信用證樣本(中英文對照);_第1頁
信用證樣本(中英文對照);_第2頁
信用證樣本(中英文對照);_第3頁
信用證樣本(中英文對照);_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、信用證樣本(中英文對照) 信用證樣本: 以下信用證內(nèi)容源自華利陶瓷廠與一塞浦路斯客戶所開立并順利支付的信用證 to:bank of cyprus ltd letters of credit department ntcosia commercial operations center international division * * tel:* fax:* telex:2451 & 4933 kypria cy swift:bcypcy2n date到期日:23 march 2005 application for the issuance of a letter of credit sw

2、ift mt700 sent to:mt700轉(zhuǎn)送至 standard charterd bank unit 1-8 52/f shun nind square o1 wang commercial centre,shen nan road east,shenzhen 518008 - china 渣打銀行深圳分行 深南東路5002號 信興廣場地王商業(yè)大廈52樓1-8單元 電話: 82461688 :27: sequence of total報文頁次序列號 1/1 指只有一張電文 :40a: form of documentary credit跟單信用證形式 irrevocable 不可撤消的

3、信用證 :20ocumentary credit number信用證號碼 00143-01-0053557 :31c: date of issue開證日 如果這項沒有填,則開證日期為電文的發(fā)送日期。 :31date and place of expiry期滿信用證有效期 050622 in china 050622在中國到期 :50: applicant 信用證開證審請人 * nicosia尼科西亞(塞浦路斯首都) 較對應(yīng)同發(fā)票上是一致的 :59: beneficiary 受益人 chaozhou huali ceramics factory fengyi industrial distric

4、t, guxiang town, chaozhou city,guangdong province,china.潮州華利陶瓷潔具廠 :32b: currency code貨幣種類,amount 信用證項下的金額 usd*7841,89 :41d指定銀行與兌付方式:available with.by. 議付適用銀行 standard chartered bank china and/or as below 渣打銀行或以下的 by negotiation 任何議付行 :42crafts at 開匯票 sight 即期 :42a rawee 付款人 bcypcy2no10 bank of cypru

5、s ltd 塞浦路斯的銀行名 :43partial shipments 是否允許分批裝運 not allowed 不可以 :43t:transhipment轉(zhuǎn)運 allowed允許 :44aoading on board/dispatch/taking in charge at/from.裝船港口 shenzhen port深圳 :44b:for transportation to 目的港 limassol port發(fā)票中無提及 :44c: latest date of shipment最后裝船期 050601 :045a escription of goods and/or services

6、 貨物/服務(wù)描述 sanitary ware 陶瓷潔具 f o b shenzhen port,incoterms 2000 fob深圳港,incomterms 2000 :046a ocuments required 須提供的單據(jù)文件 *full set (at least three) original clean shipped on board bills全套(至少三份)清潔已裝船提單。 of lading issued to the order of bank of cyprus public company ltd,cyprus,notify parties applicant a

7、nd ourselves,showing 全套清潔已裝船提單原件(至少三份),作成以“塞浦路斯股份有限公司”為抬頭, 通知開證人和我們自己,注明 *freight payable at destination and bearing the number of this credit. 運費在目的港付注明該信用證號碼 *packing list in 3 copies. 裝箱單一式三份 *certificate issued by the shipping company/carrier or their agent stating the b/l no(s) and the vessel(s

8、) name certifying that the carrying vessel(s) is/are: a) holding a valid safety management system certificate as per terms of international safety management code and b) classified as per institute classification clause 01/01/2001 by an appropriate classification society 由船公司或代理出有注明b/l號和船名的證明書證明他們的船

9、是: a)持有根據(jù)國際安全管理條款編碼的有效安全管理系統(tǒng)證書; 和 b)由相關(guān)分級協(xié)會根據(jù)2001年1月1日頒布的icc條款分類的. *commercial invoice for usd11,202,70 in 4 copies duly signed by the beneficiary/ies, stating that the goods shipped: a)are of chinese origin. b)are in accordance with beneficiaries proforma invoice no. hl050307 dated 07/03/05. 由受益人簽署

10、的商業(yè)發(fā)票總額usd11,202,70一式四份,聲明貨物運輸: a)原產(chǎn)地為中國 b)同號碼為hl050307 開立日為 07/03/05的商業(yè)發(fā)票內(nèi)容一致 :047a: additional conditions附加條件 * the number and date of the credit and the name of our bank must be quoted on all drafts (if required). 信用證號碼及日期和我們的銀行名必須體現(xiàn)在所有單據(jù)上(如果有要求) *transport documents to be claused: vessel is not

11、scheduled to call on its curpent voyage at famagusta,kyrenta or karavostassi, cyprus. 運輸單據(jù)注明 船在其航行途中不得到塞*的famagusta, kyrenta or karavostassi這些地方 *insurance will be covered by the applicants.保險由申請人支付 *all documents to be issued in english language.所有單據(jù)由英文繕制 *negotiation/payment:under reserve/guarante

12、e strictly 保結(jié)押匯或是銀行保函 prohibited. 禁止 *discrepancy fees usd80, for each set of discrepant documents presented under this credit,whether accepted or not,plus our charges for each message concerning rejection and/or acceptance must be borne by beneficiaries themselves and deducted from the amount payab

13、le to them. 修改每個單據(jù)不符點費用將扣除80美元(最多40) *in the event of discrepant documents are presented to us and rejected,we may release the documents and effect settlement upon applicants waiver of such discrepancies,notwithstanding any communication with the presenter that we are holding documents at its dispos

14、al,unless any prior instructions to the contrary are received. 如果不符點是由我方提出并被拒絕,我們將視為受益人放棄修改這個不符點的權(quán)利。 是說你如果提交了有不符點的單據(jù)并且被銀行拒付的話,如果客人接受這些不符點, 銀行在沒有收到你們的指示之前有權(quán)把單據(jù)給客人 *transport documents bearing a date prior to the l/c date are not acceptable.早于開證前的運輸文件不接受 *difference of usd3363.81(t.e.30 percent of inv

15、oice value) between l/c amount and invoices amount represents amount paid by applicants direct to beneficiaries outside the l/c terms without any responsibility on ourselves and to be shown on invoices as such. l/c跟發(fā)票上usd3363.81的差額(30%發(fā)票額)由申請人直接用l/c以外 的方式直接給予受益人 :71b: charges bank charges outside cy

16、prus including those of the reimbursing bank are for ben. a/c. 在塞浦路斯以外銀行產(chǎn)生的費用包括支付行的費用由信用證收益人負(fù)擔(dān), :48: period for presentation 單據(jù)提交期限 documents must be presented within 21 days after b/lading date,but within the validity of the credit.在信用證有效期內(nèi),最遲裝運期后21天內(nèi),向銀行提交單據(jù) :49:confirmation instructions保兌指示 witho

17、ut 不保兌 :53a: reimbursing bank償付行 bcypgb2l bank of cyprus uk international department, 87/93 chase side,southgate n14 5bu london - united kingdom. :78: instructions to the pay/accep/neg bank付款行,接收行,議付行 議付行 nego of docs thru bank of china limited china is allowed.please 可通過中國銀行議付,請 deduct rrom your pa

18、yment to beneficiaries the amount of usd15,00 (是15還是1500,請指明) 于受益人的帳戶中扣去usd15,00 representing recording fees. negotiation bank to obtain 作為記錄費。 reimbursement from our account with reimbursing bank 3 business days following their authenticated telex/swift advice to us, stating a) our credit number, b)amount c

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論