


下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、高職中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)的實踐與思考 高職中外合作辦學(xué)雙語教學(xué)的實踐與思考 摘 要:中外合作辦學(xué)是我國高等教育與外國優(yōu)秀教育資源合作的一種方式,雙語教學(xué)是順應(yīng)合作辦學(xué)工程開展而產(chǎn)生的新的教學(xué)模式,也最大程度的表達(dá)了合作辦學(xué)的特征和優(yōu)勢,中外合作辦學(xué)的專業(yè)課教學(xué)采用雙語教學(xué)是普遍的做法,如何做好這種特殊情況下的雙語教學(xué)還有相當(dāng)多的問題需要研究。該文通過了解中外合作辦學(xué)中雙語教學(xué)的現(xiàn)狀和有效的雙語教學(xué)模式,以河北工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院中澳工程中外合作辦學(xué)的現(xiàn)狀為例,分析在雙語教學(xué)中遇到的問題和對策。 關(guān)鍵詞:高職 合作辦學(xué) 雙語教學(xué) 實踐 中圖分類號:G71 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1672-3791
2、10-0157-02 高職合作辦學(xué)近年來開展的速度很快,鋪開的面也很廣,受國家政策的支持和鼓勵,各高職院校都在積極推進(jìn)自身的國際化進(jìn)程,在合作辦學(xué)的好處得到表達(dá)的同時,各種問題也接踵而至,對于學(xué)生和專職教師而言最難的就是語言問題。合作辦學(xué)模式下雙語教學(xué)涉及面廣, 包括了學(xué)生所學(xué)的大多數(shù)課程, 因此, 雙語教學(xué)質(zhì)量直接影響到辦學(xué)質(zhì)量和所培養(yǎng)人才的質(zhì)量。該文將以河北工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院中澳室內(nèi)設(shè)計技術(shù)專業(yè)合作辦學(xué)工程為例,對雙語教學(xué)實踐中遇到的問題和對策進(jìn)行總結(jié)分析。 1 河北工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院中澳合作辦學(xué)工程個案研究 2021年河北工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院與澳大利亞北墨爾本理工學(xué)院就室內(nèi)設(shè)計技術(shù)專業(yè)簽訂合作辦
3、學(xué)協(xié)議,自2021年9月招生至今,該專業(yè)已招生三年,其中2021級41人,2021級28人,2021級41人,在校生人數(shù)到達(dá)110人。中澳合作辦學(xué)工程引進(jìn)了澳大利亞高等技術(shù)院校的教學(xué)方法,專業(yè)課程及教學(xué)內(nèi)容,借鑒澳大利亞職業(yè)教育的理念,整體教學(xué)過程分別由中方和外方教師共同擔(dān)任教學(xué)任務(wù),確保學(xué)生在掌握扎實的專業(yè)知識根底上,最大程度地提高專業(yè)英語能力,掌握最新的國際化室內(nèi)設(shè)計專業(yè)知識。 我國對于合作辦學(xué)的根本要求是外方必須要承當(dāng)至少1/3的專業(yè)課程教學(xué),全外文的授課方式雖然使外語和專業(yè)知識可同時獲取,但也給中方學(xué)生和教師帶來很多問題。 2 雙語教學(xué)面臨的問題之學(xué)生英語水平 中澳合作辦學(xué)工程招生面向
4、全國, 但大局部仍是河北省的生源。學(xué)生都是通過高考統(tǒng)一招生來的,因此可以推斷學(xué)生應(yīng)該具備英語根本的聽說讀寫能力。但筆者從近幾年的英語教學(xué)實踐中明顯感到生源水平與教學(xué)要求之間存在的差距。究其原因, 中澳班學(xué)生入學(xué)錄取分?jǐn)?shù)偏低,高考英語分?jǐn)?shù)也低于平均水平,中澳合作辦學(xué)生源英語根底比擬薄弱, 學(xué)生的英語水平還未到達(dá)雙語教學(xué)的要求。如果在入學(xué)伊始就開展雙語教學(xué), 學(xué)生很難適應(yīng)這一特殊的教學(xué)方式。 筆者對所有合作辦學(xué)專業(yè)的學(xué)生共計110人進(jìn)行了問卷調(diào)查,結(jié)果顯示,52%的學(xué)生表示聽不懂, 理解有困難;40%的學(xué)生能聽懂一局部, 理解有障礙;8%的學(xué)生能聽懂大局部, 但理解一般;沒有學(xué)生表示能完全聽懂。對
5、于雙語專業(yè)課的理解問題,32%的學(xué)生認(rèn)為課程專業(yè)性太強是導(dǎo)致理解困難的主要原因, 而68%的學(xué)生那么認(rèn)為自身英語水平有限, 阻礙理解。 針對此種情況,中澳班在進(jìn)行課程設(shè)置的時候,由淺入深、從易到難的對課程進(jìn)行安排,為新生打好英語根底后再逐漸由外教教授專業(yè)課程,新生大一期間加強英語訓(xùn)練,除了常規(guī)的中方老師教授英語讀寫外,著重強調(diào)外教口語教學(xué),以期學(xué)生可以順利的跟專業(yè)老師交流溝通并適應(yīng)外教的授課方式,緩步對大二實現(xiàn)雙語教學(xué)進(jìn)行過渡。英語課時數(shù)在大一期間到達(dá)400學(xué)時,占到全年課時數(shù)的1/3。后續(xù)的調(diào)查顯示,經(jīng)過一年的英語強化,大多數(shù)學(xué)生可以到達(dá)雅思4.5或5.0的程度,勉強可以進(jìn)入專業(yè)課程學(xué)習(xí)。
6、那么學(xué)生的英語水平到什么程度就可以完全適應(yīng)雙語教學(xué)了呢,根據(jù)韓建俠和俞理明關(guān)于我國高校進(jìn)行雙語教學(xué)學(xué)生應(yīng)具備的英語水平的研究,通過英語六級考試或者四級成績優(yōu)秀的學(xué)生根本具備適應(yīng)雙語教學(xué)所需的英語能力。 3 雙語教學(xué)面臨的問題之引進(jìn)國外原版教材 國外高校與中國高校“教材概念的差異很大。在中國,大多數(shù)院校都是一門課一本書一講到底。而國外大學(xué),教師在授課的時候使用的是“自編教材,教師會給學(xué)生提供很多的參考書,而最后上課用的PPT或給學(xué)生的材料是綜合了眾多書目博采眾長集合而成的,沒有統(tǒng)一的教材。再有國外的課程跟中國的課程差異很大,國外一個教學(xué)模塊包含很多相關(guān)聯(lián)的課程;中國的課程比擬單一,很多課程加起來
7、相當(dāng)于國外的一個模塊,換言之國外是整體授課內(nèi)容交叉,國內(nèi)是分開授課串聯(lián)整體。因此,在中外課程體系尚未融合的情況下,單純按課程引進(jìn)教材,會出現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容缺失,與其它相關(guān)課程教材難以銜接等問題。 中澳班采取的是引進(jìn)國外教材,以國外教材為根底根據(jù)學(xué)院課程體系的需要對引進(jìn)的教材內(nèi)容進(jìn)行整合、改編、刪減并增加中方需要的授課內(nèi)容,這樣既引進(jìn)了國外的優(yōu)質(zhì)教育資源又滿足了學(xué)院的實際教學(xué)需求。 國內(nèi)一些大學(xué)的做法很值得我們學(xué)習(xí)與思考,那就是開發(fā)中外結(jié)合的自編教材,中英文合著,既兼顧國外的教學(xué)理念又符合國內(nèi)的開展需要,但目前并沒有針對高職院校合作辦學(xué)的合編教材,這對于高職院校中外合作辦學(xué)來說未嘗不是一項新的舉措和突
8、破。 4 雙語教學(xué)面臨的問題之師資力量 中外合作辦學(xué)工程中語言課程教師和一局部專業(yè)課程教師均由外方派遣,外籍教師專業(yè)能力很強,但由于不懂中文,又對中國院校的情況和學(xué)生不了解,無法跟學(xué)生進(jìn)行有效的交流與溝通,教學(xué)針對性較差。而中方教師在日常的教學(xué)過程中運用英語的時機極其有限,多數(shù)教師能夠閱讀和聽懂英文,一旦需要表達(dá)就遇到了障礙。雙語授課要求中方老師英語能力必須過硬,不但要清晰的用英文闡述課程內(nèi)容,還要與學(xué)生與外教進(jìn)行有效的溝通,就目前而言大多數(shù)的教師是做不到的。同時,許多教師對于雙語教學(xué)極為不重視,容易脫崗或轉(zhuǎn)崗,雙語教學(xué)隊伍很不穩(wěn)定。 雙語教學(xué)是中外合作辦學(xué)的根底和開展的必然趨勢,通過三年的中
9、澳合作辦學(xué)更是深刻的認(rèn)識到雙語教師隊伍建設(shè)的必要性和緊迫感。目前中澳班在上外教專業(yè)課的時候采取的是“1+1的模式,即一名外教加一名助教,由中方專業(yè)教師擔(dān)任外教的助教,既幫助學(xué)生理解專業(yè)課程又可以讓中方專業(yè)教師提高自身英文水平,這樣的舉措收到了良好效果。學(xué)院結(jié)合自身實際情況制定了“請進(jìn)來、走出去的教師培訓(xùn)途徑,擴大國際學(xué)術(shù)交流,每年派遣專業(yè)教師赴澳培訓(xùn),并考取澳方的教師職業(yè)資格證培訓(xùn)與評估四級證書,目前已有9位老師取得該證書。 5 結(jié)語 實施雙語教學(xué)是實現(xiàn)高等教育國際化,培養(yǎng)面向世界的復(fù)合型高素質(zhì)人才的有效途徑。通過中外合作辦學(xué)工程開展雙語教學(xué)是一項長期的、持續(xù)性的工作,在實踐的過程中防止不了遇到諸多的困難和問題,只有加強雙語教師隊伍培訓(xùn)、加強學(xué)生英語訓(xùn)練、聯(lián)合國外合作院校共同建設(shè)才能保障雙語教學(xué)的穩(wěn)步實施。 參考文獻(xiàn) 【1】 李小英.高校中外合作辦學(xué)模式下的雙語教學(xué)現(xiàn)狀分析上海金融學(xué)院中丹合作辦學(xué)工程個案研究J.云南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報,2021:86-90. 【2】 于險波.中外合
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年元宇宙社交平臺虛擬社交游戲化體驗優(yōu)化與發(fā)展報告
- 2025年醫(yī)院信息化建設(shè)初步設(shè)計評估關(guān)注醫(yī)院信息互聯(lián)互通報告
- 工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺網(wǎng)絡(luò)安全態(tài)勢感知技術(shù)安全監(jiān)測與預(yù)警2025年實踐報告
- 2025年醫(yī)藥市場風(fēng)險預(yù)警:仿制藥一致性評價政策影響分析報告001
- 2025年城市生活垃圾分類處理公眾參與行為分析及長效機制研究報告001
- 綠色建筑材料市場推廣策略與政策支持下的綠色金融產(chǎn)品創(chuàng)新報告
- 民辦教育機構(gòu)合規(guī)運營與品牌形象塑造策略2025年實戰(zhàn)案例研究報告
- 安全與生活試題及答案
- 數(shù)字藝術(shù)作品創(chuàng)作與版權(quán)保護(hù)市場調(diào)研報告
- 安全環(huán)保知識試題及答案
- 七年級下冊古詩詞對比閱讀訓(xùn)練-2025年中考語文復(fù)習(xí)之古代詩歌閱讀
- 配合、協(xié)調(diào)、服務(wù)方案
- 2025年中學(xué)教師綜合素質(zhì)考點梳理
- 神經(jīng)內(nèi)科常見藥物及管理
- 2025版國家開放大學(xué)法學(xué)本科《國際私法》歷年期末紙質(zhì)考試案例題題庫
- 【MOOC】中醫(yī)診斷學(xué)-福建中醫(yī)藥大學(xué) 中國大學(xué)慕課MOOC答案
- 物理-2025年中考終極押題猜想(廣州專用)(原卷版)
- 慢性乙型肝炎防治指南(2022年版)解讀
- 技師機械類選擇題及答案
- 中華傳統(tǒng)文化之戲曲瑰寶學(xué)習(xí)通超星期末考試答案章節(jié)答案2024年
- 年薪制員工聘用合同(3篇)
評論
0/150
提交評論