新視野大學英語讀寫教程第二版第二冊全課文翻譯(排版OK)_第1頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第二冊全課文翻譯(排版OK)_第2頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第二冊全課文翻譯(排版OK)_第3頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第二冊全課文翻譯(排版OK)_第4頁
新視野大學英語讀寫教程第二版第二冊全課文翻譯(排版OK)_第5頁
已閱讀5頁,還剩31頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、Unit 1 Section A 注重時間的美國人 Para 1美國人認為沒有人能停止不前。如果你不求進取,你就會落伍。這種態(tài)度造就了一個投身于研究、實驗和探索的民族。時間是美國人注意節(jié)約的兩個要素之一,另一要素是勞力。 Para 2人們一直說:“只有時間才能支配我們。”人們似乎把時間當作一個差不多是實實在在的東西來對待。我們安排時間、節(jié)約時間、浪費時間、擠搶時間、消磨時間、縮減時間、對時間的利用作出解釋;我們還要因付出時間而收取費用。時間是一種寶貴的資源,許多人都深感人生的短暫。時光一去不復返。我們應當讓每一分鐘都過得有意義。 Para 3外國人對美國的第一印象很可能是:每個人都匆匆忙忙常常

2、處于壓力之下。城里人看上去總是在匆匆地趕往他們要去的地方,在商店里他們焦躁不安地指望店員能馬上來為他們服務,或者為了趕快買完東西,用肘來推搡他人。白天吃飯時人們也都匆匆忙忙,這部分地反映出這個國家的生活節(jié)奏。人們認為工作時間是寶貴的。在公共用餐場所,人們都等著別人盡快吃完,以便他們也能及時用餐,你還會發(fā)現(xiàn)司機開車很魯莽,人們推搡著在你身邊去過。你會懷念微笑、簡短的交談以及與陌生人的隨意閑聊。不要覺得這是針對你個人的,這是因為人們都非常珍惜時間,而且也不喜歡他人“浪費”時間到不恰當的地步。 Para 4許多剛到美國的人會懷念諸如商務拜訪等場合開始時的寒暄。他們也會懷念那種一邊喝茶或喝咖啡一邊進行

3、的禮節(jié)性交流,這也許是他們自己國家的一種習俗。他們也許還會懷念在飯店或咖啡館里談生意時的那種輕松悠閑的交談。一般說來,美國人是不會在如此輕松的環(huán)境里通過長時間的閑聊來評價他們的客人的,更不用說會在增進相互間信任的過程中帶他們出去吃飯,或帶他們去打高爾夫球。既然我們通常是通過工作而不是社交來評估和了解他人,我們就開門見山地談正事。因此,時間老是在我們心中滴滴答答地響著。 Para 5因此,我們千方百計地節(jié)約時間。我們發(fā)明了一系列節(jié)省勞力的裝置;我們通過發(fā)傳真、打電話或發(fā)電子郵件與人他迅速地進行交流,而不是通過直接接觸。雖然面對面接觸令人愉快,但卻要花更多的時間,尤其是在馬路上交通擁擠的時候。因此

4、,我們把大多數個人拜訪安排在下班以后的時間里或周末的社交聚會上。 Para 6就我們而言,電子交流的缺乏人情味與我們手頭上事情的重要性之間很少有或完全沒有關系。在有些國家,如果沒有目光接觸,就做不成大生意,這需要面對面的交談。在美國,最后協(xié)議通常也需要本人簽字。然而現(xiàn) 在人們越來越多地在電視屏幕上見面,開遠程會議不僅能解決本國的問題,而且還能通過衛(wèi)星解決國際問題。 Para 7美國無疑是一個電話王國。幾科每個人都在用電話做生意、與朋友聊天、安排或取消社交約會、表達謝意、購物和獲得各種信息。電話不但能免去走路之勞,而且還能節(jié)約大量時間。其部分原因在于這樣一個事實:美國的電話服務是一流的,而郵政服

5、務的效率則差一些。 Para 8有些初為美國的人來自文化背景不同的其他國家,在他們的國家,人們認為工作太快是一種失禮。在他們看來如果不花一定時間來處理某件事的話,那么這件事就好像是無足輕重的,不值得給予適當的重視。因此,人們覺得用時間長會增加所做事情的重要性。但在美國,能迅速而又成功地解決問題或完成工作則被視為是有水平、有能力的標志。通常情況下,工作越重要,投入的資金、精力和注意力就越多,其目的是“使工作開展起來”。 Unite 1 Section B 文化沖擊 Para 1 你認為在異國留學是一件聽上去非常令人興奮的事情嗎? 你會像許多離家去另一個國家學習的年輕人一樣感覺很有趣嗎? 這當然是

6、一種嶄新的經歷,它會給你帶來機會,讓你發(fā)現(xiàn)許多迷人的東西,獲得一種自由感。然而,盡管有這些好處,你也會遇到挑戰(zhàn)。因為你的觀點可能會與存在于不同國家的不同信念、準則、價值觀念和傳統(tǒng)發(fā)生沖突。你也許會感到很難去適應一種新的文化以及該文化中你不熟悉的那些部分。這就是“文化沖擊”。人們經歷文化沖擊的過程至少包括四個主要階段。 Para 2 第一階段叫做“蜜月期”。在這一階段,你會感覺到生活在一個不同國度里很興奮,而且每一樣東西看上去都妙不可言。你什么都喜歡,而且好像每個人都對你很好。另外,新的文化中的生活樂趣好像是無窮無盡的。 Para 3 然而,文化沖擊的第二階段終究會出現(xiàn),這就是“敵對期”。你開始

7、注意到并不是每樣東西都像你原先認為的那樣好。你會對新的文化里的許多東西感到厭倦。此外,人們也不再把你當作一個客人來對待了。所有最初看上去非常美好的東西現(xiàn)在變得讓人討厭了,而且每一樣東西都使你感到苦惱和厭倦。 Para 4 通常,在你適應一種新文化的這一階段中,你會想出一些防衛(wèi)性的辦法來幫助你應付難關,保護自己免受文化沖擊的影響。其中一種辦法叫做“壓抑法”。當你假裝所有的東西都可以接受,沒有什么東西令你感到煩惱的時候,你就是在運用壓抑法。另一種防衛(wèi)性辦法稱做“倒退法”。當你的行為舉止開始顯得比你實際年齡要小的時候,你就是在運用這種辦法。這時,你的 行為舉止像一個小孩。你把什么都忘掉了,而且有時你

8、會變得粗心大意,不負責任。第三種防衛(wèi)性辦法叫做“孤立法”。你寧可一個人呆在家里,不想和任何人交流。你想把自己封閉起來以避免文化沖擊的影響,至少你是這樣認為的。孤立法也許是人們用來對付文化沖擊的最糟糕的辦法之一,因為你把那些能真正幫助你的東西和你隔離開來了。最后一種防衛(wèi)性辦法叫做“排斥法”。這一辦法讓你覺得自己不需要任何人幫助。你覺得你可以獨自把事情處理好,所以你就不想求助于人。 Para 5 你在敵意階段使用的這些辦法并不能解決問題。如果你僅僅是偶爾運用一下其中一個應付辦法來幫助你生存下去,這也無妨。但是你必須謹慎。這些辦法可能會真的使你受到傷害,因為它們會阻礙你對新的文化作出必要的調整。 P

9、ara 6 在克服了自己的敵對情緒后,你就會開始認識到文化沖擊的短暫性。然后你就會步入被稱為“恢復期”的第三階段。在這個階段,你會開始變得積極起來,而且你會努力去理解所有你不理解的東西。整個形勢開始變得對你有利了,你會從前面兩個階段出現(xiàn)的癥狀中恢復過來。而且你開始使自己適應新的準則、新的價值觀念,乃至這個新的國家的各種信念和傳統(tǒng)。你開始明白,雖然這種新的文化的特點和你自己國家的文化特點有所不同,但其中也必定有值得你學習和欣賞的東西。 Para 7 文化沖擊的最后一個階段被稱為“適應期”。在這個階段,你真正達到了感覺良好的境界,因為你已經學到了很多東西, 已經能理解這種新的文化了。最初使你感到不

10、舒服或陌生的東西,現(xiàn)在已成了你能理解的東西。這種理解會減輕你的許多壓力。現(xiàn)在你感到自在了,你已經適應了新的文化。 Para 8 文化沖擊是生活在異國他鄉(xiāng)的人無法避免的東西。當你在經歷文化沖擊的這四個階段時,它似乎并不是一件有益的事。然而,當你完全適應了某一種新的文化時,你會更加充分地喜愛這種文化的。 你學會了如何和他人交流,而且你還了解了大量與自己不同文化背景的人們的生活情況。此外,了解其他各種文化,以及懂得當你身處其中時如何去適應所受到的沖擊,可以幫助你更好地了解自己。 Unit2Section A 學習奧林匹克愛的標準 Para 1 尼克萊?彼得羅維奇?安尼金一點都不像我想象的那么嚇人。不

11、,他不可能是我父親特地送我來見的那位前蘇聯(lián)教練。 Para 2 可他的確是尼克萊?彼得羅維奇?安尼金本人。他請我進門,在沙發(fā)上坐了下來,又拍了拍身邊的墊子,讓我坐在他旁邊。在他面前,我真的很緊張。 Para 3 “你還年輕,” 他的英語帶著俄 語口音:“如果你愿意試著向奧林匹克運動會進軍,我想你能行。長野奧運會來不及參加了,但你可以準備參加2002年鹽湖城奧運會。” Para 4 “完全可以,不是嗎?” 看到我臉上驚愕的表情,他又說道。我那時是一個很有前途的業(yè)余滑雪運動員,但在國內決不是頂尖選手?!爱斎唬阈枰M行很多艱苦的訓練,你會哭鼻子,但你一定會進步的?!?Para 5 的確,后來我經歷

12、了無數痛苦的訓練,還為此流了不少眼淚。但在后來的五年里,我總能從尼克萊講的有趣故事和他的幽默感中得到鼓勵。 Para 6 他開始總是說:“我的朋友們常去看電影,去跳舞,去和女孩子約會,” 然后他會降低聲音接著說:“我就在運動場上訓練、訓練、再訓練。第二年,我的15公里滑雪比賽成績縮短了1.5分鐘。” Para 7 “朋友們問我:尼克萊,你怎么做到的呢?我回答:你們去看電影、跳舞、和女孩子約會,而我一直在訓練、訓練、再訓練。 ” Para 8 故事通常到這兒就結束了。但有一次后來我們知道那天是他結婚25周年紀念日他穿著一件舊的毛衣,很自豪地站著,微笑著輕聲說道:“告訴你們,我可是在26歲那年才第

13、一次親吻女孩子。她后來就和我結了婚?!?Para 9 不管他是不是懂得浪漫,尼克萊知道什么是愛。他以一貫的幽默、默默的感恩、敏銳的感覺和真誠的態(tài)度為愛設立了奧林匹克般的標準。即使在我結束了滑雪生涯之后,我仍一直努力去達到這個標準。 Para 10 但他又從不嬌慣我。二月里的一天,我頭很疼,感到十分疲倦。我在一片空地上遇見了了他,大概在寒風中的雪地里滑了十五分鐘后,我趕上了他,有點小題大做地說:“嘿,尼克萊,我感覺我要死了?!?Para 11 “如果活到一百歲,人人都會死的,” 他對我的痛苦無動于衷,態(tài)度堅決地接著說:“但你現(xiàn)在必須滑、滑、再滑。” Para 12 在滑雪板上,我照他說的去做。但

14、在其他事情上我會反抗他。在一次經費并不寬裕的滑雪露營活動中,他讓我們十個人擠在一個單身漢住的芬蘭式屋子里。第一天我們醒來時發(fā)現(xiàn)尼克萊正在做早餐。然后我們坐在臨時拼湊起來的椅子上,圍著張小小的牌桌,用勺子很快地吃完早飯。吃完后,尼克萊把摞起來的油膩膩的碗向我和我唯一的另一個女隊友前一推,專斷地說:“女孩子們,現(xiàn)在去洗碗吧!” Para 13 我把餐巾往地上一扔,向他罵道:“讓該死的男孩子們去洗吧! 這不公平!” 他沒再讓我去洗碗,也沒對我的大發(fā)脾氣顯得太在意。他只在滑雪時才顯露出強烈的情感。 Para 14 訓練的時候,他會跟著我們邁步的節(jié)奏大聲發(fā)出指令:“對,就這 樣,一二三,一二三?!?我祖

15、父的一個好朋友一位上了年紀的女士看了尼克萊帶我訓練的錄像帶后問道:“他也教舞蹈嗎?” Para 15 在訓練時,我一刻不停地糾正著尼克萊指出的錯誤。每完成一個動作,我都會問他自己是否有了進步。 Para 16 “是的,還行。但如果膝蓋能屈得更快些就更好了?!?Para 17 “可我滑得夠快了嗎?” 我堅持問他。 Para 18 最后他會皺起眉頭說:“你得無數次地重復,動作才能達到完美?!?他提醒我“必須有耐心”,言語之間流露出“我已經告訴過你無數次了”的意思。 Para 19 尼克萊的耐心和我的勤奮使我在全國名列第四,并開始為奧運會季前賽做準備。但后來我沒能被選拔參加2002年奧運會。 Par

16、a 20 去年夏天,我回去拜訪尼克萊。他給我沏了茶?還自己洗了碗!我們坐在沙發(fā)上聊天。懷念起前一年的奧林匹克隊,我一時沉默,回想起自己曾經獲得的一切很重要的一點就是我和這個穿著頗具熱帶風情襯衫、個子不高的男人之間形成了并不張揚但又牢不可摧的紐帶。 Para 21 尼克萊教會我即使需要無數次的努力,也要有勇氣、熱情和嚴格的紀律來堅持下去。他還教會我為了能在這世界上生活一輩子而預先心存感激,并每天提醒自己:即便面臨許多挑戰(zhàn),“現(xiàn)在心里有的必須是愛、愛、愛?!?Unite 2 Section B 奧林匹克的卓越標準 Para 1 奧林匹克運動會依然是一個為競爭而競爭的最純粹的例子。運動員們在事業(yè)和身

17、體上作出犧牲,他們冒著受傷、受挫和徹底失敗的危險,僅僅為了國家和自身的榮譽而競爭。為了獲得這樣的榮譽,運動員必須發(fā)揮在自己的項目上的最佳水平,在世界最大的競技舞臺上發(fā)揮模范作用。雖然必須承認,有的運動員利用興奮劑來提升自己的表現(xiàn),從而取得優(yōu)勢,但他們從未獲得過奧運會所能給予的唯一真正的獎賞,那就是榮譽。而且他們也從未體驗過通過刻苦訓練與決心這些美德而獲勝所帶來的光榮感。 Para2 迄今為止,卡爾?劉易斯是奧運會田徑項目最偉大的選手,也是奧運精神的典范。這不僅是因為他屢屢獲得金牌劉易斯在四個項目的比賽中獲得過九枚金牌,在100米短跑和跳遠比賽中保持世界記錄而且是因為他天性中所富有的競爭力和從1

18、984年到1996年間在每一屆奧運會上所表現(xiàn)出的競爭和獲勝的能力。如果不是美國拒絕出席1980年奧運會,他也會參加那一年的奧運競賽。憑著速度、穩(wěn)定的發(fā)揮、誠實,尤其是獲勝的渴望,劉易斯的表現(xiàn)非秒表所能計量,甚至使時間也停滯不前。他要求自己發(fā)揮出最佳水平,而且他取得最好成績靠的不是服用藥物,而是無與倫 比的自制力和訓練時的完全投入。 Para 3 令人驚訝的是,卡爾?劉易斯的父母在他年幼時鼓勵他去上音樂課,而不是去參加田徑訓練。但是他不愿去,而是把一條膠帶粘在地上,以此標出跳遠世界記錄的距離,然后以非凡的決心開始向著目標練習跳遠。他的父親評價道:“有些孩子今天想著以后當消防員,明天又夢想成為電影

19、明星??枦Q心練習田徑, 后來始終沒有改變。他說他想成為最好的,就這些。” 他多年的訓練和從容的自信為他以后卓越的田徑生涯打好了基礎。 Para 4 然而在1985年,卡爾?劉易斯的運動生涯蒙上了一片陰影:加拿大短跑運動員本?約翰遜在100米短跑中頻頻擊敗劉易斯。雖然1988年劉易斯參加漢城奧運會時滿懷信心,但就算對徑賽知之甚少的旁觀者們也都認為約翰遜會獲勝。全世界都急切地觀望著,等待著,想知道誰是“世界上跑得最快的人”。當選手們在最后一輪比賽中站在起跑線上時,所有照相機的鏡頭都對準了劉易斯和約翰遜。發(fā)令槍“啪”地一聲響過之后,運動員從起跑線上沖了出去。人們習慣于看到劉易斯在賽程的前一半落在后

20、面他就是這種與眾不同的風格最后來個大跨步的奮力沖刺。因此,當他們看到約翰遜憑著起跑時的爆發(fā)力領先時都屏住了呼吸,不知道劉易斯最后的沖刺是否能夠擊敗對手。當他們逼近終點線的時候,劉易斯奮力加速,但是,可惜的是,劉易斯9.92秒的個人最好成績不敵約翰遜9.79秒的世界記錄。約翰遜被稱為“歷史上跑得最快的人”,而劉易斯看來以后的比賽中只能爭奪第二名了。但兩天以后,約翰遜因賽后的藥檢結果顯示其服用了類固醇而被取消了金牌,并被國際奧委會送回國。金牌被轉而授予劉易斯,可很多人并不認為他獲得了真正的勝利,而他也被席卷進對田徑賽的一片指責聲中。更糟糕的是,劉易斯以前的一個對手指控他也服用了類固醇。劉易斯對此堅

21、決予以否認,并在法官面前證明雜志刊登這樣的消息是毫無根據的行為,以此作為反擊。他一次次地參加藥檢以證明自身的清白。劉易斯反對在比賽中服用類固醇。除了在謠言中,他從未和使用藥物的丑聞聯(lián)系在一起過。 Para 5 憑著對運動的持續(xù)奉獻和對競技的熱愛,劉易斯消除了人們對徑賽項目的一些疑慮,阻止了漢城奧運會后民眾對奧運會支持下降的頹勢。他以自己的不斷努力和對短跑和跳遠的誠實參與向世界證明,奧林匹克精神并未消亡。1992年,劉易斯第三次參加奧運會,并在跳遠和4100米接力賽中獲得兩枚金牌。他在公眾中所受到的歡迎不亞于一位國王受到的禮遇。 Para 6 令人驚嘆的卡爾?劉易斯已經 證明自己不同于歷史上任何

22、一位運動員。這并不是因為他能獲勝,而是因為他能誠實地獲勝,他熱愛競爭,他能在最長的時間里做出最大的努力。他對體育競技的熱愛真正為奧林匹克的卓越設立了新的標準。 Unit 3 Section A跨國婚姻 Para 1 我和蓋爾計劃舉行一個不事張揚的婚禮。在兩年的相處中,我們的關系經歷了起伏,這是一對情侶在學著相互了解、理解和尊重時常常出現(xiàn)的。但在這整整兩年間,我們坦誠地面對彼此性格中的弱點和優(yōu)點。 Para 2 我們之間的種族及文化差異不但增強了我們的關系,還教會了我們要彼此寬容、諒解和開誠布公。蓋爾有時不明白為何我和其他黑人如此關注種族問題,而我感到吃驚的是,她好像忘記了美國社會中種族仇恨種種

23、微妙的表現(xiàn)形式。 Para 3 對于成為居住在美國、異族通婚的夫妻,我和蓋爾對未來沒有不切實際的幻想。相互信任和尊重才是我們倆永不枯竭的力量源泉。 Para 4 許多夫妻因為錯誤的理由結了婚, 結果在 10 年、20 年或 30 年后才發(fā)覺他們原來是合不來的。他們在婚前幾乎沒有花時間去互相了解,他們忽視了嚴重的性格差異,指望婚姻會自然而然地解決各種問題。我們希望避免重蹈覆轍。事實更說明了這一點:已經結婚 35 年的蓋爾的父母正經歷著一場充滿怨恨、令人痛苦的婚變,這件事給蓋爾帶來了很大打擊, 并一度給我們正處于萌芽狀態(tài)的關系造成了負面影響。 Para 5 當蓋爾把我們計劃舉辦婚禮的消息告訴家人時

24、,她遇到了一些阻力。她的母親德博拉過去一直贊成我們的關系,甚至還開過玩笑,問我們打算何時結婚,這樣她就可以抱外孫了。但這次聽到我們要結婚的消息時,她沒有向我們表示祝賀,反而勸蓋爾想清楚自己的決定是否正確。 Para 6 “這么說我跟他約會沒錯,但是如果我跟他結婚,就錯了。媽媽,是不是因為他的膚色?” 蓋爾后來告訴我她曾這樣問她母親。 Para 7 “首先我必須承認,剛開始時我對異族通婚是有保留意見的,也許你甚至可以把這稱為偏見。但是當我見到馬克時,我發(fā)現(xiàn)他是一個既討人喜歡又聰明的年輕人。任何一個母親都會因為有這樣一個女婿而感到臉上有光的。所以,這事跟膚色沒有關系。是的,我的朋友們會說閑話。 有

25、些朋友甚至對你所做的事表示震驚。但他們的生活與我們的不同。因此你要明白,馬克的膚色不是問題。我最大的擔心是你也許跟我當初嫁給你爸爸一樣,為了錯誤的原因而嫁給馬克。當年我和你爸爸相遇時,在我眼中,他可愛、 聰明、富有魅力又善解人意。一切都是那么新鮮、那么令人興奮。而且我們兩人都認為,我們的婚姻 是理想婚姻,至少表面上看是如此,而且一切跡象都表明我們的婚姻會天長地久。直到后來我才明白,在我們結婚時,我并不十分理解我所愛的人你的爸爸?!?Para 8 “但是我和馬克呆在一起已有兩年多了,” 蓋爾抱怨道?!拔覀儌z一起經歷了許許多多的事情。我們彼此多次看到對方最糟糕的一面。我可以肯定時間只能證明我們是彼

26、此深情相愛的。” Para 9 “你也許是對的。但我還是認為再等一等沒壞處。你才 25 歲?!?Para 10 蓋爾的父親戴維 我還未見過他的面 以知事莫若父的態(tài)度對待我們的決定。他問的問題基本上和蓋爾母親的問題相同:“干嗎這么匆忙? 這個馬克是什么人? 他是什么公民身份?”當他得知我辦公民身份遇到了問題時,就懷疑我是因為想留在美國而娶他女兒的。 Para 11 “不過爸爸,你這話講得太難聽了,” 蓋爾說。 Para 12 “那么干嗎要這樣著急?” 他重復地問。 Para 13 “馬克是有公民身份方面的問題,但他總是在自己處理這些問題,” 蓋爾辯解道?!笆聦嵣?,當我們在討論結婚的時候,他清楚地

27、表明了一點:如果我對任何事情有懷疑, 我完全可以取消我們的計劃?!?Para 14 她父親開始引用統(tǒng)計數據說明異族通婚的離婚率比同族結婚的要高,而且還列舉了接受過他咨詢的、在婚姻上有麻煩的異族通婚夫婦的例子。 Para 15 他問道:“你考慮過你將來的孩子可能會遭受的苦難嗎?” Para 16 “爸爸,你是種族主義者嗎?” Para 17 “不,當然不是。但你必須得現(xiàn)實一點?!?Para 18 “也許我們的孩子會遇到一些問題。但誰的孩子不會呢?可是有一樣東西他們將會永遠擁有,那就是我們的愛?!?Para 19 “那是理想主義的想法。人們對異族通婚生下的孩子是會很殘酷的?!?Para 20 “爸

28、爸,到時候我們自己會操心的。但是假如我們在做什么事之前,就必須把所有的疑難問題全部解決的話,那么我們幾乎什么都干不成了。” Para 21 “記住,你什么時候改變主意都不晚?!?Unit 3Section B 里奇拜見未來的岳母 Para 1 經過反復思考,我終于想出了一個絕妙的計劃:讓里奇與我媽媽見面,并把她爭取過來。事實上, 讓我媽媽特地為他掌勺燒飯是我做的安排。 Para 2 一天,媽媽打電話給我,要我參加爸爸的生日宴。我弟弟文森特將帶上他的女友莉薩 ? 盧姆。我也可以帶一個朋友去。 Para 3 我知道媽媽會親自下廚的,因為燒菜做飯是表達她的愛、她的自豪和她在家中權力的方式,也可用以證

29、明她比其他任何人都懂得多。“千萬記住在飯后告訴我媽媽,說她做的飯菜是你吃過的飯菜中最可口的,” 我對里奇 說, “相信我的話?!?Para 4 爸爸生日宴的前夜,我坐在廚房里看著媽媽忙乎,等待合適的時機來告訴她我們的結婚計劃。我們已決定在 7 月結婚,大約還有 7 個月的時間。她正在把大蒜切成小方塊,把卷心菜切成小片,同時閑聊著有關素媛姨媽的事: “她只會看著烹飪指南燒菜, 而我對烹飪了如指掌。我只要用鼻子聞聞就知道該放什么佐料了!” 她切得很快,好像一點也不注意她手中那把鋒利的切菜刀,我真害怕她的手指尖也會成為紫色蔬菜燒豬肉的佐料。 Para 5 我希望她會先提起里奇。我注意到了她開門時的面

30、部表情, 她當時勉強地笑了笑,從頭到腳地打量著里奇,以驗證素媛阿姨對里奇的評價。我盡力設想她會有哪些不滿意的地方。 Para 6 里奇不僅不是華人,而且他還比我小幾歲。更糟的是,由于他那頭紅色的卷發(fā)、光潔白晰的皮膚以及鼻子兩邊一片桔黃色的雀斑, 他看上去比我年輕了很多。他稍微矮了一點,長得很結實。他身穿深色套裝,看上去討人喜歡,但讓人過眼就忘,就像追悼會上遇見的某個人的侄子。這就是為什么我們在公司里一起工作的第一年里我沒有注意到他的原因。但是我媽媽卻把一切都看在了眼里。 Para 7 “你認為里奇怎么樣?” 終于, 我屏住呼吸問道。 Para 8 她把大蒜扔進了燒熱的油鍋里,發(fā)出了刺耳的響聲。

31、“他臉上那么多斑點,” 她說。 Para9 我聽后感到背上起了雞皮疙瘩?!澳鞘侨赴撸阒廊赴呦笳髦眠\。” 我感到我得為他辯解。我提高嗓門壓倒廚房里的噪聲,我自己也感到我太激動了點。 Para10 “哦,是嗎?” 她不經意地說。 Para11 “是的,雀斑越多越好。人人都知道這一點。” Para 12 她想了一會兒, 然后笑了, 接著用漢語方言說:“也許是這樣。你小時候得過水痘。長了許多小痘痘,你只好在家里呆了 10 天。可真走運啊,你想想!” Para 13 我在廚房里救不了里奇,后來在餐桌上我也救不了他。 Para 14 他買了瓶法國葡萄酒,并不知道我父母不喜歡這玩意兒,我父母甚至連像樣

32、的紅酒杯也沒有。接著他又犯了個錯誤:他喝了不是一杯,而是滿滿兩大毛玻璃杯的葡萄酒,而其他人的杯子里都只有半英寸高的酒,大家只是 “嘗嘗而已” 。 Para 15 最糟糕的是他批評了我媽媽的烹飪手藝,而他竟然沒意識到自己做了什么。我媽媽總是要對她自己的烹飪發(fā)表一些評論,說一些自己的菜燒得不好之類的話,這是中國廚師的習慣。那晚她原打算說說自己的拿手菜梅干菜蒸肉,上這個菜時她總是特別得意。 Para 16 “唉,這個菜不夠咸,沒味道,” 嘗了一小口后,她抱怨道?!疤y 吃了?!?Para 17 這句話在我們家意味著讓大家來嘗一點,并且還要說這道菜是媽媽做得最好的一次。但是我們還沒能來得及說一些這樣圓

33、滑得體的話,里奇就說:“嗯,這菜只需要加一點點醬油?!?接著他無視我母親驚詫的眼光,把許多咸乎乎、黑溜溜的東西倒進了瓷盤里。 Para 18 雖然吃飯時,我一直希望我媽媽能從某種角度看到里奇的善良、幽默感和魅力,但是我清楚里奇在她的眼里已經是一敗涂地了。 Para 19 很顯然,里奇對那晚有完全不同的看法。那晚我們回到家里,安置肖莎娜上床睡覺后,他謙虛地說:“嗯,我覺得我們相處得很不錯?!?Unit 4SectionA真愛的考驗 Para 1大中央車站問詢桌子上方的數字鐘顯示:差六分六點。約翰?布蘭福德,一個年輕的高個子軍官,眼睛盯著大鐘,看確切的時間。六分鐘后,他將見到一位在過去13個月里在

34、他生命中占有特殊位置的女人,一位他素未謀面、卻通過書信始終給予他力量的女人。 Para 2在他自愿參軍后不久,他收到了一本這位女子寄來的書。隨書而來的還有一封信,祝他勇敢和平安。他發(fā)現(xiàn)自己很多參軍的朋友也收到了這位名叫霍利斯?梅內爾的女子寄來的同樣的書。他們所有的人都從中獲得了勇氣,也感激她對他們?yōu)橹畱?zhàn)斗的事業(yè)的支持,但只有他給梅內爾女士回了信。在他啟程前往海外戰(zhàn)場戰(zhàn)斗的那天,他收到了她的回信。站在即將帶他進入敵人領地的貨船甲板上,他一遍又一遍地讀著她的來信。 Para 313個月來,她忠實地給他寫信。即使沒有他的回信,她仍然一如既住地寫信給他,從未減少過。在那段艱苦戰(zhàn)斗的日子里,她的信鼓勵著

35、他,給予他力量。收到她的信,他就仿佛感到自己能存活下去。一段時間后,他相信他們彼此相愛,就像是命運讓他們走到了一起。 Para 4但當他向她索要照片時,她卻婉然拒絕。她解釋道:“如果你對我的感情是真實和真誠的,那么我長什么樣又有什么關系呢。假如我很漂亮,我會因為覺得你愛的只是我的美貌而時時困擾,那樣的愛會讓我厭惡。假如我相貌平平,那我又會常常害怕你只是出于寂寞和別無他選才給我寫信的。不管是哪種情況,我都會阻止自己去愛你。當你來紐約見我時,你可以做出自己的決定。記住,那時候我們兩個人都可以自由選擇停止或繼續(xù)下去如果那是我們的選擇” Para 5差一分六點布蘭福的心怦怦亂跳。 Para 6一名年輕

36、女子向他走來,他立刻感到自己與她之間存在著一種聯(lián)系。她身材修長而苗條,漂亮的金色長發(fā)卷曲在小巧的耳后。她的眼睛如藍色的花朵,雙唇間有著一種溫柔的堅毅。 她身穿別致的綠色套裝,猶如春天般生氣盎然。 Para 7他向她迎去,完全忘記了她并沒有佩戴玫瑰??此邅?,她的嘴角露出一絲熱情的微笑。 Para 8“當兵的,跟我同路?”她問道。 Para 9他不由自主地向她靠近了一步。然后,他看見了霍利斯?梅內爾。 Para 10她就站在那少女的身后,一位四十好幾的女人,頭發(fā)斑斑灰白。在年輕的他的眼里,梅內爾簡直就是一塊活脫脫的化石。她不是一般的胖,粗笨的雙腿移動時搖搖晃晃。但她棕色的外衣上戴著一朵紅色的玫瑰

37、。 Para 11綠衣少女快速地走過,很快消失在了霧中。布蘭福德覺得自己的心好像被壓縮成一個小水泥球,他多想跟著那女孩,但又深深地向往那位以心靈真誠地陪伴他、帶給他溫暖的女人;而她正站在那里。現(xiàn)在他可以看見,她蒼白而肥胖的臉上透著和善與智慧。她灰色的眼中閃爍著溫暖和善良。 Para 12布蘭福德克制住跟隨年輕女子而去的沖動,盡管這樣做并不容易。他的手抓著那本在他去戰(zhàn)場前她寄給他的書,為的是讓霍利斯?梅內爾認出他。這不會成為愛情,但將成為一樣珍貴的東西,一樣可能比愛情更不尋常的東西一分他一直感激、也將繼續(xù)感激的友情。 Para 13他向那個女人舉起書。 Para 14“我是約翰?布蘭福德,你你就

38、是霍利斯?梅內爾吧。我非常高興你能來見我。我能請你吃晚餐么?”那女人微笑著?!拔也恢肋@到底是怎么回事,孩子,”她答道:“那位穿綠色套裝的年輕女士剛走過去的那位請求我把這朵玫瑰別在衣服上。她說如果你邀請我和你一起出去,我就告訴你她在公路附近的那家大餐廳等你。她說這是一種考驗?!?Unit 4SectionB納粹統(tǒng)治下的愛 Para 1 1942年冬季的一天,寒冷刺骨。但在納粹集中營中,這與別的日子沒有什么差別。自我從家中被人帶走并隨著數萬猶太人被帶到這兒以來,我已瀕臨死亡,只能活一天算一天,活一小時算一小時。我們在納粹可怕的皮鞭下受盡煎熬。明天我還會活著嗎?今晚我會不會被帶到毒氣室去?或是被警

39、衛(wèi)簡簡單單地用來復槍射殺? Para 2 我在鐵絲網邊踱來踱去。我并沒有留意自己的腳步,只是機械地在這塊地上移動,在發(fā)現(xiàn)可以用來生火的一小塊木頭.或其他東西時,我偶爾跪下來查看一下。突然,我看到一個小女孩從鐵絲網那邊走來。她的步履輕盈,仿佛不受重力的影響,宛如仙子。她停下來,用憂傷的眼睛看著我。集中營里的生活已經損害了我的健康。我想把目光挪開,因為我一副病容、枯瘦如柴,又穿著破爛骯臟的衣服,被一個陌生人這樣打量,我感到特別害臊,但我的目 光卻無法從她的眼睛移開。 Para 3 這時她把手伸進口袋,掏出一個紅蘋果。噢,我有多久沒有看到這樣的蘋果了!它又是多么地閃閃發(fā)亮比任何水晶都耀眼!她非常謹慎

40、地左右看看,然后一下子把它拋過鐵柵欄。我把它撿起來,用我凍僵的手捧著它。在這充滿死亡的世界中,這蘋果無疑代表了生命,而她的舉動就是愛的果實。我抬頭瞥見那女孩在遠處漸漸消失。 Para 4 第二天,就像被磁力吸引一樣,我又來到了鐵絲網邊的那塊地方。我希望她再次出現(xiàn)。我是不是瘋了?當然是。但在這里,我不放棄任何一絲微小的希望。 Para 5 她又來了。她又一次給我?guī)砹颂O果,比上次更精確地將它拋過了鐵絲網。蘋果飛過鐵絲網,正好從我的頭頂上方落下來。我在空中接住了蘋果,高舉著讓她看。她的眼中閃著光芒。 Para 6 接下來的七個月我們就這樣相會,而我也習慣了這樣的蘋果餐,但不久一切都結束了。一天,我

41、聽到一個駭人的消息:我將被押往另一個集中營 Para 7 第二天,當我再見到她的時候,我的心都碎了,我?guī)缀鯚o法說話,但我必須說明白:“明天別再給我?guī)O果了,”我告訴她說:“我將被押往另一個集中營。我們再也不能見面了?!痹谖彝耆タ刂魄拔肄D身從鐵絲網邊跑開了。我實在不忍心再回頭看。如果我轉身,我知道,她會看見我的臉頰上滑落的眼淚。 Para 8 歲月流逝。轉眼到了1957年。我住在紐約,生活狀況與納粹德國期間的情景相差何止天地。我做鋁柵欄安裝和回收的生意,并且發(fā)了點小財。我一個做保險的朋友勸說我與他的一位女性朋友相親。我勉強同意了。她人還不錯,叫羅瑪,像我一樣,她也是移民,因此至少在這一點上我

42、們有共同之處。 Para 9 “你是在戰(zhàn)爭期間流亡來到這里的嗎?”羅瑪用移民相互之間問及那段歲月時所特有的體貼方式柔聲細語地問道。 Para 10 “不是。那時我在德國的集中營里,”我答道。我沒有說明哪個集中營,也沒有說其他任何細節(jié)。這個故事太乏味了,因為我已經重復過許多次了。 Para 11 羅瑪的雙眼透出若有所思的神色,好像回憶起了某件痛苦而又甜蜜的事情。 Para 12 “你怎么了?”我問她。 Para 13 “是這樣,我小時候住在集中營附近。那兒有一個男孩,一個小囚犯,有很長一段時間我每天都去看他。我記得我常常帶蘋果去扔給他。我把蘋果從鐵絲網上扔過去,那時他會非常開心?!?Para 1

43、4 我的心猛地一下子劇烈地跳動起來。我凝視著她問:“是不是那個男孩有一天對你說明天別給我?guī)O果了。我將被押往另外一個集中營?” Para 15 “沒錯,是啊,”羅瑪用 顫抖的聲音應道?!暗阍趺磿赖??” Para 16 我從桌邊站起身來,擁抱著她說:“因為我就是那個小男孩,羅瑪?!?Unit 5 Section A我為女兒抽煙而哭泣 Para 1我女兒抽煙。她做家庭作業(yè)時,腳擱在前面的長凳上,計算機嗒嗒地跳出幾何題的答案。 我看著那包已抽了一半、她隨意扔在緊靠手邊處的駱駝牌香煙。 我拿起香煙,走到廚房里去仔細察看,那里的光線好一點謝天謝地,那是有過濾嘴的。 可我心里卻感到十分難過。我想哭。

44、 事實上,站在爐子旁邊, 我確實哭過。我手里捏著一支雪白雪白的香煙,制作得非常精致。那可是會致我女兒于死地的東西啊。 當她抽“萬寶路”及“運動員”牌香煙時,我硬起心腸, 不讓自己感到難過。我認識的人當中沒有哪個抽過這兩種牌子的香煙。 Para 2她不知道我父親、也就是她外公生前抽的就是駱駝牌香煙。 但是在他開始抽機制卷煙之前那時他很年輕、也很窮,但眼睛炯炯有神他抽的是用阿爾伯特親王牌煙絲自己手工卷制的香煙。 我還記得那鮮紅的煙絲罐頭,上面有一張維多利亞女王的丈夫阿爾伯特親王身穿黑色燕尾服、手拿一支手杖的圖片。 Para 3到40年代末、50年代初,我的家鄉(xiāng)佐治亞州的伊騰頓鎮(zhèn)上已沒有人再自己手工

45、制作卷煙了(而且?guī)缀鯖]有女人抽煙)。 煙草業(yè),再加上好萊塢電影影 片中的男女主角都是老煙鬼把像我父親那樣的人完完全全爭取了過去, 他們無可救藥地抽煙上了癮。然而我父親看上去從來就沒有像阿爾伯特親王那樣時髦。他還是一個貧窮、過于肥胖、為養(yǎng)活一大家人而拼命干活的男人。他渾身漆黑,嘴里卻總叼著一支雪白的香煙。 Para 4我記不清父親是什么時候開始咳嗽的, 也許開始時并不明顯, 他早晨一下床點燃第一支香煙時才有點微咳。 到我16歲, 也就是我女兒現(xiàn)在這般年齡時,他一呼吸就呼哧呼哧的,讓人感到不安;他上樓時每走三、四級樓梯就得停下來休息一會兒。 他常常一連咳上一個來小時。 Para 5肺病把我父親折磨

46、得虛弱不堪, 一個嚴冬,他死于被叫做“窮人的朋友”的疾病肺炎。 他咳嗽了這么多年,我想他的肺部已沒有什么完好的地方了。 去世前幾年,他的呼吸已經很虛弱了,他總得倚靠著某個東西。我記得有一次全家聚會,當時我女兒才2歲,他抱了她一會兒,好讓我有時間給他倆拍張照片。 但是很明顯,他是費了好大勁的。他生命行將結束前, 主要是因為他的肺功能已極度受損,他才戒了煙。 戒煙后他的體重增加了幾磅,但當時他太瘦了,所以沒人注意到這一點。 Para 6我到第三世界國家去旅行時,看到 了許多像我父親和女兒那樣的人。 到處都有針對他們這兩類人的巨大廣告牌:強壯、自信或時髦、年齡較大的男人, 以及漂亮、“世故”的年青女

47、人,都在吞云吐霧。 就像在美國的市中心區(qū)和印第安人的居留地上發(fā)生的事一樣, 在這些貧困的國家里,那些本應該花在食物上的錢卻流進了煙草公司。 久而久之,人們不但缺少食物,而且還缺少空氣,這樣不但大大地削弱了孩子們的體質,還使他們染上了煙癮,最終還會致他們于死地。 我在報紙及我訂閱的園藝雜志上看到, 煙蒂的毒性是很強的:一個嬰兒如果吞下了一個煙蒂,就很有可能會死去; 沸水加一把煙蒂就成了很有效的殺蟲劑。 Para 7作為一個母親,我感到深深的痛苦。 有時我有一種無能為力的感覺。 我記得自己懷孕時,吃東西的時候是多么當心??! 之后在教她如何安全穿過馬路時,又是多么耐心?。?有時我納悶:自己這樣做到底

48、是為了什么? 難道是為了她今后大半輩子有氣無力地掙扎著呼吸,然后再像她外公那樣自己把自己毒死? Para 8我特別喜歡一條寫在受傷害婦女收容所里的語錄:“人間平安,始于家庭?!?我認為世上所有東西都是如此。我還想起了另一條寫給那些想戒煙的人們的語錄: “每個家庭都應該是禁煙區(qū)?!?抽煙是一種自我毀滅,而且也毀滅著那些不得不坐在你身邊的人。那些人偶爾也會取笑或抱怨抽煙,可常常只能無可奈何地坐在一邊看。我現(xiàn)在意識到了,當我還是一個孩子時,許多年中我實際上是一直坐在旁邊,看著我父親自殺。 對那些生意興隆的煙草公司的巨頭們來說,能在我家取得這樣一種勝利,肯定是夠滿意了。 Unit 5 Section

49、B別再溺愛孩子 Para 1 我四處奔波,應約作各種演講,常在別人家里過夜,也常被安排在孩子的臥室里。 我發(fā)現(xiàn)孩子房間里玩具實在太多了,甚至幾乎連我盥洗用具小包也無處可放。壁櫥通常也是塞滿了衣服,我?guī)缀鯚o法把我的夾克衫塞進去。 Para2 我不是在抱怨,只是在表明一種觀點。我發(fā)現(xiàn)父母給孩子們買的玩具和衣服越來越多,這種傾向在美國家庭已是司空見慣。我認為在很多家家庭中,孩子們把家長的慷慨大方視作理所當然的事情,而且認為這種做法的后果實際上對孩子們來說也是有害的。 Para3 家長為什么要給孩子們那么多的東西,或者要給孩子們他們買不起的東西?我認為有幾方面的原因。 Para4 一個頗為常見的原因就

50、是父母親們是出于內疚而溺愛孩子的。兩人都是全職工作者的父母也許會因為不能常常和孩子在一起而感到內疚。他們可能想通過給孩子們大量物質的東西作為對他們的補償。 Para5 還有一些父母給孩子買這買那,是因為他們想讓孩子擁有他們自己童年時所擁有的每一樣東西,以及那些他們過去想得到而未能得到的東西。還有些家長不愿拒絕孩子們永無休止的買玩具的要求,是因為他們害怕孩子會認為父母不愛他們,或者害怕如果他們得不到和小伙伴相同的玩具會被人取笑。 Para6 當家長無法應付孩子的無理要求時,也會發(fā)生寵孩子的現(xiàn)象。這樣的父母會在拒絕和讓步之間動搖不定但是好像沒有哪種辦法能使他們感到滿意。如果他們拒絕孩子的請求,他們

51、會因為對孩子太嚴格或太不慷慨而感到后悔。如果他們讓步了,也會因為太容易讓步而感到懊悔和自責。這樣的搖擺不定不但削弱了父母管教孩子的能力,同時也在某種程度上使父母與子女之間的關系變味,從而使家長和子女失去存在于健康家庭中的某些幸福和相互尊重。 Para7 但是, 用物質的東西來溺愛孩子并不能減輕父母的內疚感(因為父母從不會感到他們已經付出足夠多, 也不會使孩子們覺得自己得到了更多的愛(因為孩子真正想要的是父母的時間和對他們的注意)。相反,給孩子們太多的東西可能是有害的。在一定程度上,孩子可能變得貪婪、自私、忘恩負義,對他人的需要和感情變得麻木不仁,而且首先從對自己父母的態(tài)度開始。給孩子的東西太多

52、會逐漸削弱他們對父母的尊敬。事實上,孩子們已經開始感到父母的無限制的慷慨大方是不對的。這種矛盾的結果可能是這些孩子會反過來提出更高的要求,并下意識地希望:如果他們逼得更緊一些,他們就能迫使父母對自己設立些限制。 Para 8 另外, 被寵壞的孩子也并不比那些沒什么玩具的孩子在做游戲時被激發(fā)出更大的創(chuàng)造性。由于有求必應,他們了解金錢價值的機會就比別人少,而且他們的要求無法即刻得到滿足時,他們也不知如何去應對。 Para9 討論這個問題的真正目的不是要告訴家長們應該給孩子們多少物質的東西才適當。確切地講,我的目的是幫助那些已經意識到自己也許是在寵壞孩子、但又不知道如何糾正這一做法的家長們。 Par

53、a10 有時你也許會對自己是否要對孩子提出的許多要求做出讓步感到沒有把握。 這并不意味著你不能改變。首先,你應該設法弄清楚是什么東西使你讓步、或者讓你感到內疚的。然后,即使沒能找出原因,你也該開始做出果斷的決定,試著對孩子的要求做出迅速明確的反應。 Para11 一旦你改變了以往的做法,你也不能指望馬上有效果。有時你肯定會搖擺不定的。關鍵是你要對逐漸的進步感到滿足,要預見到并接受可能伴隨這種改變而來的偶爾失誤。還有, 即使你以更堅定、更自信的方式實施著你的決定,也不能指望你的孩子會馬上做出反應。在一段時間內,他們會繼續(xù)對你施加曾經很有效的、老一套的壓力。但一旦他們知道不停的抱怨和爭論再也不會起

54、作用時,他們最終是會尊重你的決定的。這樣做的結果是:你和你的孩子都會對此感到比以前更加開心。 Unit 6 Section A 人如其名 Para1 在她人生最初的24年里,人們一直叫她戴比一個和她的漂亮容貌和優(yōu)雅舉止不相配的名字?!拔业拿挚偸鞘刮矣X得自己應該是一個廚子,” 她抱怨道,“我真的不想要戴比這個名字?!?Para2 一天,在填寫一份出版工作職位的申請表時,這位小姐一時沖動,用她的中名林恩替了她的名字戴比。 “這是我一生中干得最漂亮的一件事,” 現(xiàn)在她對人這樣說,“一旦我不再稱自己為戴比,我就感到好多了? 而且其他人也開始更認真地對待我了?!?順利地通過那次工作面試兩年后,這位昔日

55、的女服務員現(xiàn)在成了一位成功的雜志編輯。朋友和同事們都叫她林恩。 Para 3 當然,戴比(或林恩)的職業(yè)成就并不是改名帶來的,但是這肯定給她帶來了好處,雖說改名僅使她對自己的才能增加了一點點自信。社會科學家認為你叫什么名字會影響你的生活。從古至今,名字不僅被用來識別人,而且也被用來描述人。圣經上說:人如其名。此外,韋伯斯特大詞典也對名字作了如下的定義:表達某種特點的一個或幾個字,這種特點被認為反映了某人或某事的本質,或描述了某人某事,常表示嘉許或不贊成的意思。請好好注意這幾個詞:“嘉許或不贊成”。不管是好是壞,諸如友好或拘謹、相貌平平或漂亮嫵媚等特征已經在你的名字中有所暗示,甚至他人在見到你本

56、人之前就已經知道你的這些特征了。 Para 4 名字是與特定形象相關聯(lián)的,任何一個被稱為“相貌平常的簡”或“普普通通的喬”的人都能證明這一點。后面的那個名字特別使我煩惱,因為我也叫喬。有些人認為這個名字使我更適合于做一名棒球運動員而不是別的什么職業(yè),比如說藝術評論家。然而,盡管有此局限,我確實曾一度設法成為了一名藝術評論家。 即便如此,一家著名雜志一直拒絕把“喬”作為我的文章署名,而是用我名字的首字母 J. S. 來代替。我懷疑,假如我的名字是比較文雅的阿瑟或艾德里安的話,我的名字早已完整地出現(xiàn)在雜志上了。 Para 5 當然,有積極含義的名字對你是有好處的,甚至能促進你結交新朋友。最新調查表

57、明:美國男士認為蘇珊是最有吸引力的女性名字,而女士則認為理查德和戴維是最有吸引力的男性名字。我 認識一位女士,她就拒絕了一次與一位叫哈里的男人見面,因為“這人的名字聽上去沒勁”。 可就在幾天后的一個晚間聚會上,她走到我身邊,催我把她介紹給一位氣度不凡的男人;他們倆人整個晚上都在互送秋波。“哦,” 我說:“你指的是哈里呀。” 她聽了后感到很尷尬。 Para 6 雖然我們中大多數人會認為自己沒有這樣的偏見,但在某種程度上,我們都多多少少對名字產生過成見。說實話,你碰到一個名叫奈杰兒的木匠會不會感到驚訝呢? 或是一個叫伯莎的物理學家? 抑或是一個叫梅爾的教皇? 正如我的一位女性朋友在照看托兒所里四歲

58、的兒童時所發(fā)現(xiàn)的那樣,我們常常把由名字引起的固有想法加到他人身上?!霸谕袃核?,有一次我想讓一個很活躍的名叫朱利安的小男孩靜靜地坐下來看書,而把一個喜歡沉思、名叫羅里的孩子推出去打球。因為他們的名字,我把他們的性格給搞混了!” Para 7 很明顯,這樣的偏見也會影響課堂成績。在一項由圣迭戈州立大學的赫伯特?哈拉里及喬治亞州立大學的約翰?麥克戴維主持的研究中發(fā)現(xiàn),教師總是給署名為埃爾默和休伯特的作文打較低的分數,但當把這兩篇作文的署名改為邁克爾和戴維時,老師給的分數就要高些。但是教師的偏見不是造成課堂成績差別的唯一原因。 坦普爾大學的托馬斯?V?布塞博士和路易莎?瑟拉里達里安發(fā)現(xiàn):那些名叫琳達

59、、黛安、芭芭拉、卡羅爾及辛迪之類的女孩們在評分較客觀的智力測驗和學業(yè)成績測驗中的表現(xiàn)比那些名字不太有吸引力的女孩要好。(一個與之相關的研究表明:女孩受同伴歡迎的程度也與她們的名字受歡迎的程度有關系,雖然對男孩來說這種關系不太明顯。) Para 8 雖然你父母很可能想讓你的名字用一輩子,但記住,他們選這個名字的時候幾乎還沒有見到你呢。而且,他們在選名字時所看重的希望和夢想也許并不符合你的希望和夢想。如果你的名字看上去已不再適合你,不要苦惱;你不必一輩子用這個名字。影星們就經常改名,下點決心,你也可以這樣做。 Unit 6 Section B 以貌取人 Para1 人們通常批評說:社會學研究不遺余力去證明的只是一些大多數有常識的人都已經知道的東西。我并不想明確表示支持或反對此類批評,只是想描述一次社會學考察活動,這次活動似乎也證明了人們的上述說法但對于我和我的一位同學(也許還有那些看到這篇報道的人)而言,這次活動使一個人人皆知的觀點變得真真切切了。 Para 2 在本地一所大學放春假期間,我和朋友到市

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論