下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、漢英問候語的文化差異2010-05-1518:19來源:作者:網(wǎng)友評論0條瀏覽次數(shù)294全國大型杜利類理論期刊編輯部長期征稿摘要本文擬通過分析問候語的社會功能和使用,探討漢英兩種語言問候語的文化差異,指出不同的文化背景、不同的思維模式、不同的價值觀對語言使用的影響,并舉例說明外語學(xué)習(xí)者和使用者有必要對語言交往進(jìn)行跨文化研究,這類研究有助于促進(jìn)不同語言和文化背景下人們之間的相互交流關(guān)鍵詞:漢語英語問候語文化差異中圖分類號:H0-06文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A作為交際用語的重要組成部分,問候語普遍存在。它們也是常規(guī)用語,構(gòu)成了禮貌用語的一部分。通過問候語的使用,交際雙方的身份、地位、角色以及二者之間的親疏關(guān)系
2、被突出出來并加以確定。國外學(xué)者關(guān)于禮貌的研究,已經(jīng)有了Leech的禮貌原則、Brown和Levinson(1978)的面子理論以及作為這些理論基礎(chǔ)的格賴斯的合作原則等影響較大的理論,國內(nèi)學(xué)者顧曰國(1990)也提出了中國社會的禮貌準(zhǔn)則。布朗與萊文森(1978)指出,問候語存在于各語言中。高夫曼(1971)認(rèn)為問候語具有建立和延續(xù)各種人際關(guān)系的作用比如說漢語常用的問候語有:“吃了嗎?”“去哪兒?”“忙什么哪?”“上班去?”、“下班了?”“上街去?”“回來了?”等等,問話具體,種類繁多,形式靈活,不拘一格,主要是根據(jù)見面時的具體情況而定。與漢語相比,英語的問候語則簡單得多,也抽象得多,而且往往是模
3、式化的套語,如“Hello"、“Hi”、“Howareyou?”、“Goodmorning”等。事實上,隨著時代的發(fā)展,現(xiàn)代漢語中的文后語,大都脫離了他們產(chǎn)生初期那種對人表示關(guān)心、講究具體實用的特點。人們見面時說出這些應(yīng)景式的問候語,其實并不要求對方明確回答,即使對方答非所問也不會計較,只要發(fā)出的信息被對方知道了,就算實現(xiàn)了打招呼問候表示友好和禮貌的目的。但來自英語國家的朋友,常常會產(chǎn)生誤會。比如把“吃了嗎”誤解為對方要請他吃飯,把“到哪兒去”誤解為對方在打聽、干涉他的行動自由等等。還有的外國朋友認(rèn)為,既然你已經(jīng)看到人家“回來了”、“上班去”、“正忙著”,卻還要問,這不是多余的嗎?很
4、顯然,他們是把虛化的問候語跟字面完全一樣、實義的詢問語等同起來了。其實漢語中的“吃了嗎”、“到哪兒去”這類招呼語,和英語中的招呼語“Howareyou?”其語用功能并沒什么兩樣。這說明漢英問候語在其功能及使用方面是相同的,但其文化內(nèi)涵及其所可能涵蓋的側(cè)重點存在差異。一種語言中認(rèn)為有禮貌的說法在另一種語言中也許并不認(rèn)為有禮貌,不同的問候語方式,受制于不同的文化規(guī)范。就內(nèi)容而言,漢語問候語有一個顯著特點,即常常以對方的切身生活作為話題,如多大年齡,干什么工作,收入多少,是否結(jié)婚,有幾個孩子,身體如何等等。而英語國家的人卻決口不談這些話題,這與人們不愿涉及對方隱私的文化心理有關(guān)。漢文化中用表達(dá)關(guān)切之
5、情的許多禮貌說法在西方人看來會感到“愛干涉他人的私事”或“愛給人下命令”,因此聽話人會因自己的面子受到威脅而極為反感。這類詢問他人行動去向及個人情況的問候語在西方人看來都會被認(rèn)為是干涉別人的行動自由,聽話人會感到極為反感,一點兒也感覺不出是禮貌行為。這種差異正是東西方不同的思維方式造成的。中國古代文化中占主導(dǎo)地位的儒家哲學(xué),就是典型的實用哲學(xué)。中國古代的自然科學(xué)也具有濃厚的實證主義、經(jīng)驗主義色彩。這種重經(jīng)驗、講實用的思維定式,反映了中國小農(nóng)經(jīng)濟(jì)的特色,也使中國人形成了一種著眼目前、注重實際的生活習(xí)慣。漢語中的各種問候潔,就深深地打上了這種烙印:從字面上看,漢語的問候語,幾乎是著眼于眼前正在發(fā)生
6、或剛剛發(fā)生過,同時又和對方直接有關(guān)的具體話題,很少有抽象化、模式化的用語。英語的問候語則明顯帶有簡單化、模式化和抽象化的特點,這同樣和英語民族的思維方式有關(guān)。西方人長于抽象,把具體的問候語簡化成了幾條固定的“公式”;他們又“精于分類”,所以往往把事物條分縷析,論述得相當(dāng)完備。這種“或繁于此而簡于彼,或精于甲而疏于乙”的現(xiàn)象,正是東西方不同的思維方式使然。漢英問候語的內(nèi)容差異如此之大,在實際交際中產(chǎn)生的文化沖撞也就更多,假如一個中國人對來自英語國家的朋友初次見面就無所顧忌地談起上述那些話題,會被認(rèn)為非常失禮。而中國人不僅不會反感,反而會產(chǎn)生一種親切感,這有其歷史原因。中國自古以來就是典型的農(nóng)耕社
7、會,農(nóng)耕生活的特點之一就是安居。由于久居一地,世代繁衍,人際感情自然會特別深厚,這就是中國社會重視人際關(guān)系的根本原因?!爸杏埂痹瓌t也把人的個性心理規(guī)范于一個統(tǒng)一“和諧”的秩序之中,更使人難以表現(xiàn)個性和追求個性的發(fā)展。時至今日,人們依然習(xí)慣于就生活問題問長問短,不僅不覺得涉及個人的隱私,還成了聯(lián)絡(luò)感情、密切關(guān)系的有效手段。明白了這一點,也就不難理解為什么中國人那么喜歡以私人生活作為寒暄問候的話題了。西方盛行的則是個體本位的文化。這種文化形態(tài),同樣有其歷史緣由。西方社會的經(jīng)濟(jì)很早就不是以農(nóng)耕為主,而是以手工業(yè)和商業(yè)立國。當(dāng)時的人民不是長期安居,而是經(jīng)常流動,社會充滿競爭。這正體現(xiàn)了工商經(jīng)濟(jì)的特點,
8、也造成了人們血緣觀念的淡薄。不僅個體對群體的依附程度比中國人小得多,而且群體對個體的約束也遠(yuǎn)比中國松馳。在這樣的社會里,個體觀念十分流行。早在古希臘時期,個體性就已經(jīng)成為世界觀的核心,當(dāng)時一批哲人無一不強(qiáng)調(diào)“個體”、“自己”的重要價值。當(dāng)代西方社會,尤其是英語國家,人們講究自強(qiáng)自立,即便是親屬之間也是界限分明。如老少聚餐,每個人要自掏腰包;兒子幫父母干活,父母要支付酬金。這在中國人看來簡直不可思議,而在英語國家卻習(xí)以為常。人們追求個人生活不受干擾的自由,“一個人的家就是他的城堡”。試想在這種把個人天地視為禁區(qū)的社會氛圍里,人們又怎么可能會把私人生活作為寒喧的話題呢?歸根結(jié)底,漢英問候語的文化差
9、異源于中西方不同的價值觀。首先,中華民族重視“倫理”道德,本質(zhì)上就是對“禮”的重視?!皞悺本褪堑燃?、類別之間的次序?!岸Y”就是這種等級次序所遵循的規(guī)律。本質(zhì)上,“倫理”就是“禮”之根本。中國社會的禮貌原則如同“禮”的基本精神一樣,強(qiáng)調(diào)“別”,在很大程度上是等級差別的標(biāo)志。盡管在今天的中國社會中人們所遵循的“禮”,與其歷史上所涵蓋的內(nèi)容已有很大變化,但不能不承認(rèn),它在很大程度上仍保留其初始的印記,區(qū)別是程度上的,不是本質(zhì)的。具體講,在交際行為的節(jié)制方面,“上尊下卑”或“卑己尊人”是“禮”的具體體現(xiàn)。明白了名分,就明白了社會身份,就知道該說什么,不該說什么,該怎樣說,不該怎樣說,人際間就沒有隔膜、
10、誤會。這種等級關(guān)系,在現(xiàn)代社會,也是用其體現(xiàn)并維系社會等級差別。而在西方來講,由于人們追求自我實現(xiàn)與個人奮斗,人們高度重視個人權(quán)力與個人隱私;人們強(qiáng)調(diào)各開其口,各行其是,各展其才。前者代表了個人從屬于社會的價值觀,后者則代表了以個人為為中心的價值觀。正是人們在不同的文化背景下不同的價值觀以及不同的思維模式等方面的差異決定了人們說話方式的差異,以及對問候語使用的不同。因此,有必要對有關(guān)問候語這類禮貌常規(guī)用語使用問題進(jìn)行英漢對比研究,這有助于促進(jìn)不同語言和文化背景下人們之間的相互交流。參考文獻(xiàn):1 Brown,P.andLevinson,S.C.Politeness:Someuniversalsi
11、nlanguageusageM.Cambridge:CambridgeUniversityPress,1978.2 Goffman,E.InteractionRitual:EssaysonFacetoFaceBehaviorM.GardenCity,NewYork:Doubledayandcol,Inc.,1967.3 Gu,Yueguo.PolitenessphenomenoninmodernChineseJ.JournalofPragmatics,1990,(2):237-257.4 Leech,Geoffrey.PrinciplesofPragmaticsM.LondonandNewYo
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度工業(yè)項目地基沉降監(jiān)測與處理合同范本4篇
- 2025年度智能倉儲木材承運裝卸運輸管理合同4篇
- 二零二四年度協(xié)議離婚專業(yè)調(diào)解與和解合同3篇
- 2025年度城市軌道交通設(shè)備維護(hù)技術(shù)服務(wù)合同模板2篇
- 2025年度苗木種植與生態(tài)旅游結(jié)合合同范本4篇
- 二零二五版鋁合金門窗行業(yè)跨界融合與創(chuàng)新合作合同4篇
- 2025年窗簾廣告位合作開發(fā)合同4篇
- 2025年度個人二手房居住權(quán)買賣及社區(qū)教育資源共享合同4篇
- 二零二五年度緊急救援服務(wù)臨時駕駛員用工合同4篇
- 2025年度車輛租賃與客戶滿意度提升合同4篇
- 2024版塑料購銷合同范本買賣
- JJF 2184-2025電子計價秤型式評價大綱(試行)
- GB/T 44890-2024行政許可工作規(guī)范
- 2025屆山東省德州市物理高三第一學(xué)期期末調(diào)研模擬試題含解析
- 2024年滬教版一年級上學(xué)期語文期末復(fù)習(xí)習(xí)題
- 兩人退股協(xié)議書范文合伙人簽字
- 2024版【人教精通版】小學(xué)英語六年級下冊全冊教案
- 汽車噴漆勞務(wù)外包合同范本
- 2024年重慶南開(融僑)中學(xué)中考三模英語試題含答案
- 建筑制圖與陰影透視-第3版-課件12
- 2023年最新的校長給教師春節(jié)祝福語
評論
0/150
提交評論