50-同步電機交貨規(guī)格書_第1頁
50-同步電機交貨規(guī)格書_第2頁
50-同步電機交貨規(guī)格書_第3頁
50-同步電機交貨規(guī)格書_第4頁
50-同步電機交貨規(guī)格書_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、交貨規(guī)格書SPECIFICATIONS產(chǎn)品名稱(PRODUCT NAME): 同步電機(SYNCHRONOUS MOTOR)產(chǎn)品型號(PRODUCT MODEL): 50TYZ420-AJ1 客戶部品號(CUSTOMER PART NUMBER): 編制DRAWN校對CHECKED審核APPROVED用戶確認(ACKNOWLEDGEMENT)于 年 月 日確認此規(guī)格書ACKNOWLEDGEMENT DATE: /MONTH /DAY /YEAR確認人(ACKNOWLEDGED):蓋章(SEALED):產(chǎn)品供貨單位(SUPPLIEP):常州歐凱電器有限公司CHANGZHOU OUCK ELECT

2、RIC CO.,LTD產(chǎn)品用戶單位(CUSTOMER):確認記載項目: AFFIRM THE FOLLOWING ITEMS1.技術(shù)要求; 1.TECHNICAL REQUIREMENT2.試驗方法及規(guī)則; 2.TEST METHODS AND REGULATIONS3.試驗條件; 3.TEST CONDITION4.檢驗規(guī)則; 4.INSPECTION REGULATION5.使用方法; 5.NOTE6.外形圖 6.DRAWING 交貨規(guī)格書 Specifications制圖日DATE2009/5/25用戶NAME電機型號MOTOR MODEL50TYZ420-AJ1 SYNCHRONOUS

3、 MOTOR圖紙編號DRAWING NO.OKTYZ50.AJ. WX1 技術(shù)要求TECHNICAL REQUIREMENT1.1 外觀 無明顯銹蝕、明顯劃痕,色澤均勻、無鋅層脫落、銘牌正確無誤。outside viewNo corrosion,no obvious scratched mark,undropped zinc layer,correct nameplate.1.2 外形及安裝尺寸 按圖紙要求External form and diameterAccording to the requirement of draeings.1.3 額定電壓220V,50Hz Rated volt

4、age 220V,50Hz1.4 空載功率4WPower in no load4W1.5 空載電流20mACurrent in no load20mA1.6 絕緣電阻常溫狀態(tài)下:50M 濕熱狀態(tài)下:10M,用DC500V兆歐表測量。Insulation resistanceNormal state: 50M Heating state:10M,measured with DC500V megohmmeter.1.7 絕緣介電強度AC1800V,1s不發(fā)生閃絡(luò)、擊穿、飛弧等現(xiàn)象。Dielectric strengthAC1800V,1s,no breakdoen or flashover.1.8

5、 旋轉(zhuǎn)方向輸出軸的旋轉(zhuǎn)方向為FREE。Direction of rotationThe direction of rotation of output-shaft isFREE.1.9 轉(zhuǎn)速5r/minSpeed 5r/min1.10牽入轉(zhuǎn)矩400mN.mPull in torque400mN.m1.11 溫升65KTemperature rise65K1.12 噪音40dB(A) 電機運轉(zhuǎn)平穩(wěn)、無雜音、聲音和諧Noise40dB(A) the motor works steadily and harmoniously without noise.1.13 引出線強度引出線與殼體間:20N,1

6、0S。Lead wire strengthBetween lead wire and housing:20N,10S1.14 輸出軸拉脫力輸出軸能承受40N的拉脫力,歷時10S,無異常。Pull force of output shaftThe output-shaft must withstand 40N,put out force without failure for 10S.1.15 耐久試驗實驗結(jié)束后,絕緣電阻符合要求Endurance testThe insulation resistance shall satisfy the requirement after the test

7、.1.16 非正常工作實驗結(jié)束后,繞組溫度165,并能經(jīng)受1250V,1min的耐久電壓。Abnormally operatingAfter the test,the coin temperature 165,and can withstand the voltage 1250V for 1 min.1.17 恒定濕熱a、 絕緣電阻10 M;b、 耐壓1250V,1 min,無閃絡(luò)、擊穿、飛?。籧、 功率、力矩均符合圖紙要求。Humidity & thermal testa、 nsulation resistance10 M;b、 Withstand the voltage 1250V for

8、 1 min;c、 The power and torque shall satisfy requirement in the drawing.1.18 低電壓啟動176VStart in low voltage176V2、 試驗方法及規(guī)則TEST METHODS AND REGULATIONS2.1 外觀:目測Outside view:Range estimation2.2 外形及安裝尺寸按使用電參數(shù)測試儀,在空載下測的數(shù)據(jù)應(yīng)符合客戶的圖紙要求。External form and diameter:Test shall be done according to the requirement

9、 of drawings afforded by customer.2.3 絕緣電阻 在常溫狀態(tài)下用DC500V兆歐表測試電機繞組與機殼間絕緣電阻,應(yīng)大于50 M,在熱穩(wěn)定或溫升試驗后,應(yīng)大于10 M。Insulation resistanceThe insulation resistance between the coil and housing shall be over 50 M measured with DC 500V megohmmeter in the normal ambient condition,and over 10 M measured with DC 500V me

10、gohmmeter after heating stady state or the temperature rise test.2.4 絕緣介電強度 繞組與殼體間加交流電壓1800V,1 s無閃絡(luò)、擊穿、飛弧現(xiàn)象。 Dielectric strength There is no breakdown or flashover when adding AC1800V for 1s between the coil and housing.2.5 牽入轉(zhuǎn)矩 在電機輸出軸上套一直徑為80mm的鋁質(zhì)力矩盤(自重100g),力矩盤上加掛砝碼,其力矩按1.10條的規(guī)定執(zhí)行,在任意三個位置均能正反向啟動為合

11、格。Pull in torque Install a aluminium torque no the output shaft,external diameter is 80mm(weight is less than 100g).adding the weight on the plate,the torque shall be in accordance with the rules in 1.10.The motor will be eligible if it can start at any 3 locations in two rotation direction.2.6 溫升電機

12、在正常較穩(wěn)定的試驗氣候條件下,放置到穩(wěn)定溫度(不少于2h),測量此時的室溫t1及繞組直流電阻R1,然后加額定電壓、頻率空載運行至電機溫度恒定(不少于2h),測量此時電機的繞組R2和時的室溫t2,溫升按下式計算,應(yīng)符合1.13條的規(guī)定。 R2- R1 = (235+ t1)+(t1- t2) R1其中; :電機的溫升,K; R2:繞組通電達到穩(wěn)定溫度時的直流電阻,; R1:繞組不通電時達到熱穩(wěn)定時的直流電阻,; t1:測量繞組直流電阻R1時的室溫,; t2:測量繞組直流電阻R2時的室溫,. Temperature tise Pull the motor in a normal stable te

13、st condition for at least two hours till it gets stable temperature,inspect the room temperature t1 and the coil DC resistance R1,then inspect the same coil resistance R2 and room temperature t2 when the motor works in no load at the rated voltage and frequency till the temperature is stable. The te

14、mperature rise is calculated according to the equation below and it shall satisfy requirement in 1.13: R2- R1 = (235+ t1)+(t1- t2)R1in the equation, :Temperature rise of the motor,K; R2:DC resistance at stable temperature after electrifying the motor, ; R1: DC resistance at stable temperature not el

15、ectrifying the motor, ; t1:Room temperature when inspecting the DC resistance R1, ; t2: Room temperature when inspecting the DC resistance R2, .2.7噪音 電機噪音包括電機的運轉(zhuǎn)狀況評定和用儀器按GB10069.1-88旋轉(zhuǎn)電機噪聲測定方法及限值,噪聲工程測定方法的測試出的數(shù)值(該值應(yīng)符合1.14條的規(guī)定)。 電機運轉(zhuǎn)狀況評定指用耳朵貼近電機機殼底部離開一指厚距離,電機輸出軸水平放置,通電空載運行。電機運轉(zhuǎn)應(yīng)平穩(wěn),無停滯現(xiàn)象,聲音均勻和諧,不夾雜音。N

16、oise The motor noise comprises the evaluation of the operation state and technical data according to the test methods on GB10069.1 by instrument(the data shall satisfy the rules in 1.14). The evaluation of the operation state refered to listening to the motor in a distance of a finger from the under

17、side of the housing, it works with load when electrifying with the output shaft hoorizoontally, the motor rotates stably with no block and noise.2.8 引出線強度引出線與殼體間加20N,10S的拉力,應(yīng)無引出線松動、脫落、絕緣層破壞、電機無法正常運轉(zhuǎn)等現(xiàn)象。Lead wire strengthAdding 20N pulling force between the lead wire and housing. There is not loose a

18、nd dropping lead wire,destroyed insulation, abnomally operating. 2.9 輸出軸拉脫力將電機的六輪固定,對輸出軸逐漸施加40N的軸向拉力,歷時10S,應(yīng)滿足1.14的要求。Pull force of output shaftFixed the sixth gear of motor,output-shaft must withstand 40N put out force for 10S,shall satisfy requirement in 1.14.2.10耐久試驗電機在額定頻率、額定電壓,負載為牽入轉(zhuǎn)矩規(guī)定值的45%下能連

19、續(xù)運轉(zhuǎn)7500h以上,試驗后在電機繞組與外殼之間加DC500V電壓,在常溫狀態(tài)下,絕緣電阻應(yīng)不低于50 M;在濕熱試驗后,絕緣電阻應(yīng)不低于10 M且電機的泄漏電流不大于0.25mA。Endurance test The motor shall work continuously for 7500h at rated frequency,voltage,and a load 45% of pull in torque regulated.After the test,adding DC 500V voltage between the coil and housing, the insulati

20、on resistance shall not less than 50 Mafter the humidity test,the insulation resistance shall not less the 10 M,the leak current shall not over 0.25mA.2.11非正常工作試驗 將電機堵轉(zhuǎn),并施加額定電壓及額定頻率,使其達到熱穩(wěn)定,測試繞組溫度應(yīng)不超過165,電機冷卻至室溫時,能經(jīng)受交流1250V,1min的耐電壓。 Operating abnormally Make the motor block at rated voltage and fre

21、quency until it reaches heating stability. The temperature rise shall be less than 165, and after it cools to the normal ambient temperature,it shall withstand AC 1500V for 1s.2.12恒定濕熱試驗 按GB12665-90進行,試驗周期24h,試驗結(jié)束后,應(yīng)符合1.17條的要求。Humidity and thermal testAccording to GB12665-90,24 hours as a test perio

22、d,after the test,it will satisfy the requorement in 1.17 2.13低電壓啟動 電機空載,通以額定頻率,176V電壓,間斷通電三次,電機均能正常啟動。Start in low voltage The motor can start normally in no load when electrifying with a intercal 3 times under the condition of rated frequency and a voltage 176V.2.14 振動試驗在X,Y,Z三個方向施加全振幅為2mm,振動頻率為100

23、0cpm(16.7Hz)的正弦波各20分鐘。Vibration testMotor shall withstand vibration test when subjected to a vibration of 1000cpm(16.7Hz)with 2mm full wave amplitude for 20 minutes in X, Y and Z three directions respectively.2.15 沖擊或跌落試驗在X,Y,Z三個方向加588m/s2(60G)的加速度各1次;在包裝狀態(tài)下從1m高處落至水泥地面每面各1次。Shock or dropping test Mo

24、tor shall withstnd without failure when added 588m/s2(60G) shock force 1 time in X, Y and Z directions respectively; from the height of 1m to the concrete floor with motor in packaged condition. 3. 試驗條件TEST CONDITION3.1不超過海拔1000米Not higher than height 1000 meters above sea level.3.2 環(huán)境溫度:060Ambient temperature: 060. 3.3 最濕月的月平均最高相對溫度為90%,同時該月的月平均最低溫度不高于25。The highest average relative humidity is 90% in the most hu

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論