版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、Lesson 001 - Introduction on etiquette禮節(jié)美語001講Ann. 陳豪剛從大學(xué)畢業(yè)就在北京的一家美國公司找到了一份工作。今天他收到一張通知,可是里面有一個詞他不懂,他只知道讓他去參加一個什么訓(xùn)練班。所以他就去請教公司里的美籍華人Mary 。(Office ambience)C:Excuse me, Mary, 請問通知上這個詞是什么意思呀?E-t-i-q-u-e-t-t-e。M:Oh, etiquette, 原來是法文,意思是禮節(jié)。C: 噢,原來是要我去參加禮節(jié)訓(xùn)練班。 Mary,這詞是怎么發(fā)音的?M:E-ti-ket。Q-u是發(fā)k的音,而不是發(fā)q的音,e-
2、ti-ket。C:我們來公司工作,又不是來社交,為什么要講禮節(jié)呀?M:Etiquette is very important to business。一個公司的雇員對客戶是不是很客氣,有禮貌,這對經(jīng)營有很大關(guān)系。C:具體地說,這兒說的etiquette指些什么呢?M:Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized manner。C:以文明的方式對待別人的一些原則。M:具體地說就是treating other people with courtesy and respect and
3、making them feel comfortable with you.C:嗯,(若有所思地) 對人要有禮貌,要尊敬別人,還要讓人覺得和你在一起很自如。這沒問題,I'm always polite and courteous to others。M:但是,訓(xùn)練班講的是西方禮節(jié) - western etiquette,和中國的禮節(jié)還不完全一樣,因為兩國有文化差異。C:這禮節(jié)還有文化差異?我得去訓(xùn)練班聽聽再說。*C:嗨, Mary,我的訓(xùn)練班結(jié)束了,你那天說的文化差異一點也沒錯。M:聽起來訓(xùn)練班好像讓你開竅啦?C是啊。我那天跟會計室的那金發(fā)女郎聊天,聊得很愉快。 結(jié)果我問她多大年紀(jì)了,
4、她一下子就變得很不高興,支支吾吾沒有回答就走了。M:Asking someone's age is offensive to an American.C:參加了訓(xùn)練班才知道不能問美國人年齡的。M:你辦公室里的小王今天早上突然問年薪有多少。美國人認(rèn)為打聽這種私人的事是不禮貌的。我想對有些中國人來說也是不禮貌的。C:沒錯。M:既然你訓(xùn)練班已經(jīng)結(jié)束,我來考考你: Tell me what is etiquette?C:我來試試。 Etiquette is a set of rules that allow us to interact with others in a civilized m
5、anner。M:And treating other people with courtesy and respect and making them feel comfortable with you.C: Mary,以后我有問題還會來請教你喲!M:No problem。Lesson 002 - First Impression禮節(jié)美語002講 陳豪在北京的一家美國公司工作了一個月。今天下午他有機(jī)會見到公司總裁。第一次見面怎么才能給美國老板留下一個好印象呢?他決定去和Mary談?wù)劇?Office ambience)陳:Mary,我下午會見到總裁,這是第一次見面,你說我要注意些什么事呀?M:
6、第一次的印象,first impression,是很重要。美國人說,You never get a second chance to make a first impression。 最初的印象只有一次,決沒有第二次機(jī)會。陳:第一次印象的重要性我知道,問題是怎么才能給人留下好印象。M:根據(jù)一項研究,人們在初次見面時對一個人的評價有55% 是根據(jù)他所看到的。陳:這不是只看表面嘛?打扮漂亮就行了嗎?M:不是打扮漂亮,而是打扮得體。你今天不是會見到總裁嗎?我們就來看看你有什么地方需要改進(jìn)的吧*M: 首先,hair should be well maintained。嗯,你的頭發(fā)梳得很整齊美觀。 有的
7、人既不洗頭,也不梳頭,那是非常不禮貌的。陳:對了,我注意到我們辦公室里的美國男同事好像天天剃胡子。我不是天天剃胡子的。我年紀(jì)輕,沒多少胡子,人家看不出來。M:我就看出來你今天沒有剃胡子。 Unshaved look does not work for others。對了,我早上看你帶著領(lǐng)帶,怎么沒有啦?你要去見總裁,領(lǐng)帶一定要帶。陳:噢,我到了辦公室,我把它取下來了。M:在辦公室里放松一會兒是可以的,但是要去見某人或出去辦事,ties should be correctly tied。你一會兒千萬別忘了把領(lǐng)帶帶上。陳:行,行,我一會兒剃一下胡子,帶上領(lǐng)帶就齊了。M:等等,一般人還會看你的腿和鞋
8、子。哎,你的褲子太長,褲腿都拖在地上了。Pants should not drag on the floor。陳:啊呀,我知道,可我媽沒時間給我改短嘛。M:你這雙鞋是新的吧,很干凈,擦得很亮。Shoes should be polished and in good condition。陳:喲,那我褲子太長,怎么辦哪?M:別著急,你不是下午才見總裁嗎?趕快回家去換條褲子。還有,千萬把白襪子給換了。Never wear white sox。陳:啊呀,還不讓穿白襪子,規(guī)矩還真多。你看,我一緊張把你剛才說的都忘了??欤僬f一遍。M:Hair should be well maintained; fac
9、e well shaved; ties properly tied; pants should not drag the floor; shoes should be polished. And no white sox, please.Lesson 003 - Punctuality禮節(jié)美語003講 Ann: 陳豪在美國公司已經(jīng)工作了一段時間。今天老板要找他談話。老板找談話會有什么事呢? 陳豪心里有點不安,所以急著去請教美籍華人Mary。(Office ambience)陳:(很著急地)Hey, Mary,快,我有事問你。M:What's the matter?陳: 老板的秘書通知我
10、老板過一會要找我談話,可說的話我沒聽懂,說是為了什么punc.punc. 那個詞我不知道.M: Punctual?陳:對,有點像,不過那個詞最后的音好像是什么ty 來了。M:Punctuality?陳:Yes, yes. Punctuality. Punctuality是什么意思呀?喲,不好了,時間到了,我得去了。(Sound of knocking on the door; opening the door)Mr. Jones: Mr. Chen, it has been brought to my attention that you are frequently late for mee
11、tings. I want you to know that punctuality is important in American business and in our company too.C: Sorry, Mr. Jones, I am not sure I understand. What exactly do you mean by punc. punctuality?Mr. Jones: Punctuality simply means being on time. If a meeting is scheduled for one o'clock, everyon
12、e is expected to be in the meeting room and ready to start.C: (自語:噢,開會要準(zhǔn)時!) Mr. Jones, now I understand. I'll be on time for meetings from now on.Ms. Jones: Good.(Sound of pushing chairs and walking)M: 嗨,陳豪,剛才我要告訴你 punctuality就是準(zhǔn)時,你匆忙走了,大概沒有聽見。哎,老板找你干什么呀?C:他批評我開會不準(zhǔn)時。他不懂,可我又沒法和老板爭。你知道有的時候我專心工作忘了時
13、間!M. 那不行,上星期開會討論財務(wù),可數(shù)據(jù)全在你手上。你不到,會沒法開。There's no way to have the meeting without you,所以你浪費了大家的時間。Being late is a sign of disrespect。C: 我不是有意沒禮貌,有的時候是沒法控制的。那天我剛要去開會,電話鈴響了。M:That's simple. Don't answer it。 打電話的人要是有重要事情他會留言。你開完會可以打回電。陳:還有一次,開會的時間到了,可是一個客戶來看我。我總不能不見吧?M:實在沒有辦法的時候,inform others
14、 that you are delayed。這樣別人就會覺得你是尊重他們的。陳:行,知道了。哎,Mary,你再給我總結(jié)一下吧,免得我忘了。M:Punctuality simply means being on time; punctuality is important in American business; Being late is a sign of disrespect。C:謝謝,Mary! 今天又學(xué)會一個詞 - punc-punctua-punctuality! punctuality!Lesson 004 - Handshake (1)禮節(jié)美語004講 Ann. 在美國公司工作
15、的北京青年陳豪今天早上一邊喝著星巴克咖啡一邊看紐約時報。公司里的美籍華人Mary剛好走過他的辦公室。(Office ambience)M:Good morning, Chen Hao??醇~約時報呀?陳:早,Mary,你來得正好。你看這文章說一個在紐約的年輕人因為不愿意和老板握手而被開除。拒絕跟人握手的人的確不多,僅僅因為不愿意握手而被開除?美國老板就那么小心眼?M:那倒也不見得。不過拒絕和人握手確實是對人的一種侮辱 - To refuse to shake hands is extremely insulting。陳: 你看,報上說這人不是拒絕和老板握手,而是他不喜歡和任何人握手。M:老板可能
16、擔(dān)心這個年輕人會用同樣的態(tài)度對待客戶或同事。He can't afford to have his employee insulting their clients or colleagues.陳: 我是不會拒絕跟人握手的,and I definitely don't want to be fired。 Well, I have to visit a client. See you later。M:See you。*M:哎,陳豪,回來啦?陳:回來了。Mary,你記得我們剛才在說握手的事嗎?M:Yes. Why do you ask? 有誰拒絕跟你握手?陳:這回是老板。他說:&q
17、uot;Mr. Chen, excuse me for not shaking your hand today. I have a bad cold and don't want to give it to anyone else."M:噢,老板是因為他感冒而不跟你握手,生怕把病菌傳給你。他這樣作是很有禮貌,也很體諒別人,絕對不是要侮辱你。He's not insulting you。陳:我可有點擔(dān)心,開會的時候一直在想是不是老板對我不高興而不跟我握手。M:I'm sorry, I should have explained。我應(yīng)該告訴你有的時候是不能握手。比
18、如說生病的時候,就像你老板那樣。The key is to explain and apologize right away.陳:對了,我想起來了,我爸爸有一個老朋友在二次世界大戰(zhàn)中手臂受了傷,連拿筆和筷子都不方便,所以他也沒法和人握手。M:對,我表哥上星期去滑雪,把手腕骨摔斷了,還掛上了繃帶。他當(dāng)然沒法握手。但是在這種情況下,必須馬上解釋和道歉 - an apology and explanation should be offered immediately.陳: 那就是說,除了生病或受傷,在一般情況下都不能拒絕和別人握手,對嗎?M:You're right! Exchanging
19、 handshakes is a vital part of doing business. Refusing to shake hands is an insult. If you are unable to shake hands because of illness or injury, apologize and explain immediately.陳:Thank you, Mary. Let's shake hands!Lesson 005 - Handshake (2)禮節(jié)美語005講 Ann. 陳豪在北京的一家美國公司工作。今天他正在往自己的辦公室走,突然看見了公司里
20、的美籍華人Mary。他正好有個問題要請教她。(Office ambience)陳:哎,Mary, do you have a minute?M:Sure. What is it?陳: 記得上星期我們談到一個人拒絕跟老板握手的事嗎?M: Yes. Did someone refuse to shake your hand?陳:Oh, no. 我這兩天開了好幾次會,跟好多人握了手??墒俏野l(fā)現(xiàn)每個人握手的方式都不一樣,有沒有正確的握手方式呀?M:Absolutely. There is only one proper handshake and that is a firm handshake.CH
21、: 嗯,(若有所思地). firm就是堅定的意思。 A firm handshake就是緊緊地跟人握手。昨天有個人跟我握手的時候把他那兩個冰涼的手指在我手上輕輕點了一下。我當(dāng)時想這也算是握手?M:我也碰到過這種情況。我覺得那冰涼的手指就像一條死魚一樣,like a dead fish。這樣握手的人給人的印象就是膽小,缺乏信心。CH:可今天早上碰到的一個人恰恰相反。他使勁地握我著的手不放。當(dāng)時給我的印象就是這個人肯定很厲害,就想控制別人。M:You see, people form opinions about a person from his handshake。CH: 嗯,握手還能反映一個
22、人的個性。那什么樣的握手才是a firm handshake?M: 我一回兒告訴你,我現(xiàn)在得先去開一個會。*M:Hey,陳豪,我剛才去開會見到一位客戶, he gave me a firm handshake。陳:Mary,你快告訴我,怎么樣才算是a firm handshake。M: OK。 Extend your hand, make sure the web of your hand makes contact with the web of my hand。陳: Web-w-e-b? Web不是鴨子腳上的蹼嗎?M: 我在講人,不是講鴨子。這里的web是指手掌。陳:你是指我的手掌必須碰到
23、你的手掌。M: 對,然后把你的大拇指扣在我的手背上,同時用其他手指輕輕地握緊我的手,很快地上下?lián)u動兩下后就松手。CH: 知道了。好,Mary, 我們再來試一試。M:Very good. Try once more. 喲,你把我手都弄痛了。CH:對不起,跟你開玩笑的。Mary,你再用英文講一遍怎么樣才是正確的握手。M:OK。 Extend your hand, make sure the web of your hand makes contact with the web of my hand, close your thumb over the back of his hand; give
24、a slight squeeze with your fingers; two quick pumps and let go.CH: Hm.知道了,謝謝,Mary!Lesson 006 - Personal hygiene禮節(jié)美語006講 Ann. 陳豪是在北京的美國ABC公司工作的年輕人。他今天到外面辦事剛回來。一回到辦公室就急著去找美籍華人Mary 。(Office ambience)C:嗨,Mary,我剛才去我們的會計公司。接待我的那位先生身上有股味道。我得跟他湊近在一起看報表。真是受不了。M:我們總以為每個人都知道如何保持清潔衛(wèi)生??墒窃趯嶋H生活中并不如此。Personal hygie
25、ne在美國,特別在公司里是很重要的 。C:我知道personal就是個人,那么hygiene就是衛(wèi)生,對嗎?M:對,Hygiene - H-Y-G-I-E-N-E就是衛(wèi)生。Personal hygiene就是一個人要保持清潔。C:我猜想會計公司的那人恐怕好幾天沒洗澡了。M:在保持個人衛(wèi)生方面,bathing is key and it needs to be done on a daily basis。C:那個人呀,穿的衣服皺得像豆腐皮一樣,好像是在一堆贓衣服里找出來的。M:That's awful! 贓衣服那當(dāng)然有味道了。You have to wear clean pressed
26、clothes。C:我注意到我們公司的同事們每天都西裝筆挺,襯衫燙得好好的,很有氣派。M:這會給客戶造成很好的印象。C:Mary, 你看.我在清潔衛(wèi)生方面沒有問題吧?M:沒問題。 You're fine!*M:喲,陳豪,你今天怎么啦?C:我怎么啦?M:你身上有一股味道。你肯定昨晚在跟朋友一起大吃大喝,還抽煙,對不對?C:你怎么知道的呀?M:你難道不知道,晚上喝很多酒,再加上不斷抽煙,第二天早上你身上就會發(fā)出一股餿味。Over-indulgence in drinking and smoking the night before will make you smell bad next
27、morning。C:我早上還洗了澡呢!看來周日晚上不能去喝酒了。不過,Mary,我還有一個問題。有的人可能沒好好刷牙,有口臭,碰到這種情況那你怎么辦?M:我有一個很好的辦法。你身邊老帶一盒薄荷糖。發(fā)現(xiàn)對方有口臭時,拿出來請他吃一顆,你自己也吃一顆。C:What a good idea, Mary!你給我用英文把剛才說的要點總結(jié)一下,好嗎?M:Of course, Personal hygiene can affect the whole office and what people think of you. No short cuts when it comes to bathing, sh
28、aving and wearing clean clothes. Avoid over-indulgence in drinking and smoking on weekday nights.C:喲,我和朋友約好今晚去聚會的。那,我得馬上去打電話改期。我走啦,Mary!Lesson 007 - Apologize禮節(jié)美語007講 Ann. 陳豪去年大學(xué)畢業(yè)以后,就到北京的美國ABC公司工作。今天他去出席了一個午餐會以后回到公司,還沒有走進(jìn)自己的辦公室,就被同事Mary叫住了。(Office ambience)M:Hey, Chao Hao, I need to talk to you。C:W
29、hat's wrong?M:Did you offer John in the Technology Department a ride to the lunch today?C:(恍然大悟) 哎喲,我忘得一干二凈了。M:He waited a long time for you today!C:啊呀,害他等我半天。Oh dear, what should I do?M:Find him immediately and apologize!C:你說什么?Apologize?M:Apologize, A-P-O-L-O-G-I-Z-E, 就是道歉!C:我可不能對他說我忘了,總得找個理由吧
30、!M:不要找出種種理由來解釋。 It's always best to be truthful and sincere when you apologize。C:也是。要道歉嘛還是老老實實,找借口讓人聽起來不誠懇。好,我這就去找John。*C:行了,沒事了。M:你跟他道歉了?C:不,John已經(jīng)走了,我給他寫個email就行了。M:寫email 不太好。Email is too impersonal when you need to ask forgiveness。你要道歉最好還是當(dāng)面說好,更正式一些。C:那,我給John的手機(jī)打個電話,好嗎?這樣不是又快,又能直接講話嘛!M:That
31、's a good idea。(Making cell phone call)C:Mary, John沒接電話,所以我給他留了言,說今天忘了帶他去午餐會,我感到很抱歉。這下總算結(jié)束了這件事。I'm glad that's over。M: Over? No way! 留個言就算完啦?不行, 你得做得更慎重一些。C:哎,我去找他,他不在。我打手機(jī),他不接。我留了言,道了歉。這還不行呀?M:你最好今天在他桌上留個條。親自寫個條表示道歉會讓他感到你很有誠意。要更地道的話,你還可以給他留個小禮物。A small gift as a sign of your sincerity。C
32、:我哪知道他喜歡什么呀?M:他喜歡看籃球。C:OK, I have an idea! 我去買兩張籃球比賽的票。我跟他一起去.當(dāng)然,要是他不再生我氣的話。M:Great! So remember: when you make mistakes, the best thing is to apologize immediately. When a verbal apology is not enough, write a note and give a small gift.C: 知道了,知道了。我這就去買票。謝謝Mary.M:You're welcome!Lesson 008 Proto
33、col禮節(jié)美語008講 陳豪在ABC美國公司工作了幾個月。今天他要第一次去參加財務(wù)委員會的定期會議。在走廊上,他見到公司的美籍華人Mary。(Office ambience)M:Good morning, 陳豪。嘿,你一手拿著咖啡,一手拿著面包上哪兒去呀?C:我去參加財務(wù)委員會的定期會議。這是我第一次參加。早上沒時間吃早飯,所以把早飯帶去。M:等等。這個會議是由負(fù)責(zé)財務(wù)的副總裁召開的,Do you know the protocol of the meeting?C:Protocol? 你是說P-R-O-T-O-C-O-L, 那外交部禮賓司那個詞里邊有這個字。M:沒錯,但是我這里說的是公司內(nèi)部
34、大家都遵循的一些做法。Protocol refers to the unspoken rules you follow to show courtesy and respect to other people。C:嗯.unspoken rules you follow!這跟我的咖啡有什么關(guān)系呀?M:你要知道有的老板每次開會都備有咖啡和點心。It won't be polite to bring your own。C:That's true。不過今天的會議是Mr. Smith召開的,你知道有沒有咖啡點心呀?M:不知道。要是你不知道,會議通知也沒提, you'd bette
35、r leave your breakfast behind。C:看來只好餓肚子了。好,我走了。*M:陳豪,會開完啦?I'm going out lunch, want to join me?C:不行,我開會時吃了好多點心,水果,午飯吃不下了。Besides, Mary, something made me very embarrassed today。M:什么事呀?C:我在吃得高興的時候,他們要我讓座位。M:Oh, I'm sorry, I forgot to warn you。這種比較高層的會議,定期參加會議的人一般都有固定的座位。你第一次去,進(jìn)了會議室最好先問一下。Ask
36、where to sit before you take a chair。C:可是我不知道嘛!一進(jìn)會場看見有吃的我就很高興。拿了咖啡,點心就近找個位置上就坐下了。誰知道那是Mr. Smith的助手Laura的位置。M:Laura asked you to change the seat?C:No, no! Laura當(dāng)時還沒到??墒?,后來會計室新來的Sarah一進(jìn)會議室就往那位置上坐。M:She has to change her seat too, right?C:Of course。她很難堪。M:沒關(guān)系,你和Sarah下回就知道了。So remember: Protocol refers
37、to the unspoken rules you follow to show courtesy and respect to other people. Any time you don't know the protocol for a meeting, it's best to ask, just to make sure if it's OK to bring you own coffee and which seat is appropriate for you.Lesson 009 - Giving your name禮節(jié)美語009講 陳豪是在北京ABC美
38、國公司工作。今天他下班后和公司里的美籍華人Mary一起去參加了一個招待會?,F(xiàn)在兩人正在往地鐵站走。(Office ambience)C:Mary,非常抱歉,我剛才沒有給你介紹在跟我講話的那位女士。I met her last week in the cafeteria, but forgot her name。M:我看得出來你忘了她的名字,所以沒給我介紹。That's why I introduced myself。C:是啊,你自我介紹后,她接著就自我介紹。謝謝你給我解了圍。M:I'm glad I got you out of a tight spot。誰都有忘記別人名字的時
39、候。C:嗨,別說了,有時見到一個我忘了名字的人,我就設(shè)法躲開,要不多尷尬。M:這可不是好辦法。下回你要見到一個人想不起他的名字,introduce yourself right away。你介紹了自己后,對方一般也會自我介紹。C:How do I know it's going to work? 要是她不自我介紹,那我怎么辦哪?M:要是他不自我介紹,那你就得馬上承認(rèn)你記不得他的名字 - confess right then that you can't recall his name。C:那怎么說呀?多不好意思呀!M:You can say, "Please forg
40、ive me. I have forgotten your name. Would you remind me of it?"C:這么說倒是不錯。對了,我還可以說我記得上星期在餐廳里見到她的。這樣也許更好一些。M:對,這樣他就知道你沒有全忘了他C:謝謝你,Mary! 明天見。*C:Mary,我還是第一次在這餐廳吃午飯,飯菜真不錯,價廉物美。喲,不好了。M:What?C:你看,那正在往這兒走的女士,昨天在Mr. Jones的辦公室里見到她,可我現(xiàn)在記不得她的名字了??纯次夷懿荒馨凑漳阕蛱煺f的去做。Hi, I'm Chen Hao. I met you yesterday in
41、Mr. Jones's office.Jenny: Yes, I remember. I'm Jenny Brown.C:Jenny, I'd like to introduce a friend of mine, Mary Thomas. We work in the same department. Would you like to join us for lunch?Jenny:Thank you, but I need to get back to my desk. Bye!M:Hey, Chen Hao, congratulations! You handl
42、ed that situation very well.C:I did exactly what you told me yesterday.M:Basically, just give your name immediately when you see someone whose name you can't remember. And hope they respond in kind. When you see someone whom you DO know but who may not remember YOU, introduce yourself again.C:要是
43、我知道對方的名字,可懷疑對方記不得我的名字,我也該先自我介紹。嗯.想得真周到。M:That's what we call etiquette.Lesson 010 - RSVP - Reply, if you please (Fr. Répondez s'il vous plaî / t)禮節(jié)美語010講 Ann. 陳是在北京ABC美國公司工作的年青人。今天,他收到一張請?zhí)???墒撬欢執(zhí)蟁SVP這幾個字母的意思。所以他就去問公司里的一位美籍華人Mary。(Office ambience)陳:Mary,美國公司三星請我12月1號去吉祥餐館參加晚宴??墒钦?zhí)?/p>
44、上這RSVP幾個字母是什么意思?M: 噢,RSVP就是Please reply。也就是“請答復(fù)”的意思。RSVP來自法文,但是現(xiàn)在美國人普遍在請?zhí)嫌肦SVP,也就是請被邀請的人收到請?zhí)蟾嬖V主人你是不是能去。陳:原來RSVP就是要答復(fù)你能不能去。嗨,請我吃飯! Of course I can go。不過,12月1號離現(xiàn)在還有兩個星期。我過了下星期再給他們打電話。M:哎,不行,等到最后一天答復(fù)或根本不答復(fù)都是不禮貌的。你決定了,就打電話答復(fù)。Reply immediately。陳:那要是我不能去,我就可以不答復(fù)吧?M:No,you have to。 RSVP的意思是,不管你能不能參加,收到請?zhí)?/p>
45、的人都應(yīng)該答復(fù)。這樣主人才知道人數(shù)有多少嘛!陳:OK, I'll reply immediately。 謝謝Mary,我又學(xué)到了一個詞RSVP.RSVP*陳:Mary,我明天不想去去吉祥餐館吃飯了!M:怎么啦?你不是已經(jīng)打電話告訴他們你去嗎?陳:是呀,可上星期我又接到一張請?zhí)?,請我去一個五星大飯店吃飯。兩個晚餐是同一天,那,我當(dāng)然要去五星級的大飯店啦。M:No, you can't do that。你不能因為有了更好的邀請就改變主意。這是很不禮貌的。陳:那萬一我有緊急的事,我怎么辦哪?發(fā)生天災(zāi)人禍,我也得去呀?M:真的有緊急的事,你也得及早打電話去說明你不能去了,還要表示抱歉。
46、陳:那好,我告訴他們我丈母娘要來,這不就行了嗎!M:嗨,你怎么騙人呀!萬一被人發(fā)現(xiàn),你非但會成為同行的笑話,而且以后恐怕也沒有人會請你了。陳:哎喲,這吃個飯這么麻煩哪。M:其實很簡單:When you see RSVP, respond immediately, say what you plan to do and do what you say。In an emergency, call immediately and apologize。陳: 嘿,你這么一總結(jié)倒是很簡單??匆奟SVP就馬上答復(fù),告訴對方你去不去,說去就得去。說不去就不去。遇到緊急情況馬上打電話說明情況表示道歉。M: Th
47、at's right。Lesson 011 - Navigating the Place Setting禮節(jié)美語011講 陳豪今天晚上要參加公司舉行的正式晚宴。他想起在電影上看到的這種場合,桌上放滿了刀叉。這些刀叉該怎么用?他決定去請教公司里的美籍華人Mary。(Office ambience)C:Mary,今晚公司為美國來的總裁舉行晚餐會,我也被邀請出席,可我很緊張。M:It's only a dinner, why are you so nervous?C:不說別的,就桌上那些刀叉就夠讓我糊涂了。我擔(dān)心會出洋相。M:那倒是,因為table manners are impor
48、tant。C:嗯.Table manners。就是飯桌上的規(guī)矩和禮貌。M:對,吃西餐的時候每道菜都用不同的餐具,整套餐具就是:a place setting。C:要是一頓飯有湯,有沙拉,有主菜和甜點,那該有些什么餐具,每個餐具又該怎么用呢?M:那就應(yīng)該在左手邊有兩把叉子,右手邊有一把刀和一個湯勺。對了,喝湯的時候千萬不要出聲。其實很簡單,你只要記住先用外邊的就行了。Take utensils from the outside of the place setting to the inside。C:由外及內(nèi)。喝湯先用右手拿靠外邊的湯勺。吃沙拉就用左手外側(cè)的叉,對嗎?M:Absolutely!
49、把用完的刀,叉放在盤子右邊,服務(wù)員會把它們收走。No, never put used knives, forks or spoons back on the table。C:那就是,吃完湯和沙拉后,我還剩下左邊一把叉,右邊一把刀,對嗎?M:沒錯。在盤子前面還有吃甜點的小勺和叉。對了,你要不清楚的話,follow what other people do。陳豪, 對不起,I got to go, good luck tonight!*M:Good morning, Chen Hao. How did the dinner go last night?C:幸虧你昨天教我刀叉的用法,I had no
50、 problems at all,只有一個小小的驚慌。M:What's that?C:那沙拉里有一個小番茄,我用刀切了一下。把刀留在盤子里被服務(wù)員收走了。我擔(dān)心一會兒吃主菜的時候沒有刀,不過后來服務(wù)員給我拿來一把干凈的刀。M:Did you have any other problems?C:我喝完湯后不知道把勺放哪里。我看我們的總裁把勺放在湯碗下面的盤子右側(cè)。我就照他那么做了。M:Perfect. It's not that complicated, right? Just remember: Always work from the outside in when deci
51、ding which knife, fork or spoon to use. Once used, the utensil never goes back on the table. At the end of the meal, you should have used all the utensils at your place.Lesson 012 Netiquette禮節(jié)美語012講 陳豪在美國ABC公司工作。他經(jīng)常要用電子郵件和公司內(nèi)外的人聯(lián)系。今天他見到了一個他不認(rèn)識的英文詞,所以就去請教美籍華人Mary。(Office ambience)C:Hey, Mary,我知道etiqu
52、ette這個詞的意思是禮節(jié),禮貌??墒牵裁词莕etiquette? NETIQUETTE。M:Netiquette是人們新創(chuàng)造的一個詞。意思是網(wǎng)上禮節(jié),也就是good behavior on the Internet。C:網(wǎng)上還有禮節(jié)!Why don't you give me an example.M:比如說,你最好不要全用大寫來寫email。If you type in all capital letters, people would think you are shouting your message。C:噢,怪不得那天銷售部的Robert問我:Why did you ye
53、ll at me? 可有的人給我email全用小寫,那是什么意思呀?Whisper?說悄悄話呀?M:No。 那天財務(wù)部的Kevin不是給我們倆寫的email都用小寫嗎?全用小寫一般是不正式的,like chatting with your friends。C:Email本身就是不正式的。M:That's true, but that does not mean you can ignore appropriate etiquette。我得去開個會,午飯時再接著談吧!C:Fine! See you at the cafeteria at 12:00pm.*M:喲,陳豪,你怎么吃那么快呀!
54、C:我剛才真是餓死了,不過我很想知道還有哪些網(wǎng)上禮節(jié)。M:首先,在你送出e-mail 之前,check if there are mistakes such as spelling, grammar, punctuation and word choice. If your e-mail is sloppy, you will be perceived as sloppy and disrespectful to the recipients.C:我有兩次發(fā)e-mail給客戶時忘了附件。幾個客戶馬上回e-mail問我:What attachment?M:是呀,一旦e-mail發(fā)出去以后,你就沒
55、法收回了。發(fā)現(xiàn)錯誤后最好的辦法就是糾正錯誤,再重新發(fā)一次。你應(yīng)該在subject line里寫:corrected version with attachment included。C:下回我一定這樣做。M:最好是不要出這樣的差錯。Before you hit the send button, check your spelling, grammar, punctuation and word choice. Sloppiness gives people a bad impression and is disrespectful to others. When mistakes are fo
56、und, correct them and resend the e-mail. Typing in all capital letters seems that you are shouting, or typing in all lower keys are like chatting with your friends.Lesson 013 - Rules of host禮節(jié)美語013講 陳豪是個勤快的年輕人,ABC美國公司的總裁很喜歡他, 正在逐漸給他增加一些任務(wù)。陳豪也很機(jī)靈,凡是沒有把握的事都去請教美籍華人Mary。(Office ambience)M:陳豪,你好象很激動,What
57、 happened?C:啊呀,我們的總裁,Mr. Moore,讓我明天請兩位客戶吃晚飯。我知道, 我過去一直是當(dāng)陪客的,never been a host。I don't even know what to do!M:Don't worry。當(dāng)主人主要是要保證晚餐進(jìn)行得順順當(dāng)當(dāng),讓客人感到舒適滿意。C:可問題是怎么做。Tell me specifically what to do first。M:First, of course, choose a restaurant, 找個合適的飯館呀!C:哎,我們公司附近不是最近開了一個新飯館嗎? I'll take them t
58、here。M:你呀,最好找一個你熟悉的飯館,so you can be sure that the food and service will be good。C:那倒是,否則太危險。I did hear that new restaurant is quite noisy。M:太吵鬧可不行,You need an atmosphere that is suitable for business conversation。C:有了,我想起了一個非常合適的飯館。 Mary, would you like to have lunch there with me today to check it out?M:Thank you. I'd love to be your guine
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2024年物流園區(qū)建設(shè)項目合作開發(fā)合同
- 2024年版銷售人員全面工作合同樣本
- 2024年研發(fā)合作合同范本:新產(chǎn)品研發(fā)與推廣
- 義務(wù)教育數(shù)學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)題庫答案
- 2024年跨境電商銷售合同英文版版B版
- 2024年土特產(chǎn)區(qū)域代理合作協(xié)議范本3篇
- 2024年電子支付系統(tǒng)技術(shù)許可合同
- 2025年度軟件園辦公場地使用權(quán)及廣告發(fā)布合同3篇
- 2025年度二零二五年度邊坡防護(hù)施工與地質(zhì)勘察合同2篇
- 2024年股東權(quán)益共享協(xié)議書
- 物業(yè)暖通工程師年工作總結(jié)及年工作計劃
- 手術(shù)室標(biāo)本管理
- 肌鈣蛋白升高詳細(xì)解讀
- 新供應(yīng)商評價表
- 地質(zhì)災(zāi)害風(fēng)險調(diào)查評價項目招標(biāo)文件
- 直流屏安裝施工方案
- 九年級上冊第二單元民主與法治 單元作業(yè)設(shè)計
- 三年級上冊豎式、脫式、應(yīng)用題每日一練
- 團(tuán)隊建設(shè)團(tuán)隊診斷
- 運用PDCA康復(fù)醫(yī)學(xué)科康復(fù)患者訓(xùn)練落實率品管圈QCC匯報
- 2023年歷屆華杯賽初賽小高真題
評論
0/150
提交評論