![高翻譯員傳授經(jīng)驗(yàn)+譯界最近參考報(bào)價(jià).doc_第1頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c958/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c9581.gif)
![高翻譯員傳授經(jīng)驗(yàn)+譯界最近參考報(bào)價(jià).doc_第2頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c958/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c9582.gif)
![高翻譯員傳授經(jīng)驗(yàn)+譯界最近參考報(bào)價(jià).doc_第3頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c958/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c9583.gif)
![高翻譯員傳授經(jīng)驗(yàn)+譯界最近參考報(bào)價(jià).doc_第4頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c958/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c9584.gif)
![高翻譯員傳授經(jīng)驗(yàn)+譯界最近參考報(bào)價(jià).doc_第5頁(yè)](http://file1.renrendoc.com/fileroot_temp2/2020-3/10/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c958/63c3d32a-1397-4bcb-8a3f-133ecb22c9585.gif)
已閱讀5頁(yè),還剩6頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
一個(gè)學(xué)長(zhǎng)(網(wǎng)名 期待閃耀)去了口譯公開(kāi)課的筆記,我在此整理轉(zhuǎn)帖而已。很值得細(xì)讀。-聽(tīng)了一堂口譯公開(kāi)課,從下午2點(diǎn)聽(tīng)到晚上8點(diǎn),上午9點(diǎn)吃的早午飯,晚上9點(diǎn)吃到了第二頓,老師倒是講了很多,還第一次聽(tīng)連著六個(gè)小時(shí)的公開(kāi)課。第一個(gè)講課的老師叫于越,是北外高翻的,至于是高翻的老師還是在職研究生我不太確定,是中級(jí)口譯員。她先從錢(qián)講起,我覺(jué)得他是實(shí)在人。陪同口譯200-400/天,學(xué)生做的比較多(有可能更低或更高,因?yàn)榕阃赡懿煌ㄟ^(guò)翻譯公司,就是自己找活,所以?xún)r(jià)錢(qián)是商量出來(lái)的);交替?zhèn)髯g譯員的實(shí)際收入是2000-4000/天;同傳是4000-6000/天;小語(yǔ)種的同聲傳譯(比如英語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ))或者專(zhuān)業(yè)性非常強(qiáng)(所以能做的人很少)的同傳能到3萬(wàn)/天;英語(yǔ)筆譯60/千字,比較好的能做到1000-1500/天;新手做筆譯(包括學(xué)生)30/千字;微軟給的筆譯價(jià)格是900/千字,但一般人拿不到微軟的筆譯,如果做自由筆譯的人拿到微軟的筆譯,價(jià)格通常已經(jīng)降到150/千字;會(huì)展翻譯300/天;給需要拍賣(mài)的字畫(huà)一類(lèi)的做翻譯是1000/千字;以上是比較普遍的收入情況,當(dāng)然也有例外,要是AIIC的會(huì)員肯定比6000/天高。做口譯比較普遍的情況是小康或更好一些,但不會(huì)像有些人想的那樣大富大貴。做筆譯的話(huà),比較自由,且筆譯的市場(chǎng)份額比口譯大很多(筆譯占九成,口譯占一成),入行容易。按她的話(huà)說(shuō),筆譯其實(shí)大有可為,不像有些人想的賺不到錢(qián)。補(bǔ)充一句,聽(tīng)另外一個(gè)人講,做翻譯一個(gè)月只能賺2000-4000,我想這是在翻譯公司工作的;總之就是,賺得多少到最后還是看自己,光聽(tīng)說(shuō)不行。以下是幾家翻譯公司的報(bào)價(jià),通過(guò)這個(gè)報(bào)價(jià)可以了解一下翻譯的收入:1.北京精英會(huì)議翻譯中心報(bào)價(jià): 2.南寧翻譯公司 3.甲申同文 4.億洋翻譯 但是要注意,這是翻譯公司的報(bào)價(jià),他還要?jiǎng)兿?,真正到譯員手中不是這個(gè)價(jià)格。看起來(lái)不管是做什么翻譯,小語(yǔ)種的收入都高,等考上之后我要學(xué)個(gè)小語(yǔ)種。關(guān)于市場(chǎng):中國(guó)的翻譯市場(chǎng)不成熟,但是現(xiàn)在逐漸要規(guī)范了,想做翻譯這個(gè)行業(yè),人事部的那個(gè)證書(shū)還是挺重要的;我問(wèn)過(guò),除了人事部之外,其他的證書(shū)怎么樣,回答是目前人事部的證書(shū)是全國(guó)含金量最高的。做口譯要做到英語(yǔ)+專(zhuān)業(yè)背景(知識(shí)),沒(méi)有相關(guān)專(zhuān)業(yè)知識(shí)的人做不了,因?yàn)樽隹谧g會(huì)具體到某一個(gè)行業(yè)??谧g的技巧很容易學(xué)會(huì),但是要有做夠多的積累,否則只會(huì)技巧仍然做不了。傳譯的平均工作時(shí)間是一年100天,一年的收入50-60萬(wàn)之間,如果能達(dá)到70-80萬(wàn)就比較不錯(cuò)了。如果是小語(yǔ)種的同聲傳譯,有可能一個(gè)人就壟斷全國(guó)甚至世界,比如英/阿全國(guó)可能只有一兩個(gè)人能做,阿/漢全世界可能只有10個(gè)人能做(這些對(duì)于我們而言都是后話(huà)了,英漢弄好就不容易了)。我個(gè)人覺(jué)得,中國(guó)的傳譯市場(chǎng)還有很大的潛力,迄今為止中國(guó)大陸13億人里只有31個(gè)AIIC會(huì)員,法國(guó)有398個(gè)、德國(guó)288個(gè)、香港14個(gè)、臺(tái)灣7個(gè)、奧地利76個(gè)、比利時(shí)334個(gè)、加拿大121,就按人數(shù)比例而言中國(guó)也太少了,而且中國(guó)人那么聰明;我感覺(jué)是被嚇到了,所有人都說(shuō)做同傳難,所以做同傳的就少了,AIIC會(huì)員也就少了。繼續(xù)寫(xiě)于越講課的內(nèi)容:同傳不像想象中難,如果有天賦的話(huà)會(huì)學(xué)的更快,但沒(méi)有天賦堅(jiān)持的時(shí)間最夠長(zhǎng)也能做到。同傳中的一心二用,做跟讀練習(xí),練3-4個(gè)月能實(shí)現(xiàn),跟讀練習(xí)要從中文開(kāi)始,跟都時(shí)要滯后與原音,至于滯后多少視個(gè)人能力而定,開(kāi)始滯后的時(shí)間要短一些,之后逐漸增加,慢慢做到聽(tīng)說(shuō)分家;跟讀練習(xí),從中文開(kāi)始,熟練以后做英文的跟讀。同傳開(kāi)始時(shí)是學(xué)技巧(比如說(shuō)筆記),但到后面是知識(shí),當(dāng)技巧掌握之后,知識(shí)越多作用越大。學(xué)好同傳要做到:1.好學(xué),有自學(xué)能力 2.心里得喜歡 3.心里素質(zhì)好下面是另一個(gè)人的講課內(nèi)容。做口譯,按照他們的課程堅(jiān)持練習(xí),6-12個(gè)月能達(dá)到中國(guó)翻譯市場(chǎng)認(rèn)可的水平。上崗的基本要求是,在聽(tīng)完一段3-5min的錄音3秒后能進(jìn)行翻譯。由此講到了記憶問(wèn)題:一是腦記short memory,二是筆記。能做到筆記和腦記綜合運(yùn)用算達(dá)標(biāo)。筆記法推薦P型筆記法。記憶的重要:把聽(tīng)譯變成了視譯,反過(guò)來(lái),學(xué)會(huì)了視譯才能過(guò)渡到聽(tīng)譯。傳譯入門(mén)只要英語(yǔ)四級(jí)即可,專(zhuān)八和四級(jí)的人學(xué)傳譯,起點(diǎn)相差不大。原因如下:專(zhuān)八也好,四級(jí)也罷,都是要學(xué)記憶,就算是專(zhuān)八它也不會(huì)記憶,也要從頭學(xué)記憶;傳譯是要有方向的,并且必須有方向(專(zhuān)業(yè)),沒(méi)方向做不了傳譯,從這點(diǎn)而言英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人最可憐,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)的人是沒(méi)有專(zhuān)業(yè)的,一張專(zhuān)八的證書(shū)什么都做不了,所以就算是專(zhuān)八,專(zhuān)業(yè)背景知識(shí)方面和過(guò)四級(jí)的人沒(méi)什么區(qū)別,甚至比不上其他專(zhuān)業(yè)過(guò)四級(jí)的人,所以學(xué)傳譯專(zhuān)八和四級(jí)的起點(diǎn)一樣,在專(zhuān)業(yè)知識(shí)方面都要從頭開(kāi)始;單詞量,就算是專(zhuān)八也沒(méi)有用,因?yàn)樽鰝髯g需要的是專(zhuān)業(yè)詞匯,專(zhuān)八的詞匯不適用,在這方面四級(jí)和專(zhuān)八都要重新學(xué)。記單詞要重質(zhì),數(shù)量其次。單詞量+背景知識(shí)是基礎(chǔ),記單詞要有針對(duì)性。傳譯的入門(mén)行業(yè)是政治經(jīng)濟(jì),政治經(jīng)濟(jì)類(lèi)的傳譯是所有傳譯中最簡(jiǎn)單的,是傳譯的必經(jīng)之路,也是需要單詞量最少的行業(yè):只要1700個(gè)專(zhuān)業(yè)詞匯,但這里不包括隨著事物發(fā)展產(chǎn)生的新詞匯。下面的東西有些重復(fù)了。傳譯入門(mén)和平時(shí)學(xué)英語(yǔ)不是一回事,傳譯一開(kāi)始就要進(jìn)入一個(gè)具體的方向(專(zhuān)業(yè)),否則學(xué)不了傳譯。口譯,專(zhuān)業(yè)背景知識(shí)必須具備。既懂專(zhuān)業(yè),又會(huì)口譯。沒(méi)有人有背景優(yōu)勢(shì),所以所有人的起點(diǎn)是一樣的。記單詞不是光講數(shù)量,要講質(zhì)量(每個(gè)單詞的所有意義和各種用法)。在于質(zhì)量不在于數(shù)量(口譯)。解決單詞還不夠,還要有背景知識(shí)。數(shù)字的翻譯,聽(tīng)到一串?dāng)?shù)字3s之后能出口嗎。口譯是低調(diào)但有尊嚴(yán)的工作。心理素質(zhì)(分心加抗干擾能力)+技巧+(專(zhuān)業(yè))背景是中翻英的必備條件;證書(shū)+實(shí)踐是翻譯入行條件。翻譯考試都要求抗干擾+分心能力。聽(tīng)力的問(wèn)題:平時(shí)練聽(tīng)力都是選擇一個(gè)安靜的環(huán)境,在沒(méi)有干擾的條件下練聽(tīng)力,這是錯(cuò)的。翻譯考試是在嘈雜的環(huán)境中進(jìn)行,在聽(tīng)完錄音后30個(gè)人同時(shí)開(kāi)口,所以考試要有抗干擾和分心能力。要摘掉耳機(jī)練聽(tīng)力,平時(shí)訓(xùn)練的環(huán)境越艱苦,越好。英翻中:聽(tīng)力很重要??谧g員聽(tīng)力要求達(dá)到母語(yǔ)級(jí)(只要努力,用磁帶小時(shí)訓(xùn)練法,最短四個(gè)月,最長(zhǎng)八個(gè)月)口譯中什么方法能讓聽(tīng)力快速達(dá)到母語(yǔ)級(jí)別:磁帶小時(shí)訓(xùn)練法(精聽(tīng)),能同時(shí)提高聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)譯??谧g基礎(chǔ):至少150個(gè)tape hour。做到150個(gè)tape hour,一定能超出考試所需要的水平。平均量:每天抽出2-3個(gè)小時(shí),連續(xù)堅(jiān)持3-4個(gè)月就可以。如果每天1-1.5小時(shí),要6-8個(gè)月??谧g的學(xué)習(xí)需要連續(xù)和堅(jiān)持,盡量沒(méi)有斷點(diǎn),如果有斷點(diǎn)很有可能得從零開(kāi)始。6-12個(gè)月能達(dá)到口譯的上崗水平。要先練精聽(tīng),如果經(jīng)常泛聽(tīng),聽(tīng)不懂的還是聽(tīng)不懂。全國(guó)過(guò)人事部二級(jí)口譯證的人不到1000人。磁帶
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 人教版部編歷史七年級(jí)上冊(cè)《第19課 北魏政治和北方民族大交融》聽(tīng)課評(píng)課記錄
- 湘教版數(shù)學(xué)八年級(jí)上冊(cè)1.5《分式方程的應(yīng)用》聽(tīng)評(píng)課記錄2
- 八年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)23.3事件的概率1聽(tīng)評(píng)課記錄滬教版五四制
- 人教版地理八年級(jí)下冊(cè)6.3《世界上最大的黃土堆積區(qū)-黃土高原》聽(tīng)課評(píng)課記錄1
- 蘇科版數(shù)學(xué)八年級(jí)上冊(cè)聽(tīng)評(píng)課記錄《5-1物體位置的確定》
- 用功合同范本(2篇)
- 環(huán)境友好原材料采購(gòu)合同(2篇)
- 人教版五年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)《第2單元因數(shù)與倍數(shù) 第1課時(shí) 因數(shù)和倍數(shù)(1)》聽(tīng)評(píng)課記錄
- 聽(tīng)評(píng)課記錄2年級(jí)
- 統(tǒng)編教材部編人教版道德與法治九年級(jí)下冊(cè)《3.2 與世界深度互動(dòng)》聽(tīng)課評(píng)課記錄
- 二零二五年度大型自動(dòng)化設(shè)備買(mǎi)賣(mài)合同模板2篇
- 2024版金礦居間合同協(xié)議書(shū)
- 江西省部分學(xué)校2024-2025學(xué)年高三上學(xué)期1月期末英語(yǔ)試題(含解析無(wú)聽(tīng)力音頻有聽(tīng)力原文)
- GA/T 2145-2024法庭科學(xué)涉火案件物證檢驗(yàn)實(shí)驗(yàn)室建設(shè)技術(shù)規(guī)范
- 2025內(nèi)蒙古匯能煤化工限公司招聘300人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025年中國(guó)融通資產(chǎn)管理集團(tuán)限公司春季招聘(511人)高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 寵物護(hù)理行業(yè)客戶(hù)回訪(fǎng)制度構(gòu)建
- 電廠檢修管理
- 《SPIN銷(xiāo)售法課件》課件
- 機(jī)動(dòng)車(chē)屬性鑒定申請(qǐng)書(shū)
- 2024年中考語(yǔ)文試題分類(lèi)匯編:非連續(xù)性文本閱讀(學(xué)生版)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論