版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、更多企業(yè)學(xué)院: 中小企業(yè)管理全能版183套講座+89700份資料總經(jīng)理、高層管理49套講座+16388份資料中層管理學(xué)院46套講座+6020份資料 國(guó)學(xué)智慧、易經(jīng)46套講座人力資源學(xué)院56套講座+27123份資料各階段員工培訓(xùn)學(xué)院77套講座+ 324份資料員工管理企業(yè)學(xué)院67套講座+ 8720份資料工廠生產(chǎn)管理學(xué)院52套講座+ 13920份資料財(cái)務(wù)管理學(xué)院53套講座+ 17945份資料 銷(xiāo)售經(jīng)理學(xué)院56套講座+ 14350份資料銷(xiāo)售人員培訓(xùn)學(xué)院72套講座+ 4879份資料Unit 11 分析競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手DEREK JONES: The technology is the sam
2、e as ours. 德里克瓊斯:技術(shù)和我們的一樣。 I have never seen two products which are so similar. 我從沒(méi)見(jiàn)過(guò)兩個(gè)如此相象的產(chǎn)品。 In concept and design there are no basic differences. 在理念和設(shè)計(jì)上沒(méi)有根本的不同。 None. However I have examined the components and the xr590. 沒(méi)有。但是,我檢驗(yàn)過(guò)部件和xr590 KATE MCKENNA: What is the xr590? 凱特麥凱納:xr590是什么? DEREK
3、JONES: The xr590 is the power source which drives dealer dan. 德里克瓊斯:xr590是驅(qū)動(dòng)“商人丹”的能量源。 I think it has a few weaknesses. 我認(rèn)為它有幾個(gè)弱點(diǎn)。 It' s not as good. 還不是很完善。 In my opinion it' s not reliable enough for children. 我看對(duì)兒童來(lái)講還不足夠可靠。 don bradley: Exactly how unreliable is it? 堂布拉德利:具體講,怎么個(gè)不可靠法? DER
4、EK JONES:Ican' t say exactly. 德里克瓊斯:我說(shuō)不出來(lái)。 I haven' t completed the tests yet. 我還沒(méi)完成測(cè)試。 It' s too early to say. 現(xiàn)在說(shuō)為時(shí)太早。 KATE MCKENNA: Will it affect their sales? 凱特麥凱納:這會(huì)影響他們的銷(xiāo)售嗎? don bradley: Derek? 堂布拉德利:德里克? DEREK JONES: Not much in the first six months, i suppose. 德里克瓊斯:我想最初的6個(gè)月不會(huì)有太
5、大的影響。 KATE MCKENNA: It' s the first six months that are important. 凱特麥凱納:最初的6個(gè)月才是重要的。 don bradley: Edward, what do you think of their packaging? 堂布拉德利:愛(ài)德華, 你認(rèn)為他們的包裝怎么樣? EDWARD GREEN: Well, plenty of bright colours. 愛(ài)德華格林:色彩很鮮艷。 It' ll have a lot of impact at point of sale. 在現(xiàn)場(chǎng)銷(xiāo)售時(shí)會(huì)有很強(qiáng)的沖擊效果。 G
6、ERALDINE: I' m afraid they are all meeting at the moment. 杰拉爾?。嚎峙滤麄儸F(xiàn)在都在開(kāi)會(huì)。 No, I' m sorry, I don' t know what time it will finish. 不, 對(duì)不起,我不知道會(huì)議什么時(shí)候結(jié)束。 I' ll put you through to mr. harris' s secretary, and she can make an appointment for you. 我給你轉(zhuǎn)到哈里斯先生的秘書(shū),她可以為你安排約會(huì)。 Please hold
7、the line. 請(qǐng)不要掛機(jī)。 CLIVE HARRIS: Nice to see you again, peter. 克萊夫哈里斯:很高興再見(jiàn)到你,皮特。 It' s been a long time. 好久不見(jiàn)了。 PETER DAY: How are things at bibury systems? 皮特戴:bibury系統(tǒng)公司運(yùn)轉(zhuǎn)的怎樣? CLIVE HARRIS: Very interesting at the moment. 克萊夫哈里斯:正處在非常有趣的時(shí)期。 PETER DAY: I' ve just heard you' re going into
8、 partnership with a rather good japanese company. 皮特戴:我聽(tīng)說(shuō)你們要和日本的一家不錯(cuò)的公司合伙。 CLIVE HARRIS: That' s not exactly true.peter, are you still doing consultancy work? 克萊夫哈里斯:也不全是這樣皮特,你還在做顧問(wèn)業(yè)務(wù)嗎? PETER DAY: yes. I haven' t retired yet! 皮特戴:是啊。我還沒(méi)退休??! CLIVE HARRIS: Look, can i give you a lift back? 克萊夫
9、哈里斯:那 ,我開(kāi)車(chē)送你回去,好嗎? We haven' t had a chance to chat for a long time. 我們好久沒(méi)機(jī)會(huì)一起談?wù)劻恕?DON BRADLEY: What have you found out about their marketing strategy? 堂布拉德利:你對(duì)他們的營(yíng)銷(xiāo)策略有什么發(fā)現(xiàn)嗎? KATE MCKENNA: They have already scheduled a television advertising campaign. 凱特麥凱納:他們已經(jīng)安排了一場(chǎng)電視廣告推廣。 DON BRADLEY: Who with
10、? 堂布拉德利:和誰(shuí)一起? KATE MCKENNA: e.g.n.c.KATE MCKENNA: E.G.N.C. The company that they always use. 凱特麥凱納:E.G.N.C.他們一直用的那家公司。 DON BRADLEY: When is it scheduled? 堂布拉德利:定在什么時(shí)候? KATE MCKENNA: Something next month, but I haven' t found out the exact date yet. 凱特麥凱納:下個(gè)月的某個(gè)時(shí)候,但還沒(méi)查到具體的日期。 DON BRADLEY: Have yo
11、u heard what they are spending on TV advertising? 堂布拉德利:有沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)他們?cè)陔娨晱V告上的花費(fèi)是多少? KATE MCKENNA: I don' t know. 凱特麥凱納:不知道。 GERALDINE: No, I' m sorry, they are still in a meeting. 杰拉爾?。翰唬瑢?duì)不起,他們還在開(kāi)會(huì)。 I don' t know how long they' ll be. 不知道還要開(kāi)多久。 Let me take your number and I will get one of
12、them to call you back. 我記下你的號(hào)碼,我會(huì)讓他們中的一個(gè)打回給你。 PETER DAY: It' s good of you to give me a lift. 皮特戴:你真好,開(kāi)車(chē)送我。 CLIVE HARRIS: It' s no problem. 克萊夫哈里斯:沒(méi)什么。 Are you still doing consultancy work for J.K. Toys? 你還在為J.K.玩具公司做顧問(wèn)工作嗎? PETER DAY: I wondered why you were going out of your way to give me
13、a lift. 皮特戴:我正在想你為什么大老遠(yuǎn)地送我,又不順路。 CLIVE HARRIS: Well, are you? 克萊夫哈里斯:嗯,你還在做嗎? PETER DAY: Technically no. I' ve just finished. 皮特戴:可以說(shuō)不做了。我剛做完。 But that work was confidential. ,knfi'denl但那項(xiàng)工作是保密的。 CLIVE HARRIS: Yes, of course. 克萊夫哈里斯:是的,當(dāng)然。 You could be working for us, you know, I might need
14、a consultant. 你可以為我們工作,要知道,我們也可能需要顧問(wèn)。 PETER DAY: Really? 皮特戴:真的? CLIVE HARRIS: Well, perhaps. 克萊夫哈里斯:嗯,或許。 I might need an idea of the best way to react to Dealer Dan. 我需要一個(gè)反擊“商人丹”的最佳方式的點(diǎn)子。PETER DAY: How did you get to hear about that? 皮特戴:你怎么知道的? CLIVE HARRIS: A customer. 克萊夫哈里斯:一個(gè)顧客告訴我們的。 Do you k
15、now that Dealer Dan is very like a new toy we have developed? 你知道“商人丹”跟我們的一款新玩具很相似嗎? Dealer Dan could hurt us badly. “商人丹”可以重創(chuàng)我們。 I don' t want any secrets. 我不要任何秘密。 I don' t want to compromise you, I just want some general information. 我不想為難你,我只想要些大面上的信息。 PETER DAY: How general? 皮特戴:怎樣才算大面上
16、的信息? KATE MCKENNA: We know their selling price, but what' s their unit cost? 凱特麥凱納:我們知道他們的銷(xiāo)售價(jià)格,但他們的單位成本是怎樣的? DON BRADLEY: Derek, what' s your estimate? 堂布拉德利:德里克,你的估計(jì)是多少? DEREK JONES: I can' t say. 德里克瓊斯:說(shuō)不上來(lái)。 I don' t know what their production run is. 我們還不知道產(chǎn)品是怎樣的。 We haven' t
17、had that information yet. 我們還沒(méi)有這方面的資料。 DON BRADLEY: Well, Big Boss' s production run is three hundred thousand. 堂布拉德利:“大老板”的產(chǎn)量是30萬(wàn)。 Will they produce three hundred thousand? Or more? 他們會(huì)生產(chǎn)30萬(wàn)嗎?或者更多? DEREK JONES: I don' t know the answer to that one. 德里克瓊斯:這個(gè)我不知道。 At that retail price they ha
18、ve to sell a lot of toys. 以那樣的零售價(jià),他們要售出很多玩具才行。 DON BRADLEY: It can' t be less than 300 thousand, can it? 堂布拉德利:但不能少于30萬(wàn),對(duì)吧? PETER DAY: Thanks for the lift, Clive. 皮特戴:謝謝你送我,克萊夫。 CLIVE HARRIS: You are something of a specialist in the Far East, aren' t you? 克萊夫哈里斯:你在遠(yuǎn)東是名專家,對(duì)吧? PETER DAY: You c
19、ould say that. 皮特戴:也可以這樣說(shuō)。 CLIVE HARRIS: Well, when this deal with this Japanese company is settled, we might need your help. 克萊夫哈里斯:我們和日本公司的交易完成后,我們或許會(huì)需要你的幫助。 We shall need a consultant to help set things up. 我們需要一名顧問(wèn)處理事情。 Of course, the success of Big Boss is a very important part of the deal. 當(dāng)然,
20、“大老板”的成功是這項(xiàng)交易的一個(gè)重要部分。 PETER DAY: When might this happen? 皮特戴:那會(huì)是什么時(shí)候? CLIVE HARRIS: That depends. 克萊夫哈里斯:這個(gè)要看情況。 PETER DAY: The production run is 300,000 units. 皮特戴:產(chǎn)量是30萬(wàn)件。 CLIVE HARRIS: And the advertising budget? 克萊夫哈里斯:廣告預(yù)算呢? PETER DAY: Clive, I don' t know. 皮特戴:克萊夫, 不知道。 Really, I don'
21、t know. 真的,我不知道。Unit 12 商業(yè)信函和介紹DON BRADLEY: We haven' t decided on a plan of action yet. 堂布拉德利:我們還沒(méi)決定行動(dòng)計(jì)劃。 We must outline a strategy, but first let me summaries what we' re said so far. 我們必須定出行動(dòng)綱領(lǐng),下面我先總結(jié)一下大家的發(fā)言。 This is a critical situation. 'kritikl這是個(gè)非常危機(jī)的形勢(shì)。 We know that J.K. Toys ar
22、e playing to win. 我們知道J.K.玩具公司計(jì)劃大獲全勝。 And we know that right now they have the edge. 我們知道,目前他們占有優(yōu)勢(shì)。 So, let' s look at the down side. 所以,我們先來(lái)看一下不利因素。 What are their advantages? 他們的優(yōu)勢(shì)是什么? They have a larger market share; 他們有更大的市場(chǎng)份額; they have a cheaper product; 他們的產(chǎn)品更便宜; they have an earlier laun
23、ch date, 他們產(chǎn)品上市時(shí)間更早, and we think they have a larger advertising budget. 并且我們認(rèn)為他們的廣告預(yù)算很高。 KATE MCKENNA: Their strategy is very clear: 凱特麥凱納:他們的策略很清楚: they want our share of the market, both the European market and the export market. 他們要的是我們的市場(chǎng)份額,包括歐洲市場(chǎng)和出口市場(chǎng)。 DON BRADLEY: We cannot let them succeed.
24、堂布拉德利:我們不能讓他們成功。 We have to consider which of these factors we can influence. 我們一定要考慮,我們可以影響這些因素中的哪些。 Kate, any ideas? 凱特,你怎么看? KATE MCKENNA: There are two immediate things we can do: 凱特麥凱納:有兩件事是我們可以馬上做的: we can increase our advertising budget and bring forward the launch date. 我們可以增加廣告預(yù)算、提前上市日期。 DO
25、N BRADLEY: Derek, is that feasible? 'fi:zbl堂布拉德利:德里克,這行得通嗎? DEREK JONES: I don' t think so. 德里克瓊斯:我看不行。 CLIVE HARRIS: I' ve got some news for you all. 克萊夫哈里斯:我有些消息要告訴大家。 DON BRADLEY: Okay, just a second.I' ll switch on the speaker. 堂布拉德利:好的,請(qǐng)稍等。我改成揚(yáng)聲器。 Okay, Clive, go ahead. 好了,克萊夫,說(shuō)
26、吧。 CLIVE HARRIS: I' ve got some useful information from Peter Day: 克萊夫哈里斯:我從皮特o戴得到一些有用的資料: first of all, I think they' re moving too fast. 首先我認(rèn)為他們走的太快了, They haven' t done their sums. 他們還沒(méi)做好準(zhǔn)備。 DEREK JONES: Clive, this is Derek. 德里克瓊斯:克萊夫,我是德里克。 Do you know how large their production run
27、' s going to be? 你知道他們的產(chǎn)量會(huì)是多少嗎? CLIVE HARRIS: It' s going to be around 300,000 units. 克萊夫哈里斯:約30萬(wàn)件。 DEREK JONES: That' s about what we hoped-more than 450,000 and we' ve got problems. 德里克瓊斯:和我們想的差不多-45萬(wàn)多,我們有麻煩了。 KATE MCKENNA: This is Kate. I' ve got a question. 凱特麥凱納:我是凱特。我有個(gè)問(wèn)題。
28、CLIVE HARRIS: Go ahead, Kate. 克萊夫哈里斯:說(shuō)吧,凱特。 KATE MCKENNA: Were you able to find out anything about their overseas marketing strategy? 凱特麥凱納:能查到他們的海外銷(xiāo)售策略嗎? CLIVE HARRIS: Well, I' ll tell you this, Kate: 克萊夫哈里斯:凱特,我這樣跟你說(shuō)吧: they won' t crack the American market-we' re a few steps ahead of t
29、hem there, 他們不會(huì)動(dòng)美國(guó)市場(chǎng)-我們比他們出手要早, and I want you to exploit that advantage-you need to get out there fast. 我要你利用這個(gè)優(yōu)勢(shì)-你要盡快抓住那里的市場(chǎng)。 Look I' ll ring off now. 我現(xiàn)在要掛斷了。 ' ll get back to the office as soon as I can. 我會(huì)盡快趕回辦公室。 DON BRADLEY: The most important thing now is to let all of the sales forc
30、e know about this change in our game plan. 堂布拉德利:現(xiàn)在最重要的事就是讓我們的銷(xiāo)售人員了解我們?cè)阡N(xiāo)售計(jì)劃方面的變化。 Jenny, we need to write them at once. 詹妮,我們要立刻書(shū)面知會(huì)他們。 We need to give them some of the background to this-about what J.K. Toys are planning, 我們要給他們一些背景-有關(guān)J.K.玩具公司的計(jì)劃 and about our new marketing strategy-that' s 1.
31、the launch date 2. the price cut. 有關(guān)我們新的營(yíng)銷(xiāo)策略-也就是1、上市日期 2、降低價(jià)格 And 3. the increased advertising budget. 3、增加廣告預(yù)算。KATE MCKENNA: We need to make it clear that "Big Boss"is an absolute priority. 凱特麥凱納:我們要清楚的表明“大老板”才是絕對(duì)的首選。 DON BRADLEY: Jenny, could you make a draft of that 堂布拉德利:詹妮,你能草擬以下這篇文字嗎
32、? and we' ll get it out as soon as possible. 我們要盡快出這篇文字。 Edward-you' re been very quite-what else can we do in marketing? 愛(ài)德華你一直沉默不語(yǔ)我們?cè)跔I(yíng)銷(xiāo)方面還可以做什么? EDWARD GREEN: We must get into Smith' s catalogue-he' s chosen"Dealer Dan"and he' s decided not to include "Big Boss&q
33、uot;. 愛(ài)德華格林:我們必須出現(xiàn)在史密斯的產(chǎn)品目錄-他選了“商人丹”而沒(méi)選 “大老板”。 KATE MCKENNA: I don' t think he' ll change his mind now. 凱特麥凱納:我想他現(xiàn)在是不會(huì)改變注意的。 CLIVE HARRIS: I' ll deal with Mr. Smith-I' ll write to him straight after the meeting and let you have a copy. 克萊夫哈里斯:我會(huì)處理史密斯先生的事情我會(huì)在會(huì)后寫(xiě)信給他,并給你們一份。 CLIVE HARRI
34、S: Jenny, I' d like to dictate a letter which needs to be faxed as soon as possible to Mr. Smith. 克萊夫哈里斯:詹妮,我要口述一封信,請(qǐng)你盡快傳真給史密斯先生。 JENNY ROSS: Right, I' m ready. 詹妮羅斯:好的,我準(zhǔn)備好了。 CLIVE HARRIS: Dear Mr. Smith.I have learned that you have decided to select Dealer Dan for your catalogue, instead o
35、f Big Boss. 克萊夫哈里斯:親愛(ài)的史密斯先生 我了解到你決定選用“商人丹”進(jìn)入你的產(chǎn)品目錄而沒(méi)選“大老板”。 I understand that your reasons for rejecting "Big Boss"are as follows: 我想你拒用“大老板”的原因可能有以下幾點(diǎn): 1. That the unit cost will be 30% higher than the rival product. 1、我們的產(chǎn)品比競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手的單價(jià)約高30%。 2. That the launch date of Big Boss will be three weeks later. 2、“大老板”的上市日期將遲3個(gè)星期。 3. That J.K. Toys, the manufacturer, w
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 七年級(jí)道德與法治上冊(cè)第四單元生命的思考第十課綻放生命之花第1課時(shí)感受生命的意義教案新人教版
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)五周長(zhǎng)什么是周長(zhǎng)說(shuō)課稿北師大版
- 三年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)五年月日第4課時(shí)計(jì)算經(jīng)過(guò)的時(shí)間教案蘇教版
- 三年級(jí)科學(xué)上冊(cè)第五單元人與空氣13空氣占據(jù)空間一教案首師大版
- 九年級(jí)化學(xué)上冊(cè)第三章維持生命之氣-氧氣3.1氧氣的性質(zhì)和用途學(xué)案新版粵教版
- 施工安全課件警示教育
- 《初級(jí)救生員培訓(xùn)》課件
- 《氧化硅和硅酸》課件
- 化學(xué)反應(yīng)熱的計(jì)算課件
- 《法律初探》課件
- 2024年度員工試用期勞動(dòng)合同模板(含保密條款)3篇
- 2024-2030年全球與中國(guó)汽車(chē)音頻DSP芯片組市場(chǎng)銷(xiāo)售前景及競(jìng)爭(zhēng)策略分析報(bào)告
- 機(jī)關(guān)事業(yè)單位財(cái)務(wù)管理制度(六篇)
- 2025禮品定制合同范本
- 醫(yī)院消毒隔離制度范文(2篇)
- 2024年01月11026經(jīng)濟(jì)學(xué)(本)期末試題答案
- 烘干煤泥合同范例
- 人教版六年級(jí)上冊(cè)數(shù)學(xué)第八單元數(shù)學(xué)廣角數(shù)與形單元試題含答案
- 2025年“三基”培訓(xùn)計(jì)劃
- 2024年軍事理論知識(shí)全冊(cè)復(fù)習(xí)題庫(kù)及答案
- 公路水運(yùn)工程施工企業(yè)主要負(fù)責(zé)人和安全生產(chǎn)管理人員考核大綱及模擬題庫(kù)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論