中均有出現(xiàn)。如: “ 閱讀本文,想一想,作者是怎樣用準確的語言和清晰的條理把一門復雜的學科介紹清楚的? ”“ 讀后還要仔細想想,對作者的理想應當怎樣認識,這個故事為什么具有長久的魅力? ” 兩句的句末都誤用了問號。 2.總括句前面誤 用逗號 八(上)第 26 課酈道元的三峽,第一段中的 “ 隱天蔽日 ” 與 “ 自非亭午夜分 ” 之間不應該用逗號,而應該用冒號。因為 “ 自非亭午夜分,不見曦月 ” 是對前面所有內(nèi)容的總結(jié)。 “ 自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處 ” 是在寫“ 嶺連 ” ; “ 重巖疊嶂,隱天蔽日 ” 是在寫 “ 山高 ” 。因為“ 山高嶺連 ” ,所以才有 “ 自非亭午夜分,不見曦月 ” 的效果。也就是說最后這兩句是對前文進行總括的語句,冒號用在總括語的前面,表示總結(jié)上文,逗號沒此功用。 3.連詞前誤用頓號 八(上)第 29 課張岱的湖心亭看雪, “ 湖心亭一點、與余舟一芥 ” 中間使用頓號不恰當。連詞前面不能用頓號,可根據(jù)不同句子的情況,或者刪去頓號,或者改用逗號。雪后的西湖已成為一片大的冰雪世界, “ 湖心亭一點 ”和 “ 余舟一芥 ” 是在大的背景烘托之下出現(xiàn)的小事物,這兩個小事物屬于并列關(guān)系。既然是并列關(guān)系, “ 、 ” 和 “ 與 ”就不應該同時用。另外本文中的 “ 霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白 ” 中的 “ 天 ”“ 云 ”“ 山 ”“ 水 ” 屬并列關(guān)系,它們之間只用了 “ 與 ” 來連接,而沒有同時用 “ 、 ” 和“ 與 ” 來連接。從這里也可以看出,此文的標點符號出現(xiàn)前后矛盾之處! 二、文言字詞解釋有誤 1.“ 船底 ” 被解釋成 “ 船頂 ” 八(上)第 23 課魏學 的核舟記中 “ 其船背稍夷,則題名其上 ” , “ 船背 ” 該如何解釋?在課本 P180 的課下注解 中,它的意思為 “ 船的頂部 ” 。但在商務(wù)印書館出版古漢語常用字字典(第 4 版)中標注的義項為 “ 脊背,泛指物體的背面,反面 ” 。針對此種義項,有很多人認為船的背面就是船的頂部??雌饋硭坪跤械览恚珜嶋H上又不經(jīng)推敲。它的義項中除了 “ 泛指物體的背面 ” 外,還有“ 反面 ” 之意。船的反面應該是哪里?我認為船的反面不是船的頂部,而應該是船的底部。在外語教學與研究出版社出版 的古漢語詞典中, “ 背 ” 的義項為 “ 物體的反面或物體朝后、朝下的一面 ” ,并且后面附著 “ 其船背稍夷,則題名其上 ” 這個示例。那么在此文中,這個 “ 背 ” 的義項就應該是 “ 船的反面 ” 或者 “ 船的底部 ” 。按正常的邏輯來判斷,船的正面應該是人們第一眼就能看到的船身和船頂,而船的反面就是船的底部。除詞典上的釋義外,我們再結(jié)合語境來分析:如果按照 “ 船的頂部 ” 來解釋,那么船的頂部應該為船艙的頂部。如果船艙的頂部不算高,在高度上來講,蘇東坡在上面題字還是有可能的。但是本文中的 “ 中軒敞者為艙 ” 的意思卻為 “ 中間高起而寬敞的部分是船艙 ” , 有“ 高 ” 和 “ 寬敞 ” ,想必蘇軾在上面題字還是比較困難的。除了高度外,還有一句 “ 箬篷覆之 ” ,意思是 “ 用箬竹葉做的船篷 ” 。既然已經(jīng)有船篷了,就說明船艙的頂部已經(jīng)雕刻了箬竹葉。把箬竹葉和題名刻在一起, 題名如何能達到文中所說的 “ 細若蚊足,勾畫了了 ” 的效果?從美觀上來看,古人的文章、畫等作品題目落款時往往都會選擇左下角,避免沖淡作品的主題。魏學 在雕刻這幅圖景時應該會考慮蘇軾的題名放在船的底部更合適,若蘇軾題在船艙頂部就有喧賓奪主之嫌了。所以結(jié)合語境來看, “ 背 ” 應該解釋為 “ 底部 ” 。 2.“ 更定 ” 被解釋為 “ 定 更 ” 八(上)第 29 課張岱的湖心亭看雪, “ 更定 ” 釋為 “ 指初更以后,晚上八點左右 ” 。就目前來看,杭州西湖冬天在晚上六點左右天黑。在崇禎五年即 1632 年,晚上八點左右就是初更,而 “ 更 ” 是夜里的計時單位。這說明此時已經(jīng)天黑。既然已經(jīng)天黑,如何能看到 “ 霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白;湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與余舟一芥、舟中人兩三粒而已 ” 的景象?特別是在古代野外的夜晚,沒有照明的情況下,作者如何能看到 “ 上下一白 ” 的效果?另外,本文中的 “ 更定 ” 是現(xiàn)代漢語詞典中提到的 “ 定更 ” 嗎?是否是譯 者將二者混為一談了? “ 定更 ” 在現(xiàn)代漢語詞典中的解釋為 “ 舊時晚上八點鐘左右,打鼓報告初更開始 ” 。而在依據(jù)最新中學語文教材編寫的古漢語詞典中查到了 “ 更定 ” ,它的義項為 “ 更深夜靜 ” ,而且舉的例子就是本文中的 “ 是日更定矣 ” 。古漢語詞典中 “ 更 ” 的義項為 “ 夜里的計時單位,一夜分為五更,每更約兩小時(后起意義) ” 。中學文言文多用詞典中 “ 定 ” 的義項為 “ 人聲靜謐 ” ,針對此義項所舉的例子也是此文中的 “ 是日更定矣 ” 。 “ 矣 ” 的義項為 “ 語氣詞,相當于現(xiàn)代漢語的 了 ” 。綜合上面各個義項,先從“ 人聲靜謐 ” 入手去分析,雖 然深夜比較安靜,但是古代晚上還是有打更的人出來打更,有打更的聲音和打更人提醒大家防范的喊聲。每兩小時一次,還無法達到人聲靜謐,只有當五更都打完了,即到了早上五六點那樣才真正的安靜下來。再加之 “ 矣 ” 是 “ 了 ” 之意,表完成時態(tài)。 “ 更 ” 可以理解為 “ 打更 ” , “ 矣 ” 修飾 “ 更 ” ,意為 “ 打更完畢 ” 。那么 “ 更定矣 ” 的意思就是 “ 所有的打更聲結(jié)束后,人聲靜謐 ” 。這時大概是早上五六點,而在杭州冬天日出的時間也剛好是五六點左右。在日出之后,作者出門才有可能看到“ 霧凇沆碭,天與云與山與水,上下一白;湖上影子,惟長堤一痕、湖心亭一點、與 余舟一芥、舟中人兩三粒而已 ” 這些景象。 3.“ 郁郁 ” 被解釋為 “ 形容草木茂盛 ” 八(下)第 27 課范仲淹的岳陽樓記,課下注解“ 郁郁 ” 的意思為 “ 形容草木茂盛 ” 。但是商務(wù)印書館出版的古漢語常用字字典(第 4 版)中標注為 “ 香氣濃烈的樣子 ” ,針對此義項所舉的例子恰巧就是本文中的 “ 岸芷汀蘭,郁郁青青 ” 。我認為應該翻譯為 “ 香氣濃烈的樣子 ” 。按照語境便可分析出來, “ 岸芷汀蘭,郁郁青青 ” 中的“ 岸 ” 譯為 “ 岸上 ” 。 “ 芷 ” 即白芷,香草名,可入藥也可做香料,白芷枝葉呈青色。 “ 汀蘭 ” 譯為 “ 小洲上的蘭花 ” ,蘭花的枝葉 也呈青翠色。由此可判斷出,白芷和蘭花發(fā)出濃烈的香氣,呈現(xiàn)出一片青蔥翠綠的顏色。所以此兩句應該翻譯成 “ 岸上的香草,小洲上的蘭花,香氣濃郁,顏色青翠 ” 。 4.“ 極 ” 被解釋為 “ 盡 ” 八(下)第 27 課范仲淹的岳陽樓記中 “ 北通巫峽,南極瀟湘 ” ,意思為 “ 北面通向巫峽,南面直到瀟湘 ” 。 從修辭角度分析,應該是對偶句,即 “ 通 ” 與 “ 極 ”的詞性一致,都是動詞。課本的課下注解 “ 極 ” 被解釋為“ 盡 ” ,那么 “ 盡 ” 作為動詞時有三個義項: 完,消失; 竭盡; 結(jié)束,完成。把這三個義項都帶入原句中進行翻譯,明顯不 合語法規(guī)范。 “ 極 ” 作為動詞時有一個義項是“ 至,到達 ” 。我認為此處的 “ 極 ” 翻譯成 “ 至,到達 ” 或“ 到,到了 ” 更合適。 三、表意不明 1.小說中的 “ 我 ” 被表述成 “ 作者 ” 八(上)第 8 課李森祥的臺階的體裁是小說,文中的 “ 我 ” 并不是作者本人,而在 P67 導引中的 “ 作者是懷著怎樣的心情敘述父親的故事的 ” 一句表意不明,易讓人產(chǎn)生 “ 作者 ” 就是 “ 我 ” 的誤解。此處不妨改成 “ 作者是懷著怎樣的心情敘述文中 我 的父親的故事的 ” 。 2.并列謂語服務(wù)于同一個主語導致語意不明 在八下第 25 課的導引中,有一處文字 “ 這些作品撫今追昔,慷慨悲憤,感時傷懷,思親憂國 ” 表意不明,它的表述容易誤導讀者認為這課中所有的詩詞曲都是 “ 撫今追昔,慷慨悲憤,感時傷懷,思親憂國 ” 的,但事實卻不是這樣。劉禹錫的酬樂天揚州初逢席上見贈表達詩人長期被貶異地的悲憤心情,但更引人注目的是詩人對人生的達觀態(tài)度和積極進取的精神。杜牧的赤壁抒發(fā)了詩人懷才不遇的抑郁不平之情和歷史興亡之感。文天祥的過零丁洋表現(xiàn)的詩人憂國之痛和愿意以死明志、為國捐軀的豪情壯志。蘇軾的水調(diào)歌頭 明月幾時有寄托了詞人對親人的無限思念之情 ,表現(xiàn)出其不為失意和離別所苦的曠達胸襟。張養(yǎng)浩的山坡羊 潼關(guān)懷古表達了作者的悲憤傷感之情,揭示出人民悲慘命運的根源所在。綜上所述,各首有各自的感情特點,因此導引應在 “ 撫今追昔 ”“ 慷慨悲憤 ”“ 感時傷懷 ”和 “ 思親憂國 ” 的前面各加一個 “ 有的 ” ,這個句子就變成“ 這些作品有的撫今追昔,有的慷慨悲憤,有的感時傷懷,有的思親憂國 ” 。這樣的表述才夠準確。 四、對內(nèi)容分析不當 八(上)湖心亭看雪中作者在湖中遇人、飲酒后才 “ 問其姓氏 ” ,人教版參考書對作者的這種行為有如下評論 “ 這是由于張岱是性情中人, 最關(guān)注的是朋友之間在情志心靈方面的溝通,至于朋友的身份地位、官職爵位等世俗的問題并不在意 ” 。我的觀點恰恰相反。首先,由 “ 余 一小舟 ” 和 “ 獨往湖心亭看雪 ” 兩句可看出,作者是自己劃船并且是獨自前往,但為什么后文卻出現(xiàn)了 “ 舟子 ” ?在作者看來, “ 蕓蕓眾生不可為伍,舟子,雖然存在卻猶如不存在,反映出他文人雅士的孤傲 ” 。 “ 孤傲 ” 的意思為孤僻高傲。指對他人的情感、意見或利益的冷漠。由此可看出張岱對身份地位低下的人持冷漠的態(tài)度,甚至不把他們當人看。其次, “ 見余,大喜 ” 意思是 “ 他們看見我,十分高興 ” 。此處只能看到對方的熱情卻 看不到作者的熱情。 “ 拉余同飲 ”中的 “ 拉 ” 顯示出對方主動邀請作者,而不是作者主動上前去交友。 “ 余強飲三大白而別 ” 中的 “ 強 ” 為 “ 勉強 ” 之意,如果很樂意與對方交朋友,肯定也愿意把酒言歡,為何會有 “ 勉強 ” 之意呢?還有 “ 而別 ” ,意思為 “ 就告別了 ” 。作者就住在西湖附近,住處并不遙

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論