文檔自考本科英語畢業(yè)論文格式要求-_第1頁
文檔自考本科英語畢業(yè)論文格式要求-_第2頁
文檔自考本科英語畢業(yè)論文格式要求-_第3頁
文檔自考本科英語畢業(yè)論文格式要求-_第4頁
文檔自考本科英語畢業(yè)論文格式要求-_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、浙江省自學(xué)考試英語高中起點(diǎn)本科畢業(yè)論文格式要求一、格式論文至少依次包括封面、目錄、英文摘要Abstract與關(guān)鍵詞Key words、中文摘要與關(guān)鍵詞、英文提綱Outline、中文提綱、英文引言Introduction、正文、結(jié)語Conclusion和文獻(xiàn)目錄Works Cited等十部分。二、封面具體樣式參見論文樣本頁A封面格式可到外國(guó)語學(xué)院網(wǎng)站下載。三、標(biāo)題居中。如果有副標(biāo)題用冒號(hào)把英文主、副標(biāo)題隔開例如Childrens Punctuation: An Analysis of Err ors in Period Placement 中文副標(biāo)題須在主標(biāo)題后另起一行前面加破折號(hào)例如兒童標(biāo)點(diǎn)符

2、號(hào)使用研究句號(hào)誤用分析 2 四、英文摘要與關(guān)鍵詞英文摘要以Abstract為標(biāo)題標(biāo)題左頂格字體為Times New Roman 小四號(hào)黑正體與摘要內(nèi)容部分以冒號(hào)隔開。摘要內(nèi)容部分長(zhǎng)度為150詞以內(nèi)字體為Times New Roman 小四號(hào)正體從第二行開始到結(jié)束均為左頂格。關(guān)鍵詞部分另起一行以Key words為標(biāo)題關(guān)鍵詞標(biāo)題左頂格字體為Times New Roman 小四號(hào)黑正體與所列關(guān)鍵詞以冒號(hào)隔開關(guān)鍵詞以2至4個(gè)為宜字體為Times New Roman 小四號(hào)正體除少數(shù)專有名詞外一律小寫關(guān)鍵詞之間以分號(hào)隔開。五、中文摘要與關(guān)鍵詞中文摘要以摘要為標(biāo)題標(biāo)題左頂格字體為宋體小四號(hào)黑正體與摘要內(nèi)

3、容部分以冒號(hào)隔開。摘要內(nèi)容部分長(zhǎng)度為200字以內(nèi)字體為宋體小四號(hào)正體從第二行開始到結(jié)束均為左頂格。關(guān)鍵詞部分另起一行以關(guān)鍵詞為標(biāo)題關(guān)鍵詞標(biāo)題左頂格字體為宋體小四號(hào)黑正體與所列關(guān)3 鍵詞以冒號(hào)隔開關(guān)鍵詞字體為宋體小四號(hào)正體關(guān)鍵詞之間以分號(hào)隔開。六、英文提綱英文提綱部分以所寫論文英文題目為標(biāo)題標(biāo)題字體為Times New Roman三號(hào)黑正體居中。提綱內(nèi)容字體為Times New Roman 小四號(hào)正體主要綱目左對(duì)齊以大寫羅馬數(shù)字標(biāo)出序號(hào)或以阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出序號(hào)次要綱目則依次以大寫英文字母、阿拉伯?dāng)?shù)字和小寫英文字母標(biāo)出序號(hào)或均以阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出序號(hào)如以1.1 1.2 1.1.1 1.1.2 的形式標(biāo)出

4、各數(shù)字或字母后均為一句點(diǎn)空出一格后再打該項(xiàng)內(nèi)容的第一個(gè)字母。處于同一等級(jí)的綱目其上下行左邊必須對(duì)齊。同等重要的綱目必須是兩個(gè)以上即有就應(yīng)有有A就應(yīng)有B依次類推。提綱綱目或全部以詞組形式寫或全部以句子形式寫不可詞組與句子混用。具體樣式參見MLA科研論文寫作規(guī)范38頁至40頁注意觀察次要綱目如何依次向右 4 適當(dāng)縮進(jìn)。七、中文提綱中文提綱部分以所寫論文中文題目為標(biāo)題標(biāo)題字體為宋體三號(hào)黑正體居中提綱內(nèi)容部分字體為宋體小四號(hào)正體。提綱綱目對(duì)齊、縮進(jìn)和序號(hào)標(biāo)注與英文提綱相一致。八、小標(biāo)題正文部分章節(jié)標(biāo)題或小標(biāo)題單獨(dú)占一行一級(jí)小標(biāo)題以羅馬數(shù)字為序字體為Times New Roman 小四號(hào)黑正體其余小標(biāo)題

5、為Times New Roman 小四號(hào)正體所有小標(biāo)題均左對(duì)齊。正文部分的所有章節(jié)標(biāo)題及其序號(hào)必須與提綱中的章節(jié)標(biāo)題及其序號(hào)相一致。九、例句例句在兩例以上時(shí)擬按順序用123等對(duì)所有的例句統(tǒng)一編號(hào)。每例另起一行空5個(gè)英文字母回行時(shí)與上文例句對(duì)齊。十、注釋分腳注、尾注和夾注三種。 1腳注 5 對(duì)標(biāo)題的注釋或?qū)θ恼碌恼f明以腳注的形式處理注號(hào)用而不用阿拉伯?dāng)?shù)字列在當(dāng)頁正文下。字體采用默認(rèn)值。 2尾注正文內(nèi)容如有需作出特別說明或解釋之處以尾注的形式處理即在正文需要注釋之處的右上方按順序加注數(shù)碼1、2、3、在正文之后文獻(xiàn)目錄之前另起一頁用Times New Roman小四號(hào)黑正體居中標(biāo)明“Notes”

6、不同注釋條目之間要空一行注釋條目根據(jù)相關(guān)內(nèi)容在正文中出現(xiàn)的順序用阿拉伯?dāng)?shù)字1.、2.、3.等編號(hào)。 3夾注對(duì)論文中的直接引用或間接引用部分所依據(jù)的文獻(xiàn)以夾注的形式標(biāo)出。夾注可以采用以下幾種形式作者姓氏未在引文中出現(xiàn) Medieval Europe was a place both of “raids pillages slavery and extortion” and of “traveling merchants monetary 6 exchange towns if not cities and active markets in gain” Townsend and Waugh 10

7、-16. Others hold the opposite point of view e.g. Jakobson 9Waugh 34 Modern Literary studies have their origin in classic studies Graff et al. 19-35. Modern Literary studies have their origin in classic studies Clinchy Graff Goldberger and Tarule 15-20. 作者有三個(gè)以上則在第一位作者的姓氏后寫上et al.以示其余姓氏的省略或列上全部姓氏夾注中的形

8、式應(yīng)與參考文獻(xiàn)中的形式保持一致作者姓氏在引文中出現(xiàn)Graff defines his recent book Professing Literature as “a history of academic literary studies in the United States” 10. 7 如在引文中提及整個(gè)文獻(xiàn)及作者姓氏不必夾注但參考文獻(xiàn)中要注明相關(guān)出版信息Slades revision of Form and Style incorporates changes made in the 1995 edition of the MLA Handbook. 集體作者如果組織名稱太長(zhǎng)第一次提

9、及時(shí)可采用全稱后加注縮略 The annual report revealed substantial progress in fundraising American Museum of Natural History 12 hereafter AMNH. 以后直接用縮略形式做夾注 The report surveys the major problems in fundraising AMNH 15. 引用多卷本中的一卷 Between the years 1945 and 1972 the political party system in the United States under

10、went profound changes Schlesinger vol. 4. 8 Schlesinger pointed out the profound changes the political party system in the United States underwent between 1945 and 1972 4: 98-104. 引用同一作者的兩篇以上的文獻(xiàn)可以分別以文獻(xiàn)名的縮略形式注釋Shaughnessy points out that “the beginning writer does not know how writers behave” Errors

11、79. Teachers applauded Shaughnessys assertion that “teaching them beginning writers to write well is not only suitable but challenging work for those who would be teachers and scholars in a democracy” “Diving In” 68. 一個(gè)夾注中涉及一篇以上文獻(xiàn) Lauter 34 Crane 98 轉(zhuǎn)引 Samuel Johnson admitted that Edmund 9 Burke was

12、 an “extraordinary man” qtd. in Boswell 2: 450 引文來自于中文作者朱賢智 and 林崇德89 如果引文較長(zhǎng)超過4行擬另起一行不加引號(hào)左邊縮進(jìn)10個(gè)英文字母夾注緊隨引文末尾 At the conclusion of Lord of the Flies Ralph and the other boys realize the horror of their actions: The tears began to flow and sobs shook him. He gave himself up to them now for the first t

13、ime on the island great shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body. His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island and infected by that emotion the other little boys began to shake and sob too. 186 10 引文為兩段或兩段以上或引文來自詩歌或引文來自劇本或引文附帶譯文詳細(xì)說明分別參考MLA科研論文

14、寫作規(guī)范82頁83-84頁85頁93頁。注意引文來自詩歌等韻文時(shí)可以篇次和行次代替夾注中的頁碼引文來自劇本等文獻(xiàn)時(shí)以幕次、場(chǎng)次和行次代替頁碼。部分相應(yīng)文獻(xiàn)目錄 American Museum of Natural History. Annual Report 1993-1994. New York 1995. Boswell James. The Life of Johnson. Ed. George Birkkbeck Hill and L. F. Powell. 6 vols. Oxford: Clarendon 1934-50. Clinchy Robert M et al. Engli

15、sh and American Literature: Sources and Strategies for Collection Development. Chicago: ALA 1987. Crane Stephen. The Red Badge of Courage: An Episode of the American Civil. 1895. Ed. Fredson Bowers. Charlottesville: UP 11 of Virginia 1975. Lauter Paul. “The Misconceived Revolution: State and Society

16、 in Chinas Nationalist Revolution 1923-26.” Journal of Asian Studies 49 1990: 323-43. Schlesinger Arthur M. Jr. gen. ed. History of U. S. Political Parties. 2nd ed. 4 vols. New York: Chelsea 1973. Shaughnessy Mina P. “Diving In: An Introduction to Basic Writing.” The Writing Teachers Sourcebook. Ed.

17、 Gary Tate an d Edward P.J. Corbett. New York: Oxford UP 1981. 62-68. -. Errors and Expectation: A Guide for the Teacher of Basic Writing. New York: Oxford UP 1977. Slade Carole. Form and Style: Research Papers Reports and Theses. 10th ed. New York: Houghton 1997. 朱賢智and林崇德. 思維發(fā)展心理學(xué). 北京北京師范大學(xué)出版社1986

18、.12 十一、參考文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)部分以Times New Roman小四號(hào)黑正體居中標(biāo)明“Works Cited”列在正文后或尾注后另頁書寫。不得羅列同正文沒有直接關(guān)系的文獻(xiàn)參考文獻(xiàn)條目與引文夾注要對(duì)應(yīng)。外文文獻(xiàn)排列在前以姓氏的首字母為序排列中文文獻(xiàn)排列在后以姓氏的拼音為序排列。每條文獻(xiàn)頂格寫回行時(shí)英文空5個(gè)字母中文空兩格。參考文獻(xiàn)書寫形式 1. 工具書參見MLA科研論文寫作規(guī)范第130-131頁如果該工具書使用較廣版本多次更新列出版次和出版年份“Ginburg Ruth Bader.” Whos Who in America. 52nd ed. 1998. Mohanty Jitendra M

19、. “Indian Philosophy.” The New Encyclopaedia Britannica: Macropaedia. 15th ed. 1987. 如果該工具書知名度不廣出版信息要列全Allen Anta L. “Privacy in Health Care.” Encyclopedia of Bioethics. E d. 13 Warren T. Reich. Rev. ed. 5 vols. New York: Macmillan-Simon 1995. 2翻譯本參見MLA科研論文寫作規(guī)范第135頁如果參考的是原著的內(nèi)容以原著作者姓名開頭 Dostoevsky Fe

20、odor. Crime and Punishment. Trans. Jessie Coulson. Ed. George Giban. New York: Norton 1964. 趙元任. 中國(guó)話的文法. Trans.丁邦新. 香港香港中文大學(xué)出版社1968. 如果參考目的在于評(píng)析譯者的風(fēng)格或用詞以譯者姓名開頭錢汝敏 trans. 語言與人類精神. By Wilhelm Von Humbolt. 北京北京師范大學(xué)出版社1997. 3集體作者參見MLA科研論文寫作規(guī)范第126-127頁National Research Council. China and Global Change: Op

21、portunities for 14 Collaboration. Washington Aad. 1992. 中國(guó)人民教育出版社 and 英國(guó)朗文出版集團(tuán)有限公司 ed. 全日制普通高級(jí)中學(xué)教科書試驗(yàn)修訂本英語第三冊(cè)Senior English for China Students Book 3. 北京人民教育出版社2001. 中華人民共和國(guó)教育部. 英語課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)稿. 上海上海教育出版社2001. 4出版版次一次以上的書參見MLA科研論文寫作規(guī)范第136-137頁 Budden Julan. The Operas of Verdi. Rev. ed. 3 vols. Oxford: Cl

22、arendon 1992. 章振邦. 新編英語語法教程學(xué)生用書. 3rd ed. 上海上海外語教育出版社2000. 5如果涉及多卷本中的一卷 Parker Hershel. Melville: A Biography. Vol. 1. Baltimore: Johns Hopkins UP 1986. 15 朱光潛. 西方美學(xué)史上卷. 北京人民文學(xué)出版社1979. 如果涉及多卷本中的一卷以上參見MLA 科研論文寫作規(guī)范第137頁。 6再版書Republished books參見MLA科研論文寫作規(guī)范第141頁 Gibaldi Joseph. MLA Handbook for Writers o

23、f Research Papers. 5th ed. New York: MLA 1999. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press 2001. 7編輯出版的書 Twain Mark. Roughing It. Ed. Harriet E. Smith and Edgar M. Branch. Berkley: U of California P. 1993. 胡壯麟 ed. 語言學(xué)教程. Rev. ed. 北京北京大學(xué)出版社2002. 8一般論文集參見MLA科研論文寫作規(guī)范第129-130頁: 16 Franklin Benja

24、min. “Emigration to America.” 1782. The Faber Book of America. Ed. Christopher Ricks and William L. Vance. Boston: Faber 1992. 24-26. 鄭志戀et al. “外語教學(xué)改革中教師觀念的轉(zhuǎn)變.” Ed. 王之光. 外語教學(xué)與研究論文集第五輯. 浙江浙江大學(xué)出版社1997. 63-72. 會(huì)議論文集參見MLA科研論文寫作規(guī)范第145頁: Freed Barbara F. ed. Foreign Language Acquisition Research and the

25、Classroom. Proc. of Consortium for Lang. Teaching and Learning Conf. Oct. 1989 U of Pennsylvania. Lexinton: Health 1991. 陸敬嚴(yán). “中國(guó)古代機(jī)器人.” 第七屆國(guó)際中國(guó)科學(xué)史會(huì)議文集. Ed. 王渝生. Proc. of. 第七屆國(guó)際中國(guó)科學(xué)史 Conf. Jan. 1996 深圳大學(xué). 河南大眾出版社 1999. 501-6. 17 9. 期刊論文參見MLA科研論文寫作規(guī)范第149頁152-153頁Hallin Daniel C. “Sound Bite News: Television Coverage of Election 1968-1988.” Journal of Communication 42.2 1992: 5-24. 何蓮珍. “自主學(xué)習(xí)及其能力的培養(yǎng).” 外語教學(xué)與研究 35.4 2002: 35-38. 10報(bào)刊雜志文章參見MLA科研論文寫作規(guī)范第154-156頁Lohr Steve. “Now Playing: Babes in Cyberspace.” New York Times 3 Apr. 1998 late ed.: C1. Perlstein

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論