中國企業(yè)(含內(nèi)外合資)本地化狀況調(diào)查報(bào)告_第1頁
中國企業(yè)(含內(nèi)外合資)本地化狀況調(diào)查報(bào)告_第2頁
中國企業(yè)(含內(nèi)外合資)本地化狀況調(diào)查報(bào)告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中國企業(yè)(含內(nèi)外合資)本地化狀況調(diào)查報(bào)告摘要(中)作者:localization industry standard association日內(nèi)瓦 本文選自:賽迪網(wǎng)2003年04月30日在世界范圍內(nèi),全球化和本地化行業(yè)是一個(gè)高度分散的行業(yè),中國也不例外。迄今,該行業(yè)仍然沒有作為一個(gè)鮮明的市場類別而被接受和認(rèn)可。盡管中國的眾多企業(yè)屬于出口型經(jīng)濟(jì),但它們目前幾乎并不重視對其產(chǎn)品和服務(wù)的全球化和本地化需求。然而,從本次調(diào)查收集到的答復(fù)來看,這個(gè)觀念正在發(fā)生明顯變化。中國企業(yè)將必須在各自的業(yè)務(wù)模式中提升這個(gè)行業(yè)的作用,以便憑借各自的產(chǎn)品和服務(wù)在國際市場中競爭。 ccid 和 eccs 的調(diào)查證實(shí)了中國

2、本地化市場尚處于襁褓階段,有很大的發(fā)展?jié)摿?。由于中國本身正在成為一個(gè)巨大的消費(fèi)市場,很需要進(jìn)口商品,因此在未來幾年內(nèi),中文本地化需求將繼續(xù)以極高的速度發(fā)展。 由于缺乏許多中國公司的有關(guān)資料,因此不可能精確估計(jì)中國地區(qū)未來 gilt(全球化、國際化、本地化和翻譯)市場的潛在規(guī)模。本次調(diào)查收集到的數(shù)據(jù)證實(shí),中國的多數(shù)公司在本地化項(xiàng)目上的支出不到各自收入的 2%,具體是在 2.5 萬美元(20 萬元人民幣)到 50 萬美元(4 百萬元人民幣)之間。被采訪的公司中只有 14% 在本地化方面的支出超過 50 萬美元(4 百萬元人民幣)。這與歐美同等公司的水平相當(dāng),在這兩個(gè)地區(qū),多數(shù)公司在本地化方面的支出

3、在各自收入的 2-3% 之間。(2003年1月,1美元=8元人民幣) 在本地化方面有所支出的公司中,多數(shù)公司將各自本地化資源的 80% 投入到產(chǎn)品本地化和維護(hù)上,包括翻譯和相關(guān)編輯工作、本地化工程和桌面出版(針對新產(chǎn)品或后續(xù)更新版本)。相比之下,與 web 和電子商務(wù)有關(guān)的本地化還像個(gè)嬰兒。在中國,多數(shù)公司在這方面的支出還不到各自本地化總預(yù)算的 20%。 目前,對于中國公司來說,亞太地區(qū)是最大的非本土市場。該地區(qū)包括中國香港、臺(tái)灣省以及各亞洲國家,它們共占中國公司非本土業(yè)務(wù)的 50% 以上。歐洲是第二大地區(qū)市場,美國緊隨其后名列第三。在未來幾年當(dāng)中,中國人將繼續(xù)把重心放在亞太地區(qū),把它作為對各

4、自產(chǎn)品和服務(wù)最具吸引力的國際市場機(jī)會(huì)。(在所有亞洲國家中,日本的吸引力最大(22%),其次是韓國(14%)。第二個(gè)和第三個(gè)未來的優(yōu)先市場分別是美國(45%)和歐洲(43%)。 在排列各語言在國際市場中的重要性時(shí),回答者們壓倒性地選擇了英語(53%)。簡體中文(14%)和繁體中文(2%)一起處于第二大集團(tuán)(這與香港和臺(tái)灣參與的商業(yè)交易數(shù)量大體相等)。日語(11%)和韓語(7%)明顯比法語(3%)和德語(4%)高。這也許是因?yàn)槎鄶?shù)中國企業(yè)傳統(tǒng)上把英語看作國際商業(yè)語言。 需要開展教育來引起人們對歐洲和拉丁美洲各國的特殊本地化需求的注意。這成了一個(gè)緊迫的問題,因?yàn)閷⒔姆种坏幕卮鹫哂?jì)劃在 2003

5、年探索歐洲的市場機(jī)會(huì)! 其它重要國家是日本和韓國。答復(fù)調(diào)查的公司中有 43% 正計(jì)劃在未來 3 年內(nèi)進(jìn)軍這兩個(gè)國家。 國內(nèi)和國際市場之間的收入分布顯示:對于 70% 的回答者來說,來自海外市場的收入不到各自總收入的 40%。這個(gè)結(jié)果并不令人吃驚,因?yàn)?75% 的回答者是中國公司。這個(gè)比率將在今后幾年保持不變。很大程度上說,原因并不在于海外市場的停滯狀況,而在于中國國內(nèi)市場相對強(qiáng)勁的增長。國內(nèi)和海外市場將共同成長,不過中國市場(鑒于其規(guī)模)將提供更大的機(jī)會(huì)。對于有意進(jìn)軍中國市場的外國公司來說,中文本地化將繼續(xù)是他們的需求之一,因此,對于 gilt 服務(wù)提供商來說,將成為一個(gè)日見明顯的商機(jī)。 調(diào)查

6、表明:簡體中文和英語是因特網(wǎng)上最流行的語言(幾乎所有被調(diào)查的公司至少支持其中的一種)。在無線內(nèi)容領(lǐng)域,60% 支持中文(簡體或繁體),38% 支持英語。無線內(nèi)容中的多語種支持將在今后 2-3 年內(nèi)有很大的發(fā)展,原因是無線內(nèi)容應(yīng)用會(huì)進(jìn)一步在中國普及。 對于本地化廠商和服務(wù)提供商來說,收入和預(yù)算分配是一個(gè)關(guān)鍵問題。多數(shù)中國公司維持著集中控制模式。各項(xiàng)決策在總部制定,而自主的空間不大。由于成本比較低,并且內(nèi)部業(yè)務(wù)資源感覺上似乎很“豐富”,因此很多本地化活動(dòng)是由公司內(nèi)部員工來執(zhí)行,不過他們的本地化職責(zé)不明確。只有三分之一的回答者曾雇傭過第三方本地化廠商,并且大部分外包工作是翻譯和相關(guān)編輯任務(wù)。然而,如果價(jià)格合理,并且由于語種太多,使公司內(nèi)部無法處理的話,那么幾乎一半的回答者愿意轉(zhuǎn)到本地化外包模式。 盡管本地化潮流來勢迅猛,中國經(jīng)濟(jì)越來越開放,但在把產(chǎn)品和服務(wù)帶向世界的過程中,中國的多數(shù)經(jīng)理主管仍然面臨各種挑戰(zhàn),其中的三大挑戰(zhàn)分別是:自身資源(資本、管理、技術(shù))有限、對本地/地方的商業(yè)慣例和文化的理解有誤、產(chǎn)品在海外市場中的定價(jià)和技術(shù)方面的競爭

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論