《上梅直講書》閱讀答案及翻譯_第1頁(yè)
《上梅直講書》閱讀答案及翻譯_第2頁(yè)
《上梅直講書》閱讀答案及翻譯_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

上梅直講書閱讀答案及翻譯 上梅直講書 蘇軾 軾每讀詩(shī)至鴟鸮,讀書至君奭,常竊悲周公之不遇。及觀史,見孔子厄于陳蔡之間,而弦歌之聲不絕;顏淵、仲由之徒,相與問答。夫子曰:“匪兕匪虎,率彼曠野。吾道非耶?吾何為于此?”顏淵曰:“夫子之道至大,故天下莫能容;雖然,不容何???不容然后見君子?!狈蜃佑腿欢υ唬骸盎?,使?fàn)柖嘭?cái),吾為爾宰?!狈蛱煜码m不能容,而其徒自足以相樂如此。乃今知周公之富貴,有不如夫子之貧賤。夫以召公之賢,以管、蔡之親,而不知其心,則周公誰(shuí)與樂其富貴?而夫子之所 與共貧賤者,皆天下之賢才,則亦足以樂乎此矣! 軾七八歲時(shí),始知讀書。聞今天下有歐陽(yáng)公者,其為人如古孟軻、韓愈之徒;而又有梅公者,從之游,而與之上下其議論。其后益壯,始能讀其文詞,想見其為人,意其飄然脫去世俗之樂,而自樂其樂也。方學(xué)為對(duì)偶聲律之文,求升斗之祿,自度無(wú)以進(jìn)見于諸公之間。來(lái)京師逾年,未嘗窺其門。 今年春,天下之士,群至于禮部,執(zhí)事與歐陽(yáng)公實(shí)親試之。軾不自意,獲在第二。既而聞之,執(zhí)事愛其文,以為有孟軻之風(fēng);而歐陽(yáng)公亦以其能不為世俗之文也而取,是以在此。非左右為之先容,非親舊為之請(qǐng)屬,而向之十余年 間,聞其名而不得見者,一朝為知己。退而思之,人不可以茍富貴,亦不可以徒貧賤。有大賢焉而為其徒,則亦足恃矣。茍其僥一時(shí)之幸,從車騎數(shù)十人,使閭巷小民,聚觀而贊嘆之,亦何以易此樂也! 傳曰:“不怨天,不尤人?!鄙w“優(yōu)哉游哉,可以卒歲”。執(zhí)事名滿天下而位不過五品其容色溫然而不怒其文章寬厚敦樸而無(wú)怨言此必有所樂乎斯道也軾愿與聞焉?。ㄟx自蘇軾文集卷四十八) 【注】梅直講,即梅堯臣,字圣俞,北宋詩(shī)人。他曾任國(guó)子監(jiān)直講。 10對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,不正確的一項(xiàng)是 () A回,使?fàn)柖嘭?cái),吾為爾宰宰: 掌管 B而又有梅公者,從之游游:出游 C非左右為之先容容:介紹,推薦 D從車騎數(shù)十人從:帶領(lǐng) 11比較下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義和用法,選出判斷正確的一項(xiàng) () ( 1)夫天下雖不能容,而其徒自足以相樂如此 ( 2)使閭巷小民,聚觀而贊嘆之 ( 3)夫以召公之賢,以管、蔡之親 ( 4)而歐陽(yáng)公亦以其能不為世俗之文也而取 A( 1)和( 2)相同,( 3)和( 4)不同 B( 1)和( 2)相同,( 3)和( 4)也相同 C( 1)和( 2)不同,( 3)和( 4)相同 D( 1)和( 2)不同,( 3)和( 4)也不同 12.下列用“”給文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是() 執(zhí)事名滿天下而位不過五品其容色溫然而不怒其文章寬厚敦樸而無(wú)怨言此必有所樂乎斯道也軾愿與聞焉 A執(zhí)事名滿天下 /而位不過五品 /其容色溫然而不怒 /其文章寬厚敦樸而無(wú)怨言 /此必有所樂乎/斯道也 /軾愿與聞焉 B執(zhí)事名滿天下而位不過五品 /其容色溫然而不怒 /其文章寬厚敦樸而無(wú)怨 /言此必有所樂 /乎斯道也軾愿與聞焉 C執(zhí)事名滿天下 /而位不過五品 /其容色溫然而不怒 /其文章寬厚敦樸而無(wú)怨言 /此必有所樂乎斯道也 /軾愿與聞焉 D執(zhí)事名滿天下而 位不過五品 /其容色溫然而不怒 /其文章寬厚敦樸而無(wú)怨 /言此必有所樂乎 /斯道也軾愿與聞焉 13.把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。 (12 分 ) 夫子之道至大,故天下莫能容。( 4 分) 夫以召公之賢,以管、蔡之親,而不知其心,則周公誰(shuí)與樂其富貴。( 4 分) 人不可以茍富貴,亦不可以徒貧賤。有大賢焉而為其徒,則亦足恃矣。( 4 分) 參考答案: 10.B 游:交際、交往、共事。 11.D( 1)轉(zhuǎn)折;( 2)遞進(jìn);( 3)介詞,憑借;( 4)介詞,因?yàn)椤?12 C 13.翻譯下面的句子。( 12 分) 夫子之道至大,故天下莫能容 翻譯:先生的主張極為宏大,所以天下沒有人能夠接受 “至”、“道”、“容”各 1 分;意思對(duì) 1 分。 夫以召公之賢,以管、蔡之親,而不知其心,則周公誰(shuí)與樂其富貴? 翻譯:像召公這樣的賢人,管叔、蔡叔這樣的親屬,卻不能夠了解周公的心思,那么周公和誰(shuí)一起享受這富貴的快樂呢? “之”、“誰(shuí)與”、“樂”各 1 分;意思對(duì) 1 分。 人不可以茍富貴,亦不可以徒貧賤。有大賢焉而為其徒,則亦足恃矣。 翻譯:人不能夠茍且追求富貴,也不能夠空守著貧賤,有大賢人而能成為他的學(xué)生,那也就足以依靠 了。 “茍富貴”、“徒貧賤”、“恃”各 1 分;意思對(duì) 1 分。 譯文:我每次讀到詩(shī)經(jīng)的鴟鸮,讀到書經(jīng)的君奭,總是暗暗地悲嘆周公沒有遇到知己。等到讀了史記,看到孔子被圍困在陳國(guó)和蔡國(guó)之間,而彈琴唱歌的聲音沒斷絕過;顏淵、仲伯等學(xué)生,互相問答??鬃诱f:“不是兕,不是虎,卻要在曠野上奔波,我的主張不對(duì)嗎?我為什么落到這田地”顏淵說:“先生的主張極為宏大,所以天下沒有人能夠接受;雖然這樣,沒人接受又有什么害處?并且沒接受,然后才顯出你是君子?!笨鬃訙睾偷匦χf:“顏回,如果你有很多財(cái)產(chǎn),我替你管賬 ?!彪m然天下沒有人接受孔子的主張,但他的學(xué)生竟能夠自我滿足而且是這樣的快樂?,F(xiàn)在我才知道,周公的富貴實(shí)在還比不上孔子的貧賤。像召公這樣的賢人,管叔、蔡叔這樣的親屬,卻不能夠了解周公的心思,那么周公跟誰(shuí)一同享受這富貴的快樂?然而跟孔子一同過著貧賤生活的人,卻都是天下的賢才,光這一點(diǎn)也就值得快樂了。我七八歲的時(shí)候,才知道讀書。聽說如今天下有一位歐陽(yáng)公。他的為人就像古代孟軻、韓愈一類人;又有一位梅公,跟歐陽(yáng)公交游,并且和他上下議論。后來(lái)年紀(jì)大了,才能夠讀他們的文章詞賦,想見他們的為人,料想他們?yōu)t灑地脫離世俗的所謂 快樂,而自己愛好圣人引為快樂的事。我當(dāng)時(shí)正在學(xué)做詩(shī)賦駢文,想求得微薄的俸祿,自己估量沒有辦法進(jìn)見諸位先生。來(lái)到京城一年多,不曾登門求教。今年春天,天下的讀書人聚集在禮部,先生和歐陽(yáng)公親自考試我們。我沒有想到,竟得了第二名。后來(lái)聽說,先生喜歡我的文章,認(rèn)為有孟軻的風(fēng)格,而歐陽(yáng)公也因?yàn)槲夷軌虿皇苁浪孜娘L(fēng)的影響而錄取了,因此我留在這里。不是左右親近的人先替我疏通關(guān)節(jié),不是親戚朋友為我請(qǐng)求囑托,從前十多年里聽到名聲卻不能進(jìn)見的人,一下子竟成為知己。退下來(lái)思考這件事,覺得人不能夠茍且追求富貴,也不能夠空守著貧賤,有大 賢人而能成為他的學(xué)生,那也就可以依靠了。如果僥幸獲得一時(shí)的成功,帶著成隊(duì)的車馬和幾十個(gè)隨從,使

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論