版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、1Endnote中英文混排之完美解決 這個帖子在小木蟲我發(fā)過,但當(dāng)時匆忙沒有上傳附件,現(xiàn)在想在原帖上傳附件已經(jīng)封貼了。/viewthread.php?tid=1239334Endnote是文獻管理和word文獻插入的管理工具,如何使用這里不提,網(wǎng)上一大 堆。 現(xiàn)在提出一個問題,然后解決它。問題:endnote在和word連用的時候,如果文獻中英文混排,那么會出現(xiàn)中文姓名之后也是et al.這樣的字樣。顯然我們希望中文文獻引用的時候逗號以及et at都用中文格式,也就 是中文的”,”和等,而非,和et al,另外卷期頁碼之間的標點符號也是英文,也需要 更改。討論:事實上在文獻輸入到word中的格
2、式可以通過endnote的out style來規(guī)定, 文字的大 小,字體,也可以用word中endnote的插件format bibliography中的layout來規(guī)定。 然而一個word文檔的輸入格式只能是一種,而且輸入的文獻必然在word的最后。這個是無法改 變的事實, 也許以后endnote會考慮多語言文獻引用的可能性而進行調(diào)整。 目前一個格 式意味著你只能規(guī)定文獻輸出的作者文題卷期等之間的符號只能一種???這也無法改變。唯一選擇中文文獻不用journal類型,而使用其他自定義的類型。這樣你選擇輸出的out style里可以編輯這個類型。比如類型名中文期刊。解決:1、在endnote軟
3、件中選擇edit-preference,在選項界面里,reference types中,選擇modify referencetypes,在這里點開,journal article下拉菜單。 里面選擇一個新的文獻類型, 比如unused 1,在下方菜單把這個unused 1改為中文期刊。2、現(xiàn)在中文期刊已經(jīng)建立, 但其中的詳細內(nèi)容是空的, 需要添加。 否則在下一步中無法選 擇中文期刊這個文獻類型。在當(dāng)前界面下,Title后面是空 的,加上Title字樣即可。 一項一項添加非常麻煩?,F(xiàn)在用導(dǎo)出,導(dǎo)入功能,回到上一級的菜單,下方有export,inmport選項。導(dǎo) 出的是xml文件,用ie打開,把
4、journal article下方的設(shè)置復(fù)制。然 后把這個xml再用記事本編輯,找到中文文獻,把剛才復(fù)制的部分粘貼到這里。然后保存, 再用上面說的import導(dǎo)入到endnote的類型里。為了大家方便,我將已經(jīng)編輯好的export的xml文件放在附件里(解壓后import即可完成這步驟)。在這里直接import就可以了。3、然后在“modify reference types”打開的菜單里選擇“中文期刊”,現(xiàn)在下面的條目就 是和“journalarticle”的對應(yīng)關(guān)系是一樣的了。如果覺得上面導(dǎo)入導(dǎo)出復(fù)雜,那就照 “journal article”的類型那樣,在“中文期刊”這個類型下,一個一個
5、的敲入好了。24、現(xiàn)在把你所有的中文期刊的類型都改成中文期刊,比如,雙擊任一中文文獻條目, 進入條目編輯狀態(tài),上方默認應(yīng)該是journal artical類型,這里改成中文期刊類型。也許你 在這里會看不到中文期刊這個文獻類型,并不是因為endnote不認識中文。而是在上一步 中中文期刊其中的詳細格式現(xiàn)在是空的。5、那么現(xiàn)在我們編輯當(dāng)前的out style。在編輯菜單里,有out style。點擊后,右方選擇”edit”,edit后面跟著的你所使用的期刊格式,比如“JACS,意思是按照“JACS期刊的要求的輸出格式, 這個期刊格式endnote自帶了上千種。中英文混排一般是本科生, 碩博論文的需
6、要,這里可以自建類型。網(wǎng)上有下載“geebin”設(shè)計的論文格式out style,大家可以借用。6、點選后進入了期刊格式編輯狀態(tài),我們需要改變的就是文檔最后輸出的文獻格式。 是這個菜單中的,bibliography-templates。右方顯 示了各種輸出格式, 比如“journal article”,“book”“generic”。這個和1中涉及到的reference type中的類型是對應(yīng)的。一般期刊格式在templates里面只規(guī)定了5,6種,其中g(shù)eneric是必須的,意思是說如果這里沒有規(guī)定你的 文獻條目 所選的類型, 會自動按照generic格式執(zhí)行, 也就是說我們把所有中文文獻的
7、類型 在4里都改成了“中文期刊”但這里templates中沒有規(guī)定“中文 期刊”的類型,那么就會 自動按照“generic”的格式輸出。 為了避免混淆, 我們在templates里加入“中文期刊”, 點擊右上方 “reference types”按鈕,右方出現(xiàn)列表,在中文期刊上點選對勾。此時,右 下方的type就出現(xiàn)了中文期刊的格式框。7、按照你的預(yù)想,把author,title之類的加入。方法是右上方的“insert field”鈕,選 擇你要加入的。Author TitleJ Journal,Year,Volume(Issue):Pages注意:上方的每個field之間的標點符號都是中文標
8、點。 這就是我們想要達到的效果1; 2。1Laitinen N, Luonsi A, Levanen E et al. Modified and unmodified alumina membranes inultrafiltration of board mill wastewater fractionsJ. Desalination, 1998, 115 (1): 63-70.2金江,陳悅,劉敏et al.氧化鋁微濾膜的制備及表征J硅酸鹽通報,1999, (05):15-178、我們看到上述格式中文獻2的中文樣式,在field之間的格式是中文標點。但field之 內(nèi),比如author里,幾
9、個作者之間仍然是英文標點符 號。后面的“等”也是英文“et al”, 也就是說部分達到了我們的目的但不是全部,特別是field之內(nèi)。這個也是目前endnote無 法達到的效果。因為每個期刊輸出格式,比如JACS的out style-bibliography里,只有template的輸出格式是可以分類的。而author list和author name,是統(tǒng)一規(guī)定,不分reference type的。所以作者之間的英文標點和et al后綴是統(tǒng)一規(guī)定,如果都改成中文標 點和“等”,那么英文的文獻也相應(yīng)會被改變。 。39、那么唯一的方法, 只能用word的查找替換功能了。 也就是我們需要把作者后的英
10、文逗點, 和中文作者+空格+et al,改變成相應(yīng)中文。Word實現(xiàn)還是很容易的。例:查找框:(一-龥)( et al)替換內(nèi)容:1等 此例,用兩個括號分開了查找內(nèi)容。第一個括號內(nèi)容代表是中文文字,第二個括號代表的是“空格+et+空格+al)。替換中,1等,表示第一個括號內(nèi)容不 變,第二個括號內(nèi)容用“等” 替換。Ok,以上方法完美解決了中英文混排的問題。事實上網(wǎng)上流傳的上述9的方法已廣為人知。替換是唯一完美解決的方式。但中文文獻中并 不只是中文后面的標點需要更改,上述例子有數(shù)字1999,有括號 (05),這些標點符號就無 法用替換區(qū)分呢中英文文獻了。 因此分類, 再替換是完美解決的唯一方案。
11、非常期待endnote能考慮到英文和其他語言混排的需 要。至少把authorlist能夠按照reference type分別 規(guī)定。那么上面8步就能僅僅以endnote的功能完美解決了。我在校內(nèi)的地址貼:/1/9里面有總結(jié)的關(guān)于自動編號圖一.1如何顯示為圖1.1之類的資料。A_A附件無法上傳,正好在論壇發(fā)帖并上傳。地址:-97561.aspx4EndNote中英文混排技巧-大放送1)中英文混排的問題首先,確信你的文章(WORD中)已經(jīng)Remove Field codes,不能處于手稿狀態(tài);請按“CTRL “ +”H,打開替換窗口;占擊“高級”按鈕,勾選“使用通配符”; 在“查找內(nèi)容”里輸入:(
12、!a-z) et al說明:(!a-z)代表非英文小寫字母(多半只能是中文了: )et al不用多說, 就是要被換掉的東西了, 注意其中的空格什么的 不要落下, 有時也可能是:,et al等等,總之看好你要替換的 部分具體是什么。在“替換為”里輸入:1等說明:1代表的是上面的(!a-z),也就是說這部分不要替換;“等”就是要替換成的“等”,無事可說先按一個“替換”試試? 成功了就“全部替換” 不成功多試幾次,注意細微的格式,比如是不是開了全角?只能半角輸入!2)文獻標注上標的問題3)還是剛才的上標問題, 我先前的論文沒有注意, 文中的文獻序號一直是正常的格式, 現(xiàn)在 用剛才的辦法修改了上標,但
13、是文中的文獻必須的逐個修改才能變成上標,怎么才能批量修 改?把上下標的圖標調(diào)出來, 把域背景設(shè)置為黑色,也比較容易修改只要在第一篇文獻之前插入一篇文獻(上標格式的) ,后面的自動會更新為上標格式!現(xiàn)在網(wǎng)上流行著兩種版本,差不多論壇里都有。EndNote中英文混排技巧-大放送Endnote中英文混排之完美解決5發(fā)現(xiàn)最為簡單,有效的方法“替換” 先看了解一下這兩種方法中英文混排的問題首先,確信你的文章(WORD中)已經(jīng)Remove Field codes,不能處于手稿狀態(tài);請按“CTRL “ +”H,打開替換窗口;占擊“高級”按鈕,勾選“使用通配符”; 在“查找內(nèi)容”里輸入:(!a-z) et a
14、l說明:(!a-z)代表非英文小寫字母(多半只能是中文了: )et al不用多說, 就是要被換掉的東西了, 注意其中的空格什么的 不要落下, 有時也可能是:,et al等等,總之看好你要替換的 部分具體是什么。在“替換為”里輸入:1等說明:1代表的是上面的(!a-z),也就是說這部分不要替換;“等”就是要替換成的“等”,無事可說6先按一個“替換”試試? 成功了就“全部替換” 不成功多試幾次,注意細微的格式,比如是不是開了全角?只能半角輸入!那么唯一的方法,只能用word的查找替換功能了。也就是我們需要把作者后的英文逗點, 和 中文作者+空格+et al,改變成相應(yīng)中文。Word實現(xiàn)還是很容易的
15、。例:查找框:(一-龥)( et al)替換內(nèi)容:1等 此例,用兩個括號分開了查找內(nèi)容。第一個括號內(nèi)容代表是中文文字,第二個括號代表的是“空格+et+空格+al)。替換中,1等,表示第一個括號內(nèi)容不變,第二個括號內(nèi)容用“等” 替換。我現(xiàn)在將對其進行一些解釋及做一些修正1.先首讓我們了解問題Endnote中英文混排主要需要解決的問題是期刊作者“張三,李四,王五”在endnote中顯示為張三,李四,et al.我們所需要的就是將張三,李四,et al.變成張三,李四,等簡單的點說就是把中文文獻的, et al.” 改為,等需要還要注意的一個問題 就是把英文文獻中的, et al.”保留不作更改但是
16、中國人名是不固定的,這就對替換增加了困難。2.問題的解決思路:問題的解決方法:使用通配符代替中文字,這就是解決問題的思路。3.解決方法:對于代替中文字的通配符有:我當(dāng)時在網(wǎng)上查了一下,發(fā)現(xiàn)有兩種版本(一-), et al. (一-龥), et al.之后我還特意查了一下他們的讀音,-島,龥-玉,后面的那個玉意思沒查到。查新華字典只有 吁(籲)意思:為了某種要求而呼喊。之間沒什么聯(lián)系與寓意。所以我就想能否用其它繁體 字來代替是否也行。答案是肯定的。繁體字輸入比較麻煩,要是簡體字能行多好。我就用雷 試了一下,結(jié)果也是行的通的。結(jié)論:一-字其中的“字”代表中文字轉(zhuǎn)載請注明出處:零點花園解決方案一:查找框:(一-字), et al.替換內(nèi)容:1等因為現(xiàn)在很多要求是按照這個標準來弄的GBT 7714-2005標準文獻格式(et al
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度拆遷安置房建設(shè)項目施工合同(2025版)4篇
- 2025年度個人汽車租賃保險服務(wù)合同樣本4篇
- 2025年度足浴中心承包管理合作協(xié)議書4篇
- 2025年度旅行社脫團游客安全保障與服務(wù)補償協(xié)議4篇
- 2025年度個人果園生態(tài)農(nóng)業(yè)開發(fā)合作合同4篇
- 二零二五年餐飲廚師長兼職勞動合同范本3篇
- 2025版新能源項目設(shè)備代理銷售合同4篇
- 2025年度旅游度假區(qū)場地租賃合同12篇
- 2025年度大型廠房出租與產(chǎn)業(yè)園區(qū)運營管理合同3篇
- 《病毒基本形狀》課件
- 信訪維穩(wěn)工作應(yīng)急預(yù)案范文(精選3篇)
- 應(yīng)用文全套ppt課件(完整版)
- 2022年《飲食消費心理學(xué)》教案
- 貸款申請表(標準模版)
- DB11-T 641-2018 住宅工程質(zhì)量保修規(guī)程
- (完整版)壞死性筋膜炎PPT資料課件
- 談基層稅務(wù)干部隊伍建設(shè)難點及應(yīng)對經(jīng)驗
- 衛(wèi)星的坐標計算
- 外國人來華工作許可申請表
- DVPR設(shè)計驗證計劃和報告
- 濕式電除塵器使用說明書
評論
0/150
提交評論