




免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
National Standard of the People s Republic of China 中華人民共和國國家標準 Professional standard of the People s Republic of China 中華人民共和國行業(yè)標準 ProvincialStandardforEngineering Construction 工程建設(shè)地方標準 Issued by 發(fā)布 Issued by Ministry of Construction of the People s Republic of China 由中華人民共和國建設(shè)部發(fā)布 Jointly issued by Ministry of Construction and General Administration of Quality Supervision Inspection and Quarantine of the People s Republic of China 中華人民共和國建設(shè)部 國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢 疫總局聯(lián)合發(fā)布 Jointly issued by Ministry of Housing and Urban Rural Development and General Administration of Quality Supervision Inspection and Quarantine of the People s Republic of China 中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部 國家質(zhì)量 監(jiān)督檢驗檢疫總局聯(lián)合發(fā)布 Issued on May 23 20062006 年5月23日發(fā)布 Implemented on M D Y Implemented on May 23 2006 年 月 日實施 2006 年5月23日 實施 工程建設(shè)標準英文版翻譯細則工程建設(shè)標準英文版翻譯細則 edition 版 Chief Development Department主編部門 Chief Development Organization主編單位 Approval Department批準部門 Implementation date施行日期 Announcement of Ministry of Construction of the People s Republic of China 中華人民共和國建設(shè)部公告 AnnouncementofHousingandUrban Rural Development of the People s Republic of China 中華人民共和國住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部公告 Notice on publishing the national standard of 關(guān)于發(fā)布國家標準 的通知 Announcement of publishing the partial revision of national standard 關(guān)于發(fā)布國家標準 局部修訂的公告 has been approved as a national standard with a serial number of 現(xiàn)批準 為國家標準 標準編號為 are compulsory provisions and must be enforced strictly 為強制性條文 必須嚴格執(zhí)行 shall be abolished simultaneously原 同時廢止 The standard code comprises chapters with the main contents as follows 本標準 規(guī)范 共分 章 其主要內(nèi)容為 Ministry of Construction is in charge of the administration of this standard code and the explanation of the compulsory provisions 本標準 規(guī)范 由建設(shè)部負責管理和對強制性 條文的解釋 is responsible for the explanation of specific technical contents 由 負責具體技術(shù)內(nèi)容的解釋 Authorized by this code is published and distributed by 本規(guī)范由 組織 出版發(fā)行 be valid as usual繼續(xù)有效 Review復審 Put on records備案 Record Number備案號 Additional explanation附加說明 Foreword前言 According to the requirements of Document Jian Biao NO issued by Ministry of Construction MOC Notice on Printing the Development and Revision Plan of National Engineering Construction Standards in 根據(jù)建設(shè)部建標 號 關(guān)于印發(fā) 年工程建設(shè)標準制訂 修訂計劃 的 通知 的要求 The provision s printed in bold type is are compulsory one ones and must be enforced strictly 本規(guī)范以黑體字標志的條文為強制性條文 必 須嚴格執(zhí)行 All relevant organizations are kindly requested to sum up and accumulate your experiences in actual practices during the process of implementing this code The relevant opinions and advice whenever necessary can be posted or passed on to 請各單位在執(zhí)行本標準過程中 注意總結(jié)經(jīng) 驗 積累資料 相關(guān)的見解和建議 隨時寄交 Participating Development Organizations參編單位 Participating Organizations參加單位 Chief Drafting Staff主要起草人 Routine management日常管理 Specific explanation具體解釋 Contents目次 目錄 General provisions總則 Terms and symbols術(shù)語和符號 Appendix附錄 Explanation of Wording in this code本規(guī)范用詞說明 This code is formulated with a view to 為了 制定本規(guī)范 Safety and usability安全適用 Economy and rationality經(jīng)濟合理 This standard code is applicable to 本標準 規(guī)范 適用于 This standard code is not applicable to 本標準 規(guī)范 不適用于 Construction extension and renovation新建 擴建 改建 Not only the requirements stipulated in this standard code but also those in the current relevant ones of the nation shall be complied with 除應(yīng)符合本標準 規(guī)范 要求外 尚應(yīng)符合國家現(xiàn) 行有關(guān)標準 規(guī)范 的規(guī)定 Must必須 Must not嚴禁 Shall應(yīng) Shall not不應(yīng) Should宜 Should not不宜 May可 May not不可 Be in accordance with the following requirements 符合下列規(guī)定 要求 Shall meet the requirements of 應(yīng)符合 的規(guī)定 要求 Shall comply with 應(yīng)按 執(zhí)行 Be in compliance with the following requirements 遵守下列規(guī)定 要求 Be in accordance with those specified in Table 符合表 的規(guī)定 要求 Be determined according to those set out in Table 按照表 的規(guī)定 要求 確定 Be calculated according to the following equation 按下式計算 Be calculated according to the following formulae 按下列公式計算 If one of the following requirements is met shall 符合下列情況之一的 應(yīng) Where式中 Note注 Figure or Fig 圖 Be larger than大于 Be less than小于 Be equal等于 Exceed超過 Current relevant standard of the nation國家現(xiàn)行有關(guān)標準 Current national standard現(xiàn)行國家標準 General requirement一般規(guī)定 要求 Basic requirement基本規(guī)定 要求 Particular requirement特殊規(guī)定 要求 1 Words used for different degrees of strictness are explained as follows in order to mark the differences in executing the requirements in this code 1 為了便于在執(zhí)行本規(guī)范條文時區(qū)別對待 對 要求嚴格程度不同的用詞說明如下 1 Words denoting a very strict or mandatory requirement 1 表示很嚴格 非這樣做不可的用詞 Must is used for affirmation must not for negation 正面詞采用 必須 反面詞采用 嚴禁 2 Words denoting a strict requirement under normal conditions 2 表示嚴格 在正常情況均應(yīng)這樣做的用詞 Shall is used for affirmation shall not for negation 正面詞采用 應(yīng) 反面詞采用 不應(yīng) 或 不得 3 Words denoting a permission of a slight choice or an indication of the most suitable choice when conditions permit 3 表示允許稍有選擇 在條件許可時首先這樣 做的用詞 Should is used for affirmation should not for negation 正面詞采用 宜 反面詞采用 不宜 4 May is used to express the option available sometimes with the conditional permit 4 表示有選擇 在一定條件下可以這樣做的 采用 可 2 Shall comply with or Shall meet the requirements of is used in this code to indicate thatitisnecessarytocomplywiththe requirements stipulated in other relative standards and codes 2 規(guī)范中指定應(yīng)按其他有關(guān)標準 規(guī)范執(zhí)行 時 寫法為 應(yīng)符合 的規(guī)定 或 應(yīng)按 執(zhí)行 standardization標準化 international standard國際標準 national standard國家標準 professional standard行業(yè)標準 provincial standard地方標準 company standard企業(yè)標準 code規(guī)范 technical code技術(shù)規(guī)范 general rule通則 specification規(guī)程 rule規(guī)則 mandatory stan
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 出攤貨架轉(zhuǎn)讓合同范本
- 農(nóng)村田地征用合同范本
- 臨時股合同范本
- 代課老師合同范本
- 冰箱采購談判合同范本
- 半永久加盟合同范本
- 健身器合同范本
- 養(yǎng)殖鴿子合作合同范本
- 制作商家廣告合同范本
- 出租協(xié)議合同范本
- 《水利工程質(zhì)量檢測管理規(guī)定》知識培訓
- 2025年02月貴州省司法廳所屬事業(yè)單位公開招聘2人筆試歷年典型考題(歷年真題考點)解題思路附帶答案詳解
- 2025年校長春季開學思政第一課講話稿1720字例文【供參考】
- 2025年01月福建省福利彩票發(fā)行中心片區(qū)管理員招考筆試歷年典型考題(歷年真題考點)解題思路附帶答案詳解
- 2025至2030年中國單板電磁制動器數(shù)據(jù)監(jiān)測研究報告
- 2024年07月國新國證期貨有限責任公司(海南)2024年招考2名工作人員筆試歷年參考題庫附帶答案詳解
- 人教版數(shù)學八年級下冊 第17章 勾股定理 單元測試(含答案)
- 法規(guī)解讀丨2024新版《突發(fā)事件應(yīng)對法》及其應(yīng)用案例
- JGJ46-2024 建筑與市政工程施工現(xiàn)場臨時用電安全技術(shù)標準
- 肺炎的中醫(yī)護理方案
- 2024年世界職業(yè)院校技能大賽高職組“關(guān)務(wù)實務(wù)組”賽項參考試題庫(含答案)
評論
0/150
提交評論