




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、.國際銷售代理協議書International Agential proposal Agreement甲方: XXXX地 址乙方: XXXX地 址經雙方平等、自愿協商,達成本銷售代理協議,共同遵守。Based on equality and mutual negotiations, both partners agree on this sales agential agreement.第一條代理內容1. The Contents of Agency同意將下列產品瑞典 CINIA TECH& TRADINGTECH公司 ( 簡稱 SSV)的產品及 CINIA TECH & TRADINGTEC
2、H公司所代理的產品 ( 簡稱產品 ) 的代理權授予代理方 ( 簡稱代理人 ) 。代理人優(yōu)先在下列指定地區(qū) ( 簡稱地區(qū) ) 推銷產品中國大慶采油六廠。代理方式可由以下三種方式一:CINIA TECH & TRADINGTECHAB (Here withnamed as SSV) agrees to authorizean agential right of SSV s product or agential product sales to (.The agent ) . The agent has the initiative right to sell within the regiono
3、f daqing sixth oil extraction factory. One agential method is to be selected from the following three means:1-1 代理人直接與客戶簽訂銷售合同;1-1 The agent signs the sales contract directly with the customer;1-2 CINIA TECH & TRADING、代理人共同與用戶簽訂銷售合同1-2 CINIA TECH & TRADING and the agent sign sales contract simultane
4、ously.1-3 CINIA TECH & TRADING直接于用戶簽訂銷售合同word 范文.1-3 CINIA TECH & TRADING signs the sales contract directly with the customer.以上三種型式在具體工程項目中由 CINIA TECH & TRADING、代理人雙方共同協商決定。The selection of which meansis decided by the negotiation of both partners according the concrete project.第二條代理人的職責、 CINIA TE
5、CH & TRADINGTECH公司的職責2. Responsibilities and duties of the agent and CINIA TECH & TRADING2-1 代理人職責:2-1 The agent responsibilities and duties:2-1-1. 非經 CINIA TECH & TRADING公司的同意,代理人不得經 “地區(qū) ”之外的地方征求定貨。如代理商在地區(qū)外銷售,應事先通知 CINIA TECH & TRADING公司,得到許可方能進行銷售。2-1-1.Withoutthe approvalof CINIA TECH & TRADING,
6、the agent shall notplace any order to any customer who is outsideof the appointedregion.CINIA TECH& TRADINGmust be informed of any sales outside of the appointed region in advance and approval must be granted by CINIA TECH& TRADING.2-1-2.代理人無權代表 CINIA TECH & TRADING公司簽訂任何具有約束的合約。2-1-2.The agent has
7、no right to represent CINIA TECH& TRADING signingany form of contract that has stipulation.2-1-3.代理人應把 CINIA TECH & TRADING公司規(guī)定的銷售條款對用戶解釋。2-1-3. The agent should explain CINIA TECH & TRADING s sales policy to the customer.2-1-4. 代理人自行負責開拓市場與發(fā)展用戶時,在代理業(yè)務中保證向用戶提供良好的服務,不得以欺詐、脅迫等不正當手段損害客戶及制造商的利益及 CINIA T
8、ECH & TRADINGTECH公司的聲譽。2-1-4. The agent expands and develops the market on his own responsibility. During the marketing process, the agent shall provide satisfactory service to the customer. Any mean of cheating and/or coercing, which damages the benefit and/or reputation of the customer or of CINIA
9、 TECHword 范文.& TRADING is strictly prohibited.2-1-5. 代理人保證其所有經營活動完全符合中國有關法律、法規(guī)、行政規(guī)章等的規(guī)定。如因代理人違反上述規(guī)定的行為給CINIA TECH & TRADING公司帶來任何損害,代理人應承擔所有法律責任并賠償給CINIA TECH & TRADING公司造成的損失。2-1-5. The agent guarantees its total operative activity to comply withthe relevant law, regulation in China. Any loss or da
10、mageoccurred to CINIA TECH & TRADINGdue to the agent s breach, the agent shall bear legal responsibility and give compensation to CINIA TECH & TRADING.2-1-6. 代理人保證遵守中華人民共和國價格法的規(guī)定, 不以低價傾銷制造商設備產品; TECH公司的推薦價格供代理人在代理時參考。2-1-6. The agent guarantees to comply with the price law of the Peoples Republic of
11、 China. The agent shall not dumpthe product with lower price; CINIA TECH & TRADING shall refer a recommended price to the agent during the agential period.2-1-7. 代理人應對 CINIA TECH & TRADING公司明確提示為保密資料的信息給予保密。2-1-7. The agent shall keep the confidentiality of any defined information or document that i
12、s provided by CINIA TECH & TRADING.2-1-8. 代理商宣傳 CINIA TECH & TRADING產品的資料必須經 CINIA TECH & TRADING公司的審核后方可進行宣傳 , 否則由此引起的問題由代理方承擔 .2-1-8. All marketing material shall be approved by CINIA TECH & TRADING before the agent commences the marketing and propaganda process. Otherwise any caused problem due t
13、o unapproved marketing material shall be undertaken by the agent.2-2 CINIA TECH & TRADING公司的職責:2-2 The duty and responsibility of CINIA TECH & TRADING:2-2-1 SSV公司應向代理人提供業(yè)務范圍內的技術支持,幫助代理人提高技術能力,拓寬業(yè)務范圍。2-2-1.CINIA TECH& TRADINGshallprovidetechniquesupportto the agent withinthebusinessscope,and developt
14、he techniquecapabilityto the agent in terms to expendthe business scope.word 范文.2-2-2 按照 1-1 方式, CINIA TECH& TRADING公司原則上不直接與代理人的客戶聯系。在代理人的要求或邀請下除外。 按照 1-2 方式,由雙方人員共同面對客戶。按 1-3 方式雙方就有關條款另行協議 .2-2-2. According to 1-1, in principle, CINIA TECH & TRADING AB does notcontact the agent s customer directly
15、. Under a condition of the requestand invitationfrom the agent, and accordingto 1-2,both partnerscontactthe customertogether. Other agreementshallbe made aftermutualdiscussion when it relates to 1-3.2-2-3. CINIA TECH & TRADING 公司向代理人提供必要的售后服務,在直接由代理人與用戶簽定的銷售合同( 1-1 )的情況下, CINIA TECH & TRADING公司的售后服務
16、只對代理人, 原則上不直接面向代理人的客戶。 在由與代理人共同簽訂的銷售合同( 1-2 )情況下,售后服務主要以 CINIA TECH& TRADING公司為主,代理人協助售后服務。2-2-3. CINIA TECH& TRADINGAB provides the necessary after-salesserviceto the agent, under the circumstance of 1-1 that the agent signs thecontract with the customer directly; CINIA TECH & TRADING AB shall only
17、providethenecessaryafter-sales servicetothe agent, in principleCINIATECH &TRADING doesnot contactthecustomer directly.Under thecircumstanceof 1-2, the after-salesserviceis mainly provided by CINIATECH & TRADING with assistance of the agent.2-2-4.CINIA TECH & TRADING 公司應對代理人的客戶資料及其他代理人明確提示為保密資料的信息給予保
18、密。2-2-5.CINIA TECH & TRADING ABshould keep alldefined information ofthe agent andcustomer confidential.2-2-5. 在由代理人與用戶直接簽訂銷售合同( 1-1 )的情況下,對于代理人與其用戶之間的糾紛、 爭議、損失、侵權、違約責任等,均由代理人與客戶自行解決, CINIA TECH & TRADING公司不介入代理人與用戶的糾紛、爭議等,也不對用戶的任何損失負責。在由 CINIA TECH & TRADING公司、代理人共同簽訂的銷售合同( 1-2 )的情況下,對于 CINIA TECH&
19、TRADING、代理人與其用戶之間的糾紛、爭議、損失、侵權、違約責任等,按照 CINIA TECH & TRADING公司與代理人在簽訂具體合同之前的約定雙方職責執(zhí)行。2-2-5.Under the circumstance of 1-1 that the agent signs the contractdirectlywith the customer, any disputes,argument, loss,tort and breachof contract shall be solved between the agent and the customer withoutCINIATE
20、CH & TRADINGs involvement andresponsibilitytowardto thedispute. Under the circumstance of 1-2 that CINIA TECH & TRADINGand theagent sign the contract with the customer simultaneously, any disputes,argument, loss, tort and breach ofcontract shall be solved basedon theword 范文.stipulated mutual respons
21、ibilities before the concrete contract.2-2-6. 在任何情況下,如 CINIA TECH & TRADING公司認為履行其責任會違反中國法律或任何適用的 CINIA TECH & TRADIN公司政策, CINIA TECH & TRADING 公司有權停止履行。2-2-6.Underanycircumstances,when CINIATECH & TRADINGregardsthatitsimplementation of responsibility and duty would breachChinese law or SSVs policya
22、nd regulation,CINIA TECH& TRADINGhas the rightto terminatethe implementation.第三條代理業(yè)務的職責范圍3. The business scope of agential contract.代理人是 CINIA TECH & TRADING公司中國市場的代理之一,應收集信息,盡力促進產品的銷售。 代理人應精通所推銷產品的技術性能。 代理所得傭金應包括為促進銷售所需費用。The Agent is one of SSV s agents in the China market. The agent shall collect
23、 marketing information, and make effort to promote the sales of product. The agent should grasp the technique function of the products. The agential commission includes the marketing expenses.第四條廣告和展覽會為促進產品在該地區(qū)的銷售, 代理人應刊登一切必要的廣告并支付廣告費用。 凡參加展銷會需經雙方事先商議后辦理。4. Advertisement and ExhibitionFor promoting
24、the product sale in the agreed region, the agent should bear the whole expense of advertisements. Both partners shall negotiate the cost matter ofattending an exhibition.第五條代理人的財務責任5-1 代理人應采取適當方式了解當地客戶的支付能力。 在代理人與用戶直接簽訂銷售合同情況( 1-1 )下,由代理人收回應付款。在由 CINIA TECH & TRADING 公司、代理人與用戶共同簽訂的銷售合同情況 (1-2 )下,代理人
25、協助 CINIA TECH& TRADING公司收回應付貨款 .5. The finance duty of the agent5-1 The agent should adopt an appropriate way of understanding thecustomer s payment ability. In the case of delayed payment, the following applies:word 范文.Under the circumstance of 1-1, the agent has the duty to get the paymentback. Un
26、der the circumstance of 1-2, the agent assists CINIA TECH& TRADING to get the payment back.5-2 未經同意,代理人無權也無義務以 CINIA TECH & TRADING公司的名義與用戶簽定銷售合同,接受付款。5-2. Without approval of CINIA TECH& TRADING,the agent has neither right nor duty to on behalf of CINIA TECH& TRADINGsignsales contract with the cust
27、omer, or receive payment.第六條用戶意見代理人有權接受用戶對產品的意見和申訴,及時通知 CINIA TECH & TRADING公司并關注 CINIA TECH & TRADINGTECH公司的切身利益。6. The customer opinionThe agent has the right to receive the customer s opinion and complaints, and notifies to CINIA TECH & TRADINGTECH in time accordingly in terms of protecting SSV s
28、 benefits.第七條提供信息代理人應盡力向 CINIA TECH & TRADING公司提供商品的市場和競爭等方面的信息,每 _1_個月需向 CINIA TECH & TRADING公司寄送工作報告。7. Information provisionThe agentshallmake an efforttowardCINIA TECH& TRADINGTECHin terms of providinginformationofthe market and competition. Theagentshallsubmita formalreportevery month to CINIA
29、TECH & TRADINGTECH AB.第八條正當競爭8-1 代理人不應與 SSV公司或幫助他人與 SSV公司競爭,也不應從與 SSV公司競爭的任何企業(yè)中獲利。同時,代理人不應代理或銷售與代理產品相同的產品。8. Perfect Competition8-1 The agents shouldntcompete withCINIA TECH& TRADINGorhelp othersto compete with CINIA TECH & TRADING. The agents should not obtain anybenefitfrom another company, which
30、is competing with CINIA TECH& TRADING.At the same time, the agent shouldnt act for or sell the same kind ofproduct, which is similar to SSVs product.word 范文.8-2 此合約一經生效, 代理人應將與其他企業(yè)簽訂的有約束性的協議告知 CINIA TECH & TRADING公司。不論是作為代理的或經銷的,此后再簽定產品的任何協議均應告之 CINIA TECH & TRADING公司,代理人在進行其他活動時,決不能忽視其對 SSV公司承擔的義務而
31、影響任務的完成。8-2 As soon as this agreement is valid, the agent shall notify all stipulated contracts of whatever agential or marketing products withother companies to SSV. All other contracts to be signed henceforth shall also be notified to SSV. The agent shall not ignore the duty and responsibilities t
32、o CINIA TECH & TRADINGdue to implementation of other activities.第九條保密9. Confidentiality9-1 代理人在協議有效期內或協議終止后,不得泄露 CINIA TECH & TRADING公司的商業(yè)機密,也不得將該機密超越協議范圍使用。9-1 The agent should not reveal any confidential information of CINIA TECH & TRADINGduring the implementation and after the termination of this
33、agreement. Also,the agent shallnot overstepthe confidentialityof thisagreement.9-2 所有產品設計和說明均屬 CINIA TECH & TRADING公司所有,代理人應在協議終止時歸還給 CINIA TECH & TRADING公司。9-2 All product designs and introductions are belonging to CINIA TECH & TRADING. The agent should return them back to CINIA TECH& TRADINGafter
34、the termination of this agreement.第十條分包代理代理人事先經 CINIA TECH & TRADING公司同意后可聘用分包代理人,代理人應對該分包代理人的活動負全部責任。10. SubcontractThe agent can subcontractto otheragent afterthe approvalof CINIA TECH& TRADING. The agent is responsible for all activities for the subcontracted agents.第十一條 工業(yè)產權的保護代理人發(fā)現第三方侵犯 CINIA T
35、ECH& TRADING公司的工業(yè)產權或有損于 CINIA TECH & TRADING公司利益的任何非法行為,代理人應及時據實向 CINIA TECH & TRADING公司報告。代理人應盡最大努力并按 CINIAword 范文.TECH & TRADING公司的指示,幫助 CINIA TECH & TRADING公司使其不受這類行為的侵害 .11. The protection of copyright,When the agent discovers that a third partner infringes on CINIA TECH & TRADING s copyright or
36、 benefit, the agent shall report hereby to CINIA TECH & TRADINGaccordingly in time. The agent shall undertake theutmost effort to avoiddamage from those activities according to SSVs indication.第十二條技術幫助CINIA TECH & TRADING公司應幫助代理人培訓雇員 . 在商業(yè)項目具體實施的情況下 , CINIA TECH & TRADING應培訓代理人 , 使其獲得代理產品的技術知識。具體費用由
37、雙方就具體情況商討解決 .12. Technical supportCINIA TECH & TRADINGshall assist the agent in training the appropriate staff, under the circumstance of a concrete business project, SSVshall conduct training course to the agent in order to obtain the appropriate technical knowledge. The expense of the training pro
38、gram is to be discussed under the concrete project.第十三條傭金數額傭金分兩種情況計算:13-1 按照 1-1 方式,代理人單獨與用戶簽訂銷售合同:代理人的利益直接由產品價格差價獲得。13-2 按照 1-2 方式, CINIA TECH & TRADING公司、代理人與用戶共同簽訂銷售合同:代理人的傭金以每次售出并簽字的協議產品銷售額百分比為準.13. CommissionThere are two calculations of the commission:13-1 according to 1-1, the agent signs the
39、 sales contract with customer directly.The benefits of the agent are acquired by the differences of purchasing and selling price.word 范文.13-2 according to 1-2, the agent and CINIA TECH & TRADING sign the sales contract with the customer simultaneously:The commissionof the agentisbased on a percentag
40、eofthe contractsellingprice.第十四條商業(yè)失敗、合約終止代理人所介紹的詢價或訂單,如 CINIA TECH& TRADING公司不予接受則無傭金。代理人所介紹的訂單合約已中止,代理人無權索取傭金 .14. The business failure, contract terminationIf CINIA TECH& TRADINGdoes not accept or admit any queries or orders from the agent, then there is no commission to be paid to the agent. The
41、agent has no right to demand any commission if the sales contract is delivered and terminated.第十五條傭金計算方法傭金以發(fā)票金額計算,任何附加費用如包裝費、運輸費、保險費、海關稅或由進口國家回收的關稅等應另開支票。15 The method of commission calculationThe commission is calculated on the amount of the invoice. Any other cost, for example, packing, transport,
42、 insurance, custom clearance or import custom, etc shall beinvoiced separately.第十六條傭金的索取權代理人有權根據每次用戶購貨所支付的貨款按比例收取傭金。 如用戶沒支付全部貨款,則根據 CINIA TECH & TRADING公司實收貨款按比例收取傭金。16. Commission obtaining rightThe agent has the right to obtain the agreed commission according to each order. If the customer pays in
43、stallment, then the agent obtains the commission according to the received payment per time.第十七條支付傭金的時間CINIA TECH & TRADING公司每季度應向代理人說明傭金數額和付傭金的有關情況, CINIA TECH& TRADING公司在收到貨款后,應在30 天內支付傭金給代理人。17. Commission paying timeword 范文.CINIA TECH & TRADING shall state to the agent about the commission and t
44、he related payment. CINIA TECH & TRADINGshall pay the commission within 30 days to the agent after receiving the payment.第十八條支付傭金的貨幣傭金按成交的貨幣來計算和支付。18. Currency for the commissionThe commission is paid to the currency that is undersigned on the contract.第十九條排除其他報酬代理人在完成本協議之義務時所發(fā)生的全部費用, 除非另有允諾,包括在第 13
45、-2 條之規(guī)定的傭金。19. Exclusion of other guerdon.All cost expended on the implementation of this agreement is included in thecommission which stated in 13-2.第二十條協議期限本協議在雙方簽字后生效。協議執(zhí)行一年后,一方提前3 個月通知可終止協議。如協議不在該日終止,可提前3 個月通知,于下年的12 月 30 日終止。20 The agreement termThis agreement is valid from the date of undersigning. After the agreement carries out one year, each partner may notify the termination 3 monthsin advance. If this agreement is not terminated at this date, it may notify 3 months in advance and be terminated at 30th of Dec, next year.第二十一條
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 知識提升2025年護士考試試題及答案
- 創(chuàng)意燈具畢業(yè)設計“泡泡堂”
- 緊抓重點的2025年護士執(zhí)業(yè)考試試題與答案
- 新媒體與文化傳播試題及答案
- 2025年文化發(fā)展與行政協作試題及答案
- 行政管理必考經濟法復習試題及答案
- 好同學班會課件
- 行政法學社會作用試題與答案
- 2025年行政管理語文考核的關鍵點試題
- 安保系統應用案例課件
- 2022年巫山縣教師進城考試筆試題庫及答案解析
- 青少年模擬法庭劇本(敲詐勒索)
- 萬用表校準報告
- 新聞采訪與寫作(馬工程筆記)
- DB32∕T 1703-2011 科技成果轉化服務規(guī)范總則
- SQ-02-綠色食品種植產品調查表0308
- 視頻結構化大數據平臺解決方案
- SolidWorks、CAD三維建模練習習題圖
- 光伏發(fā)電項目安全專項投資估算方案
- 大學生物技術分析教材與教學設計
- 皮爾遜Ⅲ型曲線模比系數計算(共享版).xls
評論
0/150
提交評論