國際趨同 (2)_第1頁
國際趨同 (2)_第2頁
國際趨同 (2)_第3頁
國際趨同 (2)_第4頁
國際趨同 (2)_第5頁
已閱讀5頁,還剩12頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、國際準(zhǔn)則的翻譯潛在的知識缺陷國際準(zhǔn)則變化的頻率數(shù)量和復(fù)雜程度國際準(zhǔn)則的復(fù)雜程度及結(jié)構(gòu)一資金問題一資金問題四國際準(zhǔn)則翻譯的時間四國際準(zhǔn)則翻譯的時間二職業(yè)會計師的參與二職業(yè)會計師的參與五結(jié)論與建議五結(jié)論與建議大部分被調(diào)大部分被調(diào)查者強調(diào)了職查者強調(diào)了職業(yè)會計師參與業(yè)會計師參與國際準(zhǔn)則翻譯國際準(zhǔn)則翻譯過程的重要性過程的重要性。同時,如果。同時,如果國際準(zhǔn)則的制國際準(zhǔn)則的制訂者和使用者訂者和使用者也能參與翻譯也能參與翻譯工作,準(zhǔn)則翻工作,準(zhǔn)則翻譯的質(zhì)量必將譯的質(zhì)量必將大幅提高大幅提高三三翻譯上的困難翻譯上的困難 資金問題資金問題被調(diào)查者指出國際準(zhǔn)被調(diào)查者指出國際準(zhǔn)則翻譯過程中耗費的則翻譯過程中耗費的資

2、金大部分通過捐贈資金大部分通過捐贈獲得獲得,不能滿足后續(xù),不能滿足后續(xù)需要。需要。國際準(zhǔn)則的翻譯國際準(zhǔn)則的翻譯英語長句的使用英語長句的使用術(shù)語使用上的不術(shù)語使用上的不一致一致使用同一術(shù)語描使用同一術(shù)語描述不同概念述不同概念使用難以翻譯的術(shù)使用難以翻譯的術(shù)語語翻譯上的困難國際準(zhǔn)則翻譯中國際準(zhǔn)則翻譯中的另一個問題涉的另一個問題涉及譯稿中術(shù)語使及譯稿中術(shù)語使用的一致性用的一致性一些翻譯者會首先翻譯一些翻譯者會首先翻譯國際準(zhǔn)則的術(shù)語表或關(guān)國際準(zhǔn)則的術(shù)語表或關(guān)鍵詞列表鍵詞列表部分被調(diào)查者認(rèn)為國際審計部分被調(diào)查者認(rèn)為國際審計與鑒證準(zhǔn)則理事會的術(shù)語表沒與鑒證準(zhǔn)則理事會的術(shù)語表沒有包含所有的關(guān)鍵詞。有包含所有

3、的關(guān)鍵詞。另外另外,類似,類似“significant”significant” 或或“material”material” 等詞匯在不同等詞匯在不同的語言環(huán)境、文化環(huán)境中可能的語言環(huán)境、文化環(huán)境中可能存在細(xì)微差別。存在細(xì)微差別。時間問題時間問題國際準(zhǔn)則翻譯時間緊迫國際準(zhǔn)則翻譯時間緊迫歐盟委員會通過并于2005年1月1日生效的國際財務(wù)報告準(zhǔn)則在翻譯時間上十分緊迫,歐盟委員會指出,從國際會計準(zhǔn)則委員會發(fā)布國際財務(wù)報告準(zhǔn)則到出版正式的翻譯稿之間至少需要9個月的時間國際準(zhǔn)則征求意見稿翻譯時間緊迫國際準(zhǔn)則征求意見稿翻譯時間緊迫結(jié)論與建議結(jié)論與建議已有措施下一步行動對各國建議國際會計師聯(lián)合會理事會于20

4、04年6月批準(zhǔn)了一項政策聲明國際會計師聯(lián)合會所發(fā)布準(zhǔn)則及指南的翻譯國際會計準(zhǔn)則委員會基金會已經(jīng)確立了國際財務(wù)報告準(zhǔn)則的翻譯工作進(jìn)程敦促國際會計師聯(lián)合會在其網(wǎng)站上建立論壇,作為各國交流翻譯問題和征詢意見的平臺敦促使用同一語言的國家加強合作敦促地區(qū)職業(yè)會計團體在國際準(zhǔn)則的翻譯工作中發(fā)揮積極的作用建議在各國準(zhǔn)則制定機構(gòu)獲取國際準(zhǔn)則征求意見稿30天后再正式發(fā)布該征求意見稿國際準(zhǔn)則征求意見稿征詢的意見應(yīng)當(dāng)包含國際及各國國內(nèi)兩個層面上收集的意見制訂正式的國際準(zhǔn)則翻譯計劃并成立包含職業(yè)會計 師的翻譯小組;為了確保術(shù)語使用的一致性,首先翻譯關(guān)鍵詞列表, 并在條件允許的情況下邀請使用同一語言的國家 國際準(zhǔn)則翻譯

5、人員參與翻譯工作;積極主動地尋求資金支持,以保證國際準(zhǔn)則 的初版和修訂版的翻譯工作均能順利進(jìn)行;l確立準(zhǔn)則的翻譯進(jìn)程,及時翻譯國際準(zhǔn)則征求意見稿 及正式準(zhǔn)則,保證準(zhǔn)則的較早執(zhí)行。有助于各國職業(yè)會計團體成功翻譯國際準(zhǔn)則的因素有助于各國職業(yè)會計團體成功翻譯國際準(zhǔn)則的因素被調(diào)查者普遍認(rèn)為,國際準(zhǔn)則的篇幅變得越來越長、結(jié)構(gòu)變得越來越復(fù)雜,并日益趨于規(guī)則導(dǎo)向型,這種結(jié)構(gòu)和復(fù)雜程度對采用并執(zhí)行國際準(zhǔn)則帶來了負(fù)面影響一致認(rèn)為有必要發(fā)布準(zhǔn)則的指南尤其是在有關(guān)金融工具的國際會計準(zhǔn)則及有關(guān)審計風(fēng)險、舞弊和質(zhì)量控制的國際審計準(zhǔn)則中還涉及大量附注,使國際準(zhǔn)則變得更為復(fù)雜國際準(zhǔn)則復(fù)雜程度及結(jié)構(gòu)國際準(zhǔn)則復(fù)雜程度及結(jié)構(gòu)營造

6、更加嚴(yán)格的監(jiān)管環(huán)境并使國際審計準(zhǔn)則得以一貫遵循 冗長、復(fù)雜且規(guī)則導(dǎo)向型的國際準(zhǔn)則是難以執(zhí)行的,并且容易形成形式上遵循而心理抵觸的 情況。國際監(jiān)管機構(gòu)似乎傾向于最近發(fā)布的篇幅更長且更加具體的國際審計準(zhǔn)則國際準(zhǔn)則復(fù)雜程度及結(jié)構(gòu)被調(diào)查者強調(diào)了以原則為導(dǎo)向制訂國際準(zhǔn)則的重要性國際準(zhǔn)則的制訂機構(gòu)似乎并沒有考慮到一些國家需要將其所采用的國際準(zhǔn)則列入國家法律法規(guī)的情形。部分被調(diào)查者指出,他們有時難于理解國際審計準(zhǔn)則的行文邏輯國際會計準(zhǔn)則委員會在公允價值計量模式上的發(fā)展進(jìn)一步增加了國際財務(wù)報告準(zhǔn)則的復(fù)雜性。某些國家的準(zhǔn)則制定機構(gòu)就必須將其進(jìn)行轉(zhuǎn)換。某國準(zhǔn)則制定機構(gòu)采取的另一種做法則是,將國際審計準(zhǔn)則列入本國的

7、審計準(zhǔn)則,同時在本國的法律法規(guī)中制定相應(yīng)的義務(wù)條款,并在職業(yè)會計團體發(fā)布的聲明中提供解釋性說明。很多被調(diào)查者認(rèn)為公允價值是一個主觀概念,很難精確計量。投資職業(yè)經(jīng)理人則認(rèn)為目前的公允價值計量模式仍然不足,并認(rèn)為可以通過解釋公允計價對財務(wù)狀況和經(jīng)營成果的影響加以克服。一位被調(diào)查者指出,國家的準(zhǔn)則制定機構(gòu)應(yīng)該警惕以上做法可能給國家準(zhǔn)則的權(quán)威性帶來的危害。例如,本國的法律法規(guī)中制定的義務(wù)條款具有強制性,而解釋性說明則不具有強制性。因此,有必要認(rèn)真考慮國家準(zhǔn)則與國際準(zhǔn)則的權(quán)威性和遵循次序。例如,國際審計準(zhǔn)則首先規(guī)定了審計師的責(zé)任,然后對涉及的術(shù)語進(jìn)行定義,最后對相關(guān)責(zé)任進(jìn)行解釋2022-2-1國際審計與

8、鑒證準(zhǔn)則理事會,以開始著手解釋其發(fā)布的公告在語言及體例上存在的問題,使得公告清晰,易于理解和執(zhí)行結(jié)論與建議結(jié)論與建議將督促國際準(zhǔn)則的指定機構(gòu)更多地考慮各國準(zhǔn)則制定者、會計報表編制者、使用者以及審計師在準(zhǔn)則運用中的困難。目前,財務(wù)報告編制者、使用者和審計師在采用國際準(zhǔn)則時面臨巨大的挑戰(zhàn),這不僅是因為國際準(zhǔn)則不斷更新并修訂,而且因為除會計、審計準(zhǔn)則制定機構(gòu)以外的其他各方對準(zhǔn)則的制定也提出了許多新的要求。國際準(zhǔn)則的變化頻率、數(shù)量和復(fù)雜程度 一些被調(diào)查者質(zhì)疑提出要求的各方是否考慮以上變化對財務(wù)報告編制者、使用者和審計師產(chǎn)生的綜合影響。一位被調(diào)查者建議在進(jìn)行每次改變時考慮以下問題:該變化產(chǎn)生的價值增值是

9、否超過了其成本支出實例實例準(zhǔn)則的修訂涉及大量復(fù)雜的技術(shù)知識。 有關(guān)的國際會計準(zhǔn)則修訂項目包括:金融工具、 資產(chǎn)減值準(zhǔn)備和職工福利;國際審計與鑒證準(zhǔn)則理事會對審計風(fēng)險模型進(jìn)行了修改,這一變化導(dǎo)致3項新的國際審計準(zhǔn)則的出臺以及其他準(zhǔn)則的相應(yīng)變化;新的質(zhì)量控制國際準(zhǔn)則出臺,該準(zhǔn)則在會計師事務(wù)所層次和審計業(yè)務(wù)層次上分別考慮質(zhì)量控制問題;有關(guān)審計師在財務(wù)報表審計過程中考慮舞弊的國際審計準(zhǔn)則修訂稿于2004年2月生效,而修訂前的準(zhǔn)則是在2002年6月30日以后生效的,其間隔不到兩年。第一,正如前面提到的,一些國家將其所采用的國際準(zhǔn)則添加至國家的法律法規(guī)中;考慮到以上情況,一些國家的準(zhǔn)則制定機構(gòu)決定不采用預(yù)

10、期很快會被修訂的國際準(zhǔn)則。除成本效益的因素外,不予采用部分國際財務(wù)報告準(zhǔn)則還存在以上原因第二,國際準(zhǔn)則的頻繁變動使準(zhǔn)則的使用者無法獲取準(zhǔn)則最佳執(zhí)行效果的“現(xiàn)實例證”被調(diào)查者承認(rèn)國際準(zhǔn)則制定者的努力,然而,他們也指出,國際準(zhǔn)則制定機構(gòu)在不斷完善國際準(zhǔn)則的同時,也應(yīng)當(dāng)考慮給予各國充分的時間來采用并執(zhí)行這些準(zhǔn)則。例如,對于一項可能引起公司財務(wù)報告體系重大變革應(yīng)當(dāng)在實施這些準(zhǔn)則前預(yù)留出充分的時間,如果時間過短反而可能阻礙國際趨同的進(jìn)程國際準(zhǔn)則的變化頻率、數(shù)量和復(fù)雜程度2022-2-1建議建議國際準(zhǔn)則應(yīng)當(dāng)及時適應(yīng)市場的變化、投資者的需要和各種復(fù)雜金融工具的出現(xiàn)和考慮如何使各國更有效地采用國際準(zhǔn)則國際審計

11、與鑒證準(zhǔn)則理事會正在考慮設(shè)定一個采用并執(zhí)行國際審計準(zhǔn)則的“平靜期”國際準(zhǔn)則制定機構(gòu)切實了解各有關(guān)方在采用并執(zhí)行國際準(zhǔn)則時實際需要的時間,并在準(zhǔn)則制定過程中以及確定新準(zhǔn)則和修訂準(zhǔn)則生效日期時考慮該時間因素三分之一的被調(diào)查者“根本不了解”或者“不完全了解”歐盟發(fā)布的關(guān)于執(zhí)行國際會計準(zhǔn)則的 公報;l三分之二的被調(diào)查者“不了解”或者“不完全了解”國際會計準(zhǔn)則委員會的項目計劃時間表l僅四分之一的被調(diào)查者知悉英國會計準(zhǔn)則委員會推動國際趨同的目標(biāo)潛在的知識缺陷潛在的知識缺陷2003年6月,英格蘭及威爾士特許會計師協(xié)會針對商業(yè)及會計職業(yè)界對國際會計準(zhǔn)則的了解進(jìn)行了調(diào)查,調(diào)查結(jié)果反映不到半數(shù)的被調(diào)查者認(rèn)為自己了

12、解國際會計準(zhǔn)則對公司及財務(wù)報告的影響;2022-2-1被調(diào)查者普遍認(rèn)為教育和培訓(xùn)是目前面臨的最大挑戰(zhàn)盡管許多國家已經(jīng)將國際準(zhǔn)則列入其職業(yè)教育和培訓(xùn)計劃但被調(diào)查者仍擔(dān)心教師的執(zhí)教能力,因他們通常沒有參與準(zhǔn)則的執(zhí)行某被調(diào)查者認(rèn)為國際準(zhǔn)則頻繁和大量的修訂使學(xué)員無法真正掌握并運用國際準(zhǔn)則一些被調(diào)查者還擔(dān)心由此形成對會計師事務(wù)所的過度依賴被調(diào)查者還擔(dān)心分析師和媒體無法充分了解國際準(zhǔn)則的內(nèi)容潛在的知識缺陷潛在的知識缺陷2022-2-1l敦促各國職業(yè)會計團體繼續(xù)在會計職業(yè)人員中推廣國際準(zhǔn)則l敦促國際準(zhǔn)則制定機構(gòu)建立并完善有關(guān)程序,以及時解決在準(zhǔn)則理解過程中出現(xiàn)的問題。l敦促盡快制定準(zhǔn)則操作指南,并提供給有需

13、求的各方l敦促各教育機構(gòu)向教師提供有關(guān)國際準(zhǔn)則的教育和培訓(xùn),并開設(shè)相關(guān)會計、審計課程,使會計專業(yè)的畢業(yè)生熟悉國際準(zhǔn)則l指出在執(zhí)行國際財務(wù)報告準(zhǔn)則的公司,各級人員都應(yīng)當(dāng)了解國際準(zhǔn)則。為此,應(yīng)當(dāng)對公司各級人員進(jìn)行定期培訓(xùn)l另外,認(rèn)為有必要讓分析師和媒體了解國際財務(wù)報告準(zhǔn)則對企業(yè)財務(wù)報告產(chǎn)生的影響。為此,將敦促企業(yè)向分析師提供有助于其了解企業(yè)財務(wù)狀況和經(jīng)營成果的信息關(guān)于應(yīng)當(dāng)由誰來制定準(zhǔn)則操作指南,目前還未達(dá)成共識關(guān)于應(yīng)當(dāng)由誰來制定準(zhǔn)則操作指南,目前還未達(dá)成共識國際準(zhǔn)則制定機構(gòu)、各國準(zhǔn)則制定機構(gòu)、各國職業(yè)會計團體和大型會計師事務(wù)所都可能成為指南的制定者。2022-2-1有助于克服潛在知識缺陷的若干因素有助于克服潛在知識缺陷的若干因素各國的職業(yè)會計團體通過研討會向其會員提供培訓(xùn),同時,大型企業(yè)及會計師事務(wù)所向其職員提供必要的培訓(xùn);各國的職業(yè)會計團體通過公開出版物或網(wǎng)站

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論