![國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)試卷 (1)_第1頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/14/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d1.gif)
![國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)試卷 (1)_第2頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/14/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d2.gif)
![國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)試卷 (1)_第3頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/14/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d3.gif)
![國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)試卷 (1)_第4頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/14/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d4.gif)
![國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)試卷 (1)_第5頁(yè)](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2021-12/14/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d/9a0a9864-1dd6-4361-8f43-0946cd52d70d5.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、華東理工大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院成人教育2015年(上)半年國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程期末考試試卷考試形式:閉卷試卷號(hào):A專業(yè)英語(yǔ)141、142 (業(yè)升)任課教師吳堅(jiān)敏班級(jí)考生姓名學(xué)號(hào)成績(jī) I. Translate the following terms.1. From English to Chinese. (1) EXW 工廠交付 (2) CPT 運(yùn)費(fèi)付至 (3) CIF 到岸價(jià), (4) carrier 承運(yùn)人 (5) transport terminal 運(yùn)輸終端2. From Chinese into English. (1) 邊境交貨DAF (2) 未完稅交貨DDU (3) 完稅后交貨DDP (4)
2、 預(yù)期目的地 intended destination (5) 運(yùn)輸方式 mode of transportationII. Fill in the blanks with the given words or expressions, making changes if necessary.A. mutually 相互的B. middleman 中間人C. sight creditD. broker 經(jīng)紀(jì)人E. effect 影響F. principally 主要地G. vessel 船艦H. contribute to 有助于I. implied 暗示J. consent 贊成K. los
3、s 損失L. because ofM. incline 傾向N. a bill of lading 提貨單O. forthcoming 即將來(lái)臨P. carry out 執(zhí)行實(shí)行Q. revoke 撤回R. trustS. extent 范圍T. go throughU. owing to 歸功于V. formal 正式的W. likewise 同樣地X. reputation 名望Y. deferred payment credit延期付款信用證1. A business contract is an agreement, enforceable by law, by which two p
4、arties _mutually_ promise to buy or sell some particular thing, or to do certain work.2. There is the _implied_ contract, the terms of which are not fully expressed, but are according to the law and fully understood by both parties.3. Detailed contracts are those _formal_ written contracts with all
5、the necessary details concerned name of commodity, stipulations, packing and shipping marks, etc.4. The seller shall not be held responsible, if he, _owing to_ force majeure cause or causes, fails to make delivery within the time stipulated in the contract or cannot deliver the goods.5. When the dat
6、e of shipment is fixed, the responsibility for _effecting_ shipment must be stipulated in the contract, as this involves making various arrangements beforehand.6. Sometimes an exporter is _inclined_ to put an exchange clause into his draft stipulating the rate at which a foreign currency payment is
7、to be converted into his own. 7. If it is a firm ofer, the supplier cannot _revoke_ it when it is accepted by a buyer.8. Documents required under a letter of credit usually include _a bill of lading_ insurance policy or certificate and commercial invoice.9. An irrevocable cannot be amended or cancel
8、ed without the _consent_ of the beneficiary, the issuing bank and the confirming bank (if any).10. The most commonly used type of credit is the _sight credit_.11. Under a _deferred payment credit_ the beneficiary does not receive payment when he presents the documents, but at a later date specified
9、in the credit.12. Standby credits are used _ principally _ in the US, where they take the place of guarantees which under the laws of most US states may not be issued by banks.13. A transferable credit enables a _minddleman_ who is receiving payment from a buyer under a documentary credit to transfe
10、r his claim under that credit to his own supplier.14. Assignment under a credit requires a relationship of _trust_ between the supplier and the middleman.15. Goods travelling to another country must be insured against loss or damage at each stage of their journey, so that whatever mode of transport
11、is being used, neither the exporter nor the customer suffers any _loss_.16. Under a CIF contract, the exporter takes out ocean insurance even though his ownership and responsibility for loss or damage ends when the goods have been placed on the vessel_.17. Insurance can be arranged by an insurance _
12、broker_ or an insurance company.18. An insurance policy defines its coverage in terms of the nature and _extent_ of the loss or damage, and the collections under which it occurs.19. While, in principle, the FPA coverage is for total loss of the insured cargo only, in certain specified circumstances
13、partial loss or damage is likewise_ answerable by the insurer.20. Marine insurance does not cover the kind of damage that can be expected to occur under normal conditions _because of_ the nature of the goods themselves.21. All insurance policies also carry the implied conditions that the assured mus
14、t follow the generally established trade usages for the particular product, and that he will not _contribute to _ the loss through willful fault or negligence.22. Payment may not be _forthcoming_ until the voyage is completed, so the exporter may cover the shipment with his own contingency insurance
15、 and then claim if there is a loss.23. The exporter is under the obligation to observe the contract stipulations and _carry out_ an inspection of the export goods as required.24. Generally speaking, the export commodities from manufacture to exportation have to _go through_ three stages inspection.2
16、5. CIQ has long enjoyed a high _reputation_ among trade circles all over the world, so the foreign buyers usually accept such an inspection clause.III. Translate the following passage into Chinese.In both import and export businesses,claims regarding quality, quantity or weight are common occurrence
17、s, even though the suppliers or exporters have arranged proper inspection of the goods to be shipped with the designated surveyors or public inspection organizations. The goods may have been damaged or lost en route or at transhipping points and/or ports of destination result from sea perils or impr
18、oper handling and/or packing. Conceivably, anything untoward may happen to the goods before the consignee receives them at his premises.IV. Define the following terms.(1) clean bill of lading(2) Compensation tradeV. Give a brief answer to the following questions.1. What are the obligations of the se
19、ller under the following terms respectively: FOB, CFR and CIF?貿(mào)易術(shù)語(yǔ)誰(shuí)承擔(dān)貨物越過(guò)船舷后的風(fēng)險(xiǎn)誰(shuí)辦理租船訂艙誰(shuí)支付到目的港的運(yùn)費(fèi)誰(shuí)辦理保險(xiǎn)誰(shuí)支付保險(xiǎn)費(fèi)用FOBCFRCIFFOB條件下,賣方責(zé)任(1)提供符合合同規(guī)定的貨物(2)辦理出口清關(guān)手續(xù)(3)在約定的裝運(yùn)期和裝運(yùn)港,按港口慣常辦法,把貨物裝到買方指定的船上,并向買方發(fā)出已裝船的通知(4)負(fù)擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷為止的一切風(fēng)險(xiǎn)(5)提交約定的單據(jù)或相等的電子信息。(6)交貨后收款CFR價(jià)格條件下賣方責(zé)任:(1)負(fù)責(zé)租船訂艙和支付運(yùn)費(fèi),在約定期限內(nèi)在裝運(yùn)港裝船,并及時(shí)向買方發(fā)出已
20、裝船通知。(2)承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷之前的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。(3)辦理出口清關(guān)手續(xù)(4)提供出口單據(jù)或同等的電子訊息。(5)交貨后收款CIF條件下賣方責(zé)任:(1)負(fù)責(zé)租船訂艙,在規(guī)定的裝運(yùn)港和期限內(nèi)將貨物裝上船,并支付貨物運(yùn)至目的港的運(yùn)費(fèi),貨物裝船后通知買方。(2)承擔(dān)貨物在裝運(yùn)港越過(guò)船舷為止的一切費(fèi)用和風(fēng)險(xiǎn)。(3)辦理貨運(yùn)保險(xiǎn)(4)辦理出口清關(guān)手續(xù)(5)提供出口單據(jù)或相等的電子訊息。(6)交貨后收款2. Why is insurance indispensable in the international trade?華東理工大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院成人教育2015年(上)半年國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程期末
21、考試試卷考試形式:閉卷試卷號(hào):A專業(yè)英語(yǔ)141、142 (業(yè)升)任課教師吳堅(jiān)敏班級(jí)考生姓名學(xué)號(hào)成績(jī) Answer sheet I. Translate the following terms (10p=1pX10). 1. From English to Chinese. 2. From Chinese into English.(1)(1)(2)(2)(3)(3)(4)(4)(5)(5)II. Fill in the blanks with the given words or expressions, making changes if necessary. (25p = 1pX 25)A
22、BCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXY12345678910111213141516171819202122232425華東理工大學(xué)繼續(xù)教育學(xué)院成人教育2015年(上)半年國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)課程期末考試試卷考試形式:閉卷試卷號(hào):A專業(yè)英語(yǔ)141、142 (業(yè)升)任課教師吳堅(jiān)敏班級(jí)考生姓名學(xué)號(hào)成績(jī) I. Translate the following terms. 1. From English to Chinese. (1) demurrage滯期款 (2) stipulated date規(guī)定期限 (3) FOB Stowed FOB 理倉(cāng) (4) port of destination目
23、的港 (5) CIF Ship's Hold CIF 艙底交付 2. From Chinese into English. (1) 賠償indemnity (2) 出口許可證export license (3) 原產(chǎn)地證明 cetification of original (4) 附加費(fèi)用 add cost (5) 倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)用 warehouse expense II. Fill in the blanks with the given words or expressions, making changes if necessary.A. A clean bill of lading
24、清潔提單B. acceptable 可接受的C. insurrance 保險(xiǎn)D. intend 打算E. Combined transport bill of lading 混合云舒F. alternative 選擇的G. regardless of 不管H. in accordance with 按照I. title 命名J. particulars 細(xì)節(jié)K. make out 填寫(xiě)L. valid 有效的M. original 原件N. instruction 說(shuō)明書(shū)O. applicable 可試用的P. in the case of 在-情況下Q. consignee 收貨人R. fo
25、rward 轉(zhuǎn)寄S. specify 指定T. implementation 履行U. agent 代理人V. solely 唯一地W. exceeding 非常的X. intervene 干涉Y. direct 直接的1. According to modes of transportation there are ocean bill of lading, air waybill and _ Combined transport bill of lading _.2. Bills of lading are normally made out in sets, which consist
26、of a number of _originals_ (usually three) and copies.3. Bills of lading can be obtained blank from the shipping line or his _agent_.4. In the international trade, however, a received bill of lading is usually not acceptable_ to the bank in cases where the sales contract calls for payment under a do
27、cumentary credit.5. A straight bill of lading is a bill that is made out so that only the named _consignee_ at the destination is entitled to take delivery of the goods under the bill.6. _A clean bill of lading_ is one which states that the goods have been "shipped in apparent good order and co
28、ndition".7. A transhipment bill of lading is one that is issued when there is no _derect_service between two ports, or when the shipowner is prepared to tranship the goods at an intermediate port at the expenses of his own.8. Unlike the ocean bill of lading, the air waybill does not give _title
29、_ to the goods.9. The drawer is the exporter who _make out_ the bill to a customer demanding a certain sum of money.10. In documentary collection, the bank acts on the _instructions_ of the exporter and the exchange of documents of title takes place at the customer's place of business.11. Under
30、documentary collection, the sum of money to be paid by the customer includes the cost of goods, freight, _insurance_, other charges, such as packaging, etc.12. The instructions the seller gives must be clear and complete, since the processing of the transaction by the remitting and collecting banks
31、will be governed _solely_ by the provisions of the collection order.13. If the relevant _particulars_ are not contained in the purchasing order or the sales contract, the seller is well advised to make early enquiries at the consular office of the importing country.14. When goods are dispatched by a
32、ir, post, rail or truck direct to the address of the drawee, they will be handed over to the drawee _regardless of_ whether or not he has honored the documents.15. Should the remitting bank regard the principal's choice as unsatisfactory on the basis of previous experience or because of transact
33、ions in the importing country, it will suggest a more suitable _alternative_.16. In a "documents against payment" collection, the presenting bank_forwards_ the proceeds of the collection to the remitting bank immediately after payment has been received from the drawee.17. The guarantor is
34、liable to the beneficiary only in accordance with the terms and conditions specified in the guarantee and these Rules and up to an amount not _exceeding_ that stated in the guarantee.18. _In the case of _ a repayment guarantee, the last date is deemed to be six months from the date specified in the
35、contract for delivery or completion or any extension thereof.19. If no claim has been received the guarantor on or before the expiry date or if any claim arising under the guarantee has been settled in full satisfaction of all the rights of the beneficiary thereunder, the guarantee ceases to be _val
36、id_.20. A tender guarantee also ceases to be valid in the event of the beneficiary expressly declaring that he does not _intend_ to place a contract.21. A claim under a guarantee shall be made in writing or by cable or telegram or telex to be received by the guarantor not later than the expiry date
37、_specified_ in the guarantee or provided by the Rules.22. In any event, a claim shall not be honored if the guarantee has ceased to be valid in according with_ its own terms or with these Rules.23. If the guarantor has more than one place of business, the _applicable_ law is that of the branch which issued the guarantee.24. If a dispute arises between the guarantor and beneficiary which touches upon the rights and obligations of the principal or the instructing party, he shall have the right to _inte
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2023九年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè) 第六章 反比例函數(shù)1 反比例函數(shù)說(shuō)課稿 (新版)北師大版
- 10《爬山虎的腳》說(shuō)課稿-2024-2025學(xué)年語(yǔ)文四年級(jí)上冊(cè)統(tǒng)編版
- 2023三年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè) Unit 2 Animals at the Zoo Lesson 8 Tigers and Bears說(shuō)課稿 冀教版(三起)
- 2025民間個(gè)人借款合同書(shū)范文
- 2024-2025學(xué)年高一歷史第13周 6.2卓爾不群的雅典說(shuō)課稿
- 2025常年法律顧問(wèn)合同
- 19《一只窩囊的大老虎》第二課時(shí)(說(shuō)課稿)-2024-2025學(xué)年統(tǒng)編版語(yǔ)文四年級(jí)上冊(cè)001
- 2025獨(dú)家經(jīng)銷合同范本
- 2025房屋裝修合同房屋裝修合同范本
- 2025建筑工程合同管理
- 新起點(diǎn)英語(yǔ)二年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教案
- 【幼兒園戶外體育活動(dòng)材料投放的現(xiàn)狀調(diào)查報(bào)告(定量論文)8700字】
- 剪映專業(yè)版:PC端短視頻制作(全彩慕課版) 課件 第3章 短視頻剪輯快速入門(mén)
- 湖南省長(zhǎng)沙市開(kāi)福區(qū)青竹湖湘一外國(guó)語(yǔ)學(xué)校2023-2024學(xué)年九年級(jí)下學(xué)期一模歷史試題
- 漢密爾頓抑郁和焦慮量表
- 風(fēng)電場(chǎng)事故案例分析
- 人教版八年級(jí)數(shù)學(xué)初中數(shù)學(xué)《平行四邊形》單元教材教學(xué)分析
- 八年級(jí)上冊(cè)-2024年中考?xì)v史總復(fù)習(xí)核心考點(diǎn)與重難點(diǎn)(部編版)
- 醫(yī)院科室人才建設(shè)規(guī)劃方案
- 儲(chǔ)油罐安全操作規(guī)程培訓(xùn)
- 護(hù)理飲食指導(dǎo)整改措施及方案
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論