文言文翻譯方法_第1頁
文言文翻譯方法_第2頁
文言文翻譯方法_第3頁
文言文翻譯方法_第4頁
文言文翻譯方法_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 文言文閱讀專題 句子翻譯 主講教師:劉蕓 文言文翻譯就是將文言文準確翻譯為曉暢的白話文,在學習文言文的過程中,這是一個重點,也是難點??键c主要集中在四個方面: 1、字(實、虛) 2、詞(短語、詞類活用) 3、句(省略、倒裝句式) 4、意(語氣)文言文翻譯原則:直譯為主、意譯為輔, 直譯:用現(xiàn)代漢語的詞對原文進行逐字逐句 的翻譯,做到一一對應,字字落實。意譯:在忠于原文大意的前提下,稍作靈活 改動。文言文直譯方法: 留、補、調(diào) 刪、換、變 所謂“留”,就是保留。 凡朝代、年號、人名、地名、書名、器物名、官職等專有名詞或現(xiàn)代漢語也通用的詞,翻譯時可保留不變。如:慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡。 年

2、號 人名 地名 慶歷四年春天,滕子京降職到巴陵郡做太守。 補,就是增補。(1)變單音節(jié)詞為雙音節(jié)詞;例:學而時習之。 學(學習)(2)補出省略句中的省略成分;如: 幸尚寬,何為不可? (3)補出省略了的語句。如:擇其善者而從之,其不善者而改之。 (船) 補充主語他們的缺點(如果自己有的話)就要改正。注意: 調(diào),調(diào)整語序。把文言文中的特殊句式調(diào)整為現(xiàn)代漢語句式,使之符合現(xiàn)代漢語表達習慣。 如:主謂倒裝句、賓語前置句、狀語后置句、定語后置句等。 如:還自揚州 (狀語后置句) 蚓無爪牙之利 筋骨之強 (定語后置) (自揚州)還蚓無(利之)爪牙(強之)筋骨 刪,就是刪除,無實義的詞可刪去。 凡是古漢語

3、中的發(fā)語詞、在句子結構上起標志作用或湊足音節(jié)的助詞等虛詞,在現(xiàn)代漢語中沒有詞能替代,便可刪去。如:“師道之不傳也久矣”譯為“從師學習的風尚也已經(jīng)很久不存在了”是錯誤的?!耙病笔蔷渲姓Z氣助詞,起到舒緩語氣的作用,沒有實在意義。在翻譯時,完全可以去掉。 注意:文言句中表判斷的“者”、“也”在翻譯時應該從譯文中去掉,并在適當?shù)牡胤郊由吓袛嘣~“是”。如:操雖托名漢相,其實漢賊也。應譯為:曹操雖然名義上是漢朝的宰相,他實際上是漢朝作亂叛國的人。 換,就是替換。有些文言詞語,現(xiàn)代漢語已經(jīng)不用或詞義發(fā)生變化,就可用別的詞語來替換。如:“郡不產(chǎn)谷實,而海出珠寶,與交阯比境,常通商販,貿(mào)糴(d)糧食?!弊g為“郡

4、中不產(chǎn)稻谷,而海里出產(chǎn)珠寶,同交阯接界,常常互相通商,購買糧食”是錯誤的。 “谷”泛指一切糧食。而今天的“谷”特指稻谷,詞義縮小。 故“郡不產(chǎn)谷實”應翻譯成“郡中不產(chǎn)糧食“。 注意:有的詞語隨著社會的發(fā)展,意義會發(fā)生變化,有的詞義擴大或縮小,有的詞義轉(zhuǎn)移,有的詞感情色彩變化等,因此,要根據(jù)原文的語境確定詞義,切不可將今義當古義。詞義擴大:“江”、“河”古義中專指長江、黃河; 現(xiàn)泛指一般河流。詞義縮?。骸捌拮印惫帕x指老婆和孩子;今僅指老婆。詞義轉(zhuǎn)移:“去”指離開;現(xiàn)在是到某地去感情色彩發(fā)生變化:“卑鄙”,古義身份低微,出 身鄙野,表謙虛的中性詞;今天指品質(zhì) 惡劣,變成貶義詞了。 變,就是變通。文言句中運用修辭(互文、借代、比喻等)、用典的地方,根據(jù)上下文語境,靈活翻譯。如:庭下如積水空明,水中藻荇交橫。 月光灑照在院中,如同積水充滿院落,清澈透明,并非真的有水?!霸遘簟本鶠樗参?,在這并非真的長有水草,翻譯時要會變通。 小結 學無定法,法無定規(guī)。只要同學們能把這些方法融會貫通,靈活掌握,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論