全文預(yù)覽已結(jié)束
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
高考語文文言文翻譯答題要領(lǐng) 高考語文文言文翻譯答題要領(lǐng) 理解并翻譯文中的句子 是 考試說明 對高考文言文的要求之一 文言文翻譯 作為高考語文必考的一個項目 分值已由以前的 6 分 8 分上升到 10 分 權(quán)重增加 不可忽視 文言文翻譯的考查方式是 命題人從文言文閱讀語段中選取兩個或三個句子 要求考生 將其譯為現(xiàn)代漢語 即由文言形式轉(zhuǎn)換成現(xiàn)代漢語形式 如同任何學(xué)科的任何題型一樣 文言文翻譯作為語文學(xué)科分值較重的一道題目 有著嚴(yán) 格的做題規(guī)范和要求 也有一定的做題方法和技巧 考生做翻譯題必須符合這些規(guī)范和要求 必須通過訓(xùn)練 熟練地掌握方法和技巧 使自己做題由 自發(fā) 狀態(tài)進(jìn)入到 自覺 狀態(tài) 只有這樣 考生做這道題的得分才能從 自發(fā) 狀態(tài)的 3 至 4 分 躍入 自覺 狀態(tài)的 8 至 9 分 直至滿分 那么 文言文翻譯都有哪些規(guī)范和要求 又有哪些做題方法和做題技巧呢 一 文言文翻譯的規(guī)范和要求 1 字字落實 直譯為主 意譯為輔 字字落實 是文言文翻譯的最基本要求 所謂 字字落實 就是在翻譯時 將文言語 句中的每個字都落到實處 每個字都要在翻譯中體現(xiàn)出來 不得漏掉一個字 即使是遇到發(fā) 語詞 語助詞 語氣詞這些無法直接譯出來的字詞 考生也要明白哪些字詞是不需要翻譯出 來的 要在自己的心中將它落到實處 下面以近期做過的試題為例來說明 例 1 一時工作文詞者 鮮能過也 八月月考 曾鞏傳 譯文 當(dāng)時擅長寫文章的人 很少能有超過 他 的 例 2 又臨渭置采木場 戎人不之爭 移帳而去 09 六安一中第三次月考 張佶傳 譯文 張佶 又 在 靠近渭水 的地方 設(shè)置了采木場 戎人沒有爭搶這個地方 遷 移帳篷離開了 直譯為主 意譯為輔 是文言文翻譯最基本的方法 也是保障達(dá)到 字字落實 基本要 求的方法 直譯為主 是說對于大多數(shù)句子 大多數(shù)語匯 可以采取直接翻譯的方式來進(jìn) 行 意譯為輔 是說對于少數(shù)難以直接翻譯的句子或句中的部分語匯 就要根據(jù)意思來翻 譯 如 例 3 假輿馬者 非利足也 而致千里 勸學(xué) 用心 愛心 專心 1 譯文 借助車馬的人 不是腳走得快 卻能到達(dá)千里之外的地方 這里 利足 譯為 腳走得快 就是意譯 例 4 若以其貧老邪 耋齒甚多 屢室比空 非吾一人而已 09 全國二卷 譯文 如果因為我又窮又老的話 老人很多 家家戶戶經(jīng)常貧窮 不止是我一個人而已 這里 耋齒 譯為 老人 比室 譯為 家家戶戶 都是意譯 客觀地說 意譯比直譯有難度 需要根據(jù)詞語的本意及上下文來揣摩 如同打游擊戰(zhàn) 要 與敵巧為周旋 才能將其消滅 2 要識別并重點譯好得分點 文言文翻譯跟任何題目一樣 都是按得分點給分的 而且多是每 1 分一個得分點 考生要 通過訓(xùn)練 識別出句中的得分點 然后重點譯好這些得分點 文言文翻譯中的得分點有 1 重要的文言實詞 尤其是一詞多義和古今異義詞 2 重要的文言虛詞 考試說明 中規(guī)定的 18 個虛詞 3 文言句式 省略句 判斷句 被動句 倒裝句和固定句式 4 文言特殊用法 通假字 互文句式 偏義復(fù)詞 特別是詞類活用 例 5 曹州民有被誣殺人者 詔往案之 發(fā)摘奸伏 冤人得雪 5 分 09 六安一中第三 次月考 張佶傳 譯文 曹州有個被誣陷殺人的百姓 張佶 奉詔前去查辦這個案子 揭發(fā)出隱藏未露的 壞人 蒙冤百姓的冤情得以洗雪 得分點分析 定語后置 民有被誣殺人者 文言實詞 詔 按 發(fā)摘 例 6 鞏飲食冠裳之 假以騎從 夸徇四境 八月月考 曾鞏傳 譯文 曾鞏就招待他吃飯 送給他帽子和衣服 把車馬和隨從借給他 在齊州四境夸示 炫耀 得分點分析 名詞動用 飲食冠裳 文言實詞 假 賓語省略 假 之 狀語后置 以騎從 介詞省略 夸徇 于 四境 例 7 而其獨宜于曉之故 人則未之察也 3 分 九月聯(lián)考李漁 閑情偶寄 柳 譯文 而它單單適宜在早晨 聽賞 的緣故 人們就沒有覺察它 得分點 代詞 其 省略動詞 于曉 聽賞 賓語前置 未之察 3 要做到文從句順 用心 愛心 專心 2 文句通順是語言表達(dá)的一般要求 凡語言表達(dá)都必須遵從 將古漢語翻譯成現(xiàn)代漢語 必須符合現(xiàn)代漢語的語法規(guī)則和表達(dá)習(xí)慣 有些學(xué)生只注意將文言詞句對譯過來 而不習(xí)慣 考慮通順與否 那是不行的 即使詞句意思都翻譯正確了 但是不通順 也是要扣分的 考 生一定要養(yǎng)成斟酌 推敲語句的習(xí)慣 譯過以后一定要讀一讀 看看是否通順流暢 如果不 通順 不流暢 就要對它進(jìn)行修改潤色 綜上所述 文言文翻譯的基本要求有三 一要字字落實 二要抓得分點 三要文從句順 這三點必須做到 講到文言文翻譯 就不能不講到古人所講的 信 達(dá) 雅 三個字的翻譯標(biāo)準(zhǔn) 吃透 古人講的這個標(biāo)準(zhǔn) 對于做好文言文翻譯很有幫助 所謂 信 就是 真實 要求譯文忠實于原文 準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思 不歪曲 不遺 漏 不隨意增減意思 所謂 達(dá) 就是 通達(dá) 要求譯文通順明白 符合現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣 沒有語病 所謂 雅 就是 典雅 側(cè)重于譯文本身的提煉 要求譯文選用的詞語比較考究 規(guī) 范得體 簡明優(yōu)雅 二 文言文翻譯的技巧和方法 文言文翻譯不易 也算是高考中的一個 高難度動作 其中有一定的方法和技巧 考生 掌握這些方法和技巧 做起來就會得心應(yīng)手 容易得多 否則 就會捉襟見肘 甚至難以完 成 1 要把文言語句放到上下文中理解 要譯好一個句子 同樣要遵從 詞不離句 句不離篇 的原則 要把文言語句放到上下文 中來理解 放到具體的語言環(huán)境中來斟酌 判定文言虛詞的意義和用法 一字多義的實詞到 底是哪個義項 文言句式是如何選用的 怎樣準(zhǔn)確斷句 意譯如何進(jìn)行 這些都要依托上下 文 離開了一定的語言環(huán)境 句子往往很難準(zhǔn)確理解 也就很難能翻譯好 有些考生不注重 推敲上下文 兩眼只盯著要求翻譯的句子本身 結(jié)果是 欲速則不達(dá) 翻譯中出現(xiàn)偏差甚至 錯誤 這就是沒有語境意識造成的 2 翻譯最基本的方法是將單音節(jié)詞轉(zhuǎn)換成雙音節(jié)詞 古漢語與現(xiàn)代漢語的最大區(qū)別在于 古漢語以單音節(jié)詞為主 即一個字就是一個詞 而現(xiàn) 代漢語以雙音節(jié)詞為主 即由兩個字構(gòu)成一個詞 將古漢語翻譯成現(xiàn)代漢語 在多數(shù)情況下 用心 愛心 專心 3 就是把單音節(jié)詞轉(zhuǎn)換成雙音節(jié)詞 理解并掌握了這一方法 許多翻譯題做起來就不難了 例 8 自以不能廣施 至使此人顛沛 乃于所植竹處溝上立小橋 令足通行 譯文 自己認(rèn)為不能夠廣泛施恩 以至使得這個人跌倒了 于是就在種植竹子處的水溝上 建立一座小橋 讓人足以能夠通行 原句中的 自 以 廣 施 至 使 此 乃 等都是由單音節(jié)詞換成了雙音節(jié) 詞 3 3 掌握文言文翻譯的 換 調(diào) 留 增 刪 五字訣 五字訣是譯文語言組織的基本方法和技巧 舉例簡述如下 1 換 對那些詞義已經(jīng)發(fā)展 用法已經(jīng)變化 說法已經(jīng)不同的詞 在譯文中替換為 現(xiàn)代漢語 例 9 叟識其意 曰 老夫無用也 各懷之而出 09 安徽卷 譯文 老人知道了我們的心思 說 我不需要 它們 了 于是我們 各自揣著書出來 了 叟 換成 老人 識 換成 知道 意 換成 心思 懷 換成 揣著 2 調(diào) 對文言語句位置與現(xiàn)代漢語不同之處 主要是主謂倒裝 賓語前置 定語后置 狀語后置等倒裝現(xiàn)象 譯文依據(jù)現(xiàn)代漢語的語言規(guī)范 對成分位置作必要的移位調(diào)整 如例 5 中的定語后置 例 6 中的狀語后置 例 7 中的賓語前置 3 留 保留古今詞義完全相同的一些詞 保留特定的專名術(shù)語 如人名 地名 民 族名 官號 謚號 年號 特殊稱謂 特殊的學(xué)術(shù)或?qū)I(yè)術(shù)語 現(xiàn)在已經(jīng)消失的事物等 例 10 與郡丞元寶藏深相交結(jié) 前后令長 未有不受其指麾者 09 年全國一卷 譯文 與郡丞元寶藏結(jié)交很深 前前后后的縣令縣長 沒有不受到他指揮的 4 增 文言文省略現(xiàn)象較為突出 如省略句中的主 謂 賓成分 介詞 數(shù)詞后面 的量詞 甚至還有省略一個分句的現(xiàn)象 翻譯時應(yīng)根據(jù)現(xiàn)代漢語的語法規(guī)律增補(bǔ)必要的語言 成分 如例 1 中的省略賓語 例 2 中的省略主語 例 6 中的介詞省略 例 7 中的動詞省略等 5 刪 文言語句中有些虛詞的用法 現(xiàn)代漢語沒有類似用法的詞語 也沒有類似的 句法結(jié)構(gòu) 翻譯時只能刪除削減 如發(fā)語詞 夫 維 起提賓作用的助詞 之 經(jīng)及一些 湊足音節(jié)的助詞 如例 9 中的 也 而 4 增強(qiáng)文言功底 培養(yǎng)文言語感 這是做好翻譯題乃至做好所有文言文題目最根本的一點 文言文閱讀理解能力的形成和 用心 愛心 專心 4 用心 愛心 專心 5 提高決非一朝一夕之功 以上所講的方法和技巧說到底都還是 末技 其實 根本的技巧還 是來自功底 來自內(nèi)力 為了增強(qiáng)文言功底和文言閱讀的內(nèi)力 考生一要做好文言實詞 文 言虛詞 文言句式 詞類活用等方面的知識儲備 二要注重
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年新型城鎮(zhèn)化項目宣傳策劃與廣告制作合同3篇
- 二零二五年度數(shù)字經(jīng)濟(jì)產(chǎn)業(yè)園運營管理合同3篇
- 二零二五年酒店客房服務(wù)質(zhì)量監(jiān)督單位合同范本3篇
- 二零二五年度電梯設(shè)備采購與安裝一體化服務(wù)合同3篇
- 二零二五年路燈照明產(chǎn)品研發(fā)、生產(chǎn)、銷售及售后服務(wù)合同5篇
- 二零二五年高端房地產(chǎn)抵押租賃合同模板3篇
- 二零二五版體育產(chǎn)業(yè)貸款合同與信用額度授信協(xié)議3篇
- 二零二五版昆明公租房電子合同租賃合同解除與終止流程3篇
- 二零二五年度簡單終止勞動合同協(xié)議規(guī)范勞動合同解除2篇
- 2025年彩鋼建筑一體化解決方案承包合同3篇
- NGS二代測序培訓(xùn)
- 《材料合成與制備技術(shù)》課程教學(xué)大綱(材料化學(xué)專業(yè))
- 小紅書食用農(nóng)產(chǎn)品承諾書示例
- 釘釘OA辦公系統(tǒng)操作流程培訓(xùn)
- 新生兒科年度護(hù)理質(zhì)控總結(jié)
- GB/T 15934-2024電器附件電線組件和互連電線組件
- 《工貿(mào)企業(yè)有限空間作業(yè)安全規(guī)定》知識培訓(xùn)
- 高層次人才座談會發(fā)言稿
- 垃圾清運公司管理制度(人員、車輛、質(zhì)量監(jiān)督、會計管理制度)
- 《建筑工程設(shè)計文件編制深度規(guī)定》(2022年版)
- 營銷人員薪酬考核方案
評論
0/150
提交評論