春懷示鄰里陳師道古詩翻譯_第1頁
春懷示鄰里陳師道古詩翻譯_第2頁
春懷示鄰里陳師道古詩翻譯_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

春懷示鄰里陳師道古詩翻譯春懷示鄰里陳師道古詩翻譯春懷示鄰里陳師道 宋代斷墻著雨蝸成字,老屋無僧燕作家。剩欲出門追語笑,卻嫌歸鬢著塵沙。風翻蛛網(wǎng)開三面,雷動蜂窠趁兩衙。屢失南鄰春事約,只今容有未開花。譯文破敗的斷墻被春雨淋濕,蝸牛爬過的痕跡如同篆字。失修的老屋沒有僧人,只有梁上飛燕把它當作家。春光綺麗,真想出門去追隨歡聲笑語,又嫌歸來時鬢發(fā)蒙塵臉上撲滿了灰沙。春風吹翻蛛網(wǎng),飛蟲尚且可以三面逃生;春雷震動蜂窠,黃蜂有主還能排列成衙。屢次失約,都未能與鄰居同去春游賞花,只希望現(xiàn)在還能有尚未開放的春花。注釋蝸成字:蝸牛爬過之處留下的粘液,如同篆文,稱為蝸篆。僧:作者自指,自嘲之語。作家:做巢之意。剩欲:頗想,很想。剩:更、更加。網(wǎng)開三面:?呂氏春秋?:“湯見置四面網(wǎng)者,湯拔其三面,置其一面,祝曰:昔蛛蝥作網(wǎng),令人學之,欲高者高,欲下者下,吾取共犯命者。兩衙:眾蜂簇擁蜂王,如朝拜時兩旁站著的侍衛(wèi),稱為蜂衙。任淵注引?坤雅?稱:“蜂有兩衙應潮。蜂在排衙時,是海潮將漲的征兆。任淵注引錢昭度詩:“黃蜂衙退海潮上,白蟻戰(zhàn)酣山雨來。趁:趨,隨。南鄰:作者此時經(jīng)常和鄰人寇十一來往,南鄰指寇十一。容有:當有。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論