下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文格式為word版,下載可任意編輯小學(xué)六年級(jí)英語(yǔ)故事短文|小學(xué)三年級(jí)英語(yǔ)短文 英語(yǔ)故事閱讀對(duì)豐富學(xué)校生的語(yǔ)言學(xué)問(wèn)和提高語(yǔ)言素養(yǎng)有著樂(lè)觀的意義,同時(shí)也是特別適合學(xué)校生的一種學(xué)習(xí)渠道。我整理了學(xué)校六班級(jí)英語(yǔ)故事短文,歡迎閱讀! 學(xué)校六班級(jí)英語(yǔ)故事短文:楊布打狗 yang bu beats the dog yang zhu had a younger brother named yang bu. 楊朱有個(gè)弟弟叫楊布。 one day, yang bu went to the market in a white suit. on his way it suddenly rained, and he
2、got wet all over. he took off his white suit, went to a friends home to borrow a black suit and went home in it. 有一天,楊布穿了一套白顏色的衣服上街去。路上,天突然下雨,楊布全身淋濕了。他脫下這套白色的外衣,到一個(gè)伴侶家里借了一套黑顏色的衣服,穿著回家。 the minute yang bu approached the gate of his house, the big dog he reared couldnt recognize him as its own master.
3、 taking him for a stranger, it pounced upon him at once, opening its mouth, showing its teeth, and barking furiously. 楊布剛走到家門口,那條他養(yǎng)的大狗,竟一時(shí)認(rèn)不出他就是自己的仆人,還以為是個(gè)生疏人,馬上撲了上去,毗牙咧嘴,汪汪亂叫。 this made yang bu lose his temper. he cursed: 這下子,楊布發(fā)火了,大罵: you beast! cant you even recognize me? "畜生!怎么連我都不認(rèn)得了!'
4、 while cursing, he picked up a wooden stick and chased the dog to beat it. 他一邊罵,一邊揀起一根木棍,追上去要打狗。 when yang zhu saw that his brother was going to beat the dog, he hurriedly came out, took hold of yang bu and said: 這時(shí)候,楊朱觀察弟弟要打狗,趕忙跑出來(lái),拉住楊布,說(shuō): alas! how can you blame the dog? suppose our dog were a whi
5、te dog when it went out, but came back black, could you recognize it as our own dog? "哎呀!你怎么能怪狗呢?假如我們這條狗出去的時(shí)候是條白狗,回來(lái)的時(shí)候變成了一條黑狗,你能認(rèn)得出是自己家的狗嗎。' 學(xué)校六班級(jí)英語(yǔ)故事短文:疑人偷斧 suspecting others of stealing the hatchet once upon a time, there was a villager who lost a hatchet. he suspected that his neighbour
6、s son had stolen it. 古時(shí)候,有個(gè)鄉(xiāng)下人,丟失了一把斧頭。他懷疑是鄰居的兒子偷的。 thereupon, he watched every move of the neighbours son. he felt that his gait, his voice, and his facial expressions were all not the same as usual. it really seemed that the hatchet had been stolen by him. 于是,他到處留意鄰居兒子的一舉一動(dòng),總覺得他走路的樣子、說(shuō)話的聲音、面部的表情,都
7、跟平常不一樣,斧頭很像是他偷的。 after a few days, the hatchet was found. it turned out to be that when he went up the hill to cut firewood a few days ago, he left his hatchet there. 過(guò)了幾天,斧頭找到了。原來(lái),前幾天,他上山砍柴的時(shí)候,把它掉在山里了。 the following day when he met the neighbours son again, he noticed that his gait, his voice, and
8、his facial expressions were not like those of a hatchet-stealer at all. 其次天,他又碰見鄰居的兒子,再留意看他走路的樣子、說(shuō)話的聲音、面部的表情,卻都不像是一個(gè)偷斧頭的人。 學(xué)校六班級(jí)英語(yǔ)故事短文:黃公嫁女 huang gong gets his daughters married in the past, an old man named huang gong in the state of qi was very particular about being modest and humble, and he like
9、d to be praised by people for his modesty and humbleness. 從前,齊國(guó)有一位名叫黃公的老人,為人很講究謙讓,也很喜愛人家贊揚(yáng)他品德謙卑。 huang gong had two sweet young daughters. they were as beautiful as flowers, with elegant and graceful carriages, and could be called unsurpassed beauties. huang gong confined them to their isolated boud
10、oir, and forbade them to show their faces in public. 黃公有兩個(gè)妙齡女兒,長(zhǎng)得花容月貌,談吐嫻雅,堪稱天姿國(guó)色。黃公將她倆藏在深閨高閣之中,不準(zhǔn)拋頭露面。 whenever someone congratulated huang gong for having nice daughters by cupping one hand in the other before the chest, he always shook his head repeatedly and said: 有人拱手稱賀,黃公卻總是連連搖頭: my daughters
11、are ugly, plain, coarse. and stupid, not worth mentioning. "小女貌丑質(zhì)陋,粗俗蠢笨,不足掛齒!' from then on, people believed this to be true. the reputation of huang gongs two daughters being ugly spread around. though they had reached marriageable age, no one called to ask for their hands. 長(zhǎng)此以往,眾人都信以為真。黃公
12、兩個(gè)女兒的丑陋的名聲便也傳播開來(lái)。盡管她們?cè)缫训搅嘶榧弈挲g,卻沒(méi)有一個(gè)人上門求婚。 there was a rascal in the state of wei whose wife had died. he had no money to remarry, so he called at huang gongs house to propose marriage. as expected, huang gong agreed. after the wedding ceremony, when the veil of the bride was removed, the rascal saw
13、a lady of unsurpassed beauty and was extremely happy. 衛(wèi)國(guó)有個(gè)無(wú)賴,老婆早死了,始終沒(méi)有錢再娶,只好跑到黃公門上來(lái)求婚,黃公果真同意。等到婚禮完畢,揭開頭紗一看,竟是一位絕代佳人,無(wú)賴興奮得不得了。 news spread around fast. not until then, did people realize that huang gong had been overmodest and had deliberately described his daughters as ugly. thereupon, many distinguished families came to propose marriage to the second daughter. thereafter huang gongs house became as cro
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年安全生產(chǎn)責(zé)任基金抵押合同
- 2025年在線醫(yī)療健康平臺(tái)用戶注冊(cè)協(xié)議
- 2025年保密協(xié)議信息轉(zhuǎn)換書
- 2025年代理渠道合作協(xié)議
- 2025年旅游項(xiàng)目管理標(biāo)準(zhǔn)協(xié)議
- 《英語(yǔ)選修課》課件
- 2024 浙江公務(wù)員考試行測(cè)試題(A 類)
- 2025版美容護(hù)膚中心場(chǎng)地租賃合同范本4篇
- 2025版基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)工程施工合同終止補(bǔ)充協(xié)議2篇
- 買賣墓地合同(2024版)
- 2025年度房地產(chǎn)權(quán)證辦理委托代理合同典范3篇
- 職業(yè)衛(wèi)生培訓(xùn)課件
- 柴油墊資合同模板
- 湖北省五市州2023-2024學(xué)年高一下學(xué)期期末聯(lián)考數(shù)學(xué)試題
- 城市作戰(zhàn)案例研究報(bào)告
- 【正版授權(quán)】 ISO 12803:1997 EN Representative sampling of plutonium nitrate solutions for determination of plutonium concentration
- 道德經(jīng)全文及注釋
- 2024中考考前地理沖刺卷及答案(含答題卡)
- 多子女贍養(yǎng)老人協(xié)議書范文
- 彩票市場(chǎng)銷售計(jì)劃書
- 骨科抗菌藥物應(yīng)用分析報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論