寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)_第1頁(yè)
寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)_第2頁(yè)
寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)_第3頁(yè)
寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)_第4頁(yè)
寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩15頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)第十二講合同的22個(gè)書(shū)寫(xiě)原則在分析了以上七種商務(wù)文書(shū)的特點(diǎn)和要求之后,基于商務(wù)合同的重要性,所以在課程的最后對(duì)商務(wù)合同的書(shū)寫(xiě)原則進(jìn)行一個(gè)專(zhuān)題分析。在起草商務(wù)合同的時(shí)候,有以下22個(gè)原則內(nèi)容需要特別予以關(guān)注:?采取封閉型的寫(xiě)法所謂“封閉型的寫(xiě)法”,就是對(duì)于合同中時(shí)間期限的界定一定要明確,例如“合同簽訂之日起三天之內(nèi),要進(jìn)行標(biāo)的物的轉(zhuǎn)移”,如果寫(xiě)成“自合同簽訂的三天之后,把標(biāo)的物轉(zhuǎn)交給甲方”這種開(kāi)放式的界定,就無(wú)疑會(huì)留下時(shí)間期限上的漏洞。?采用結(jié)果性的語(yǔ)言合同當(dāng)中要采用結(jié)果性的語(yǔ)言,例如“完成方案設(shè)計(jì)”與“進(jìn)行方案設(shè)計(jì)”就是完全不同的含義,后者這種進(jìn)行式的語(yǔ)言是難以對(duì)具體合同內(nèi)

2、容進(jìn)行描述的,會(huì)對(duì)后期合同的執(zhí)行造成很大的負(fù)面影響。值得一提的是,這個(gè)原則與“采取封閉型的寫(xiě)法”原則應(yīng)該結(jié)合在一起來(lái)運(yùn)用。?確定合同雙方的簡(jiǎn)稱(chēng)自一開(kāi)始簽訂合同的時(shí)候就需要確定一個(gè)非常明確的合同雙方的簡(jiǎn)稱(chēng)。簡(jiǎn)稱(chēng)的確定除了要求精確之外,還應(yīng)該注意其文雅性、有代表性以及公認(rèn)性。例如“賽特中心”可以簡(jiǎn)稱(chēng)為“賽特”,但如果簡(jiǎn)稱(chēng)為“中心”就過(guò)于寬泛了。?前后指代保持一致在合同中注意保持前后指代的一致性可以確保合同的清晰明了,否則,一旦出現(xiàn)糾紛和問(wèn)題,這個(gè)方面肯定會(huì)稱(chēng)謂對(duì)手挑戰(zhàn)自己的機(jī)會(huì),同時(shí)也會(huì)引起法官的置疑。?并列使用“包括”與“但不限于”例如“未經(jīng)允許,與該講師相關(guān)的資料包括音像材料、磁帶以及錄音材料

3、,但不限于這幾種都是不可以使用的,這種方式可以有效地保護(hù)合同中某一方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。?米用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)正如前文所提出的,在中文的合同中,一定要盡量避免適用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),而采用更加符合中國(guó)人語(yǔ)言習(xí)慣的主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。?避免相近詞語(yǔ)的重復(fù)使用在商務(wù)合同中,應(yīng)該盡量避免“出租人”、“承租人”、“留置人”、“留置權(quán)人”、“抵押權(quán)人”、“抵押人”、“保證人”、“被保證人”、“許可人”、“被許可人”等專(zhuān)業(yè)稱(chēng)謂的重復(fù)使用,可以從一開(kāi)始就界定清楚哪些屬于甲方,哪些屬于乙方,以避免麻煩。?不要?jiǎng)?chuàng)造詞語(yǔ)合同中的詞語(yǔ)應(yīng)具有公認(rèn)性,因此自創(chuàng)的詞語(yǔ)是不應(yīng)該出現(xiàn)的,否則極其容易出現(xiàn)理解上的偏差和歧義。?對(duì)術(shù)語(yǔ)進(jìn)行準(zhǔn)確地定義例如,如果合同只

4、是在來(lái)予以執(zhí)行,那么在界定執(zhí)行范圍時(shí),就應(yīng)該清楚說(shuō)明“此合同中的中國(guó),是指地區(qū),不包括臺(tái)灣、香港、澳門(mén)地區(qū)”,以避免事后產(chǎn)生爭(zhēng)執(zhí)。?善用限制詞合同中常見(jiàn)的限制詞包括“應(yīng)當(dāng)”、“有義務(wù)”、“將”、“可以,等,其嚴(yán)格意義是不一樣的:相比較而言,前面兩個(gè)要更加嚴(yán)格一些。在撰寫(xiě)合同時(shí),撰寫(xiě)者應(yīng)對(duì)己方義務(wù)采用相對(duì)模糊和約束較松的詞語(yǔ)來(lái)予以界定,這樣實(shí)際上是為自己將來(lái)在合同的執(zhí)行中留有一定的余地。?不用公司帶抬頭的信紙打印合同法律規(guī)定,如果是用有某一方抬頭的信紙打印出來(lái)的合同,會(huì)被認(rèn)為該合同會(huì)偏向于該方;那么在產(chǎn)生分歧、進(jìn)行解釋的時(shí)候,法官則會(huì)稍微偏向于對(duì)方。因此,這種做法實(shí)際上是對(duì)該方不利的一件事情。?

5、禁用一些詞語(yǔ)“及時(shí)”、“力爭(zhēng)”、“相關(guān)”以及“爭(zhēng)取”這四個(gè)詞是不可以在合同中出現(xiàn)的,因?yàn)樗鼈冞^(guò)于口語(yǔ)化,難以進(jìn)行準(zhǔn)確的衡量與界定。?采用描述性的方式合同采用描述方式方法可以保證詞語(yǔ)的精確性,例如“提供往來(lái)的交通費(fèi)用”和“提供飛機(jī)經(jīng)濟(jì)倉(cāng)標(biāo)準(zhǔn)的往來(lái)交通費(fèi)用”就是完全不一樣的說(shuō)法,顯然后者界定得更加明確和清楚。?用漢語(yǔ)代替符號(hào)在合同中應(yīng)該盡量使用漢語(yǔ),避免用符號(hào)來(lái)表示;否則將來(lái)會(huì)使得合同含混不清,容易出現(xiàn)問(wèn)題。?準(zhǔn)確使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在合同中,往往一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的差異就意味著天壤之別的結(jié)果;因此,確保使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確性是非常重要的。?文字與阿拉伯?dāng)?shù)字并用在合同中,通常會(huì)涉及到與數(shù)字有關(guān)的內(nèi)容。在表述數(shù)字的

6、時(shí)候,一定要注意將文字與阿拉伯一并使用,這樣才不會(huì)留給別有用心的人篡改合同以可乘之機(jī)。?留下?tīng)?zhēng)議解決地的約定條款和適用法律在合同中對(duì)不同的爭(zhēng)議解決地的約定以及適用法律的確定,通常會(huì)對(duì)可能的合同糾紛產(chǎn)生重要的影響。?每個(gè)段落只寫(xiě)一個(gè)主題一般來(lái)講,合同當(dāng)中每一段只能寫(xiě)一個(gè)主題;否則,多個(gè)主題只會(huì)增加對(duì)合同理解產(chǎn)生歧義的風(fēng)險(xiǎn)。?盡量寫(xiě)短句子?克服日常理解與合同用語(yǔ)的距離人們平時(shí)的理解與在合同中的理解往往是存在差異的,這一點(diǎn)在撰寫(xiě)合同的過(guò)程中一定要予以高度注意。?進(jìn)行拼寫(xiě)檢查?采用書(shū)面語(yǔ)一定要記?。汉贤怯篮愕臅?shū)面語(yǔ)。美國(guó)資深律師經(jīng)驗(yàn):二十一世紀(jì)寫(xiě)好合同的五十招(英漢對(duì)照)FIFTYTIPSFORWR

7、ITINGTHE21STCENTURYONTRACTHATSTAY3DUTOFCOURT胡永勝的日志美國(guó)資深律師經(jīng)驗(yàn):二十一世紀(jì)寫(xiě)好合同的五十招(英漢對(duì)照)作者:James.MartinFIFTYTIPSFORWRITINGTHE21STCENTURYONTRACTHATSTAYSOUTOFCOURT世紀(jì)寫(xiě)好合同的五十招作者:James.Martin譯者:胡清平PublishedinTheFloridaBarJournal,Nov.2000(本文于2000年11月發(fā)表于美國(guó)佛羅里達(dá)州的律師雜志上)Note:Thisarticleisforbackgroundpurposesonlyandisn

8、otintendedaslegaladvice.作者注:本文僅供參考,并不旨在提供法律意見(jiàn)譯者注:翻譯本文并未得到原作者同意,故譯文僅供學(xué)習(xí)和研究使用.Weletothe21stCentury.WherepracticinglawrequiresustodonthegarbofputersandtheInter.Andwherelitigationisascostlyasever.Lawyerbillsrunning$10,000amontharenotunusualinahotlycontestedbreachofcontractlawsuit.Witheveryword,phraseand

9、sentencecarryingthepotentialforwinningorlosing,thestakesarehigh.Simplelogic,therefore,directsustocautiousandthoughtfuldrafting.新世紀(jì)的到來(lái),要求我們?cè)诜蓪?shí)踐中應(yīng)該多用電腦和互聯(lián)網(wǎng),不過(guò),訴訟成本還是那么地高,面對(duì)日益競(jìng)爭(zhēng)激烈的違約訴訟,律師每月開(kāi)出1萬(wàn)美元的賬單也是常有的事。合同中的每一個(gè)字,每一個(gè)詞,每一句話(huà),都意味著潛在的輸或贏,換句話(huà)說(shuō),押在這上面下的賭注也很大,所以,在起草合同時(shí)要把握兩條原則:小心謹(jǐn)慎和深思熟慮。Draftingcontractsisact

10、uallyoneofthesimplepleasuresofpracticinglaw.Just3yearsagoatthisConventionIpresented50tipsforcontractwriting.Thisarticleupdatesthosetipsinthecontextofournewtoolsandabilities.Followingthesetipscouldresultinyourwritingacontractsoclearnoonewillwanttolitigateit,savingyourclientfromthetrialsandtribulation

11、soflitigation,trulyagoodreasontowritethecontractthatstaysoutofcourt.然而,起草合同的確又是法律實(shí)踐中一件有意思的事兒。大約三年前,也是在這樣一個(gè)會(huì)議上,我提出了合同起草的50招。本文在那些招數(shù)的基礎(chǔ)上,結(jié)合一些新的工具和技能,推出了下面這個(gè)新版本,但愿它們能幫助你起草無(wú)可挑剔的合同,讓你的客戶(hù)免受訴訟的困擾。Thesetipsapplytowritingallkindsofagreements:officeleases,realestatecontracts,salesagreements,employmentcontract

12、s,equipmentleases,prenuptialagreements.Theyevenapplytostipulationsandsettlementsinlitigation,whereyouwantanagreementsoclearthatitavoidsfuturelitigation.Whereverclarityandsimplicityareimportant,thesetipswillguideyouthere.TheAppendixprovidesafewsampleformstoillustratethesetips.這些招數(shù)適用于各種合同,比如,辦公租賃合同、不動(dòng)

13、產(chǎn)合同、買(mǎi)賣(mài)合同、勞動(dòng)合同、設(shè)備租賃合同、婚前協(xié)議。同樣,如果你不想讓你在訴訟中所起草的和解條款與協(xié)議再起爭(zhēng)議的話(huà),也可以參考一下這些招數(shù)。另外,通過(guò)了解這些招數(shù),你就會(huì)明白,起草合同,清晰、簡(jiǎn)明是多么地重要。本文的附錄提供了一些簡(jiǎn)單的法律文書(shū)范本-這將有助于你理解這些招數(shù)。BeforeYouWritetheFirstWord第一部分:在動(dòng)筆之前1. Askyourclienttolistthedealpoints.Thiscanbeintheformofalist,outlineornarration.Doingthiswillhelptheclientfocusonthetermsofth

14、eagreement.1 .要求你的客戶(hù)列出合同交易的要點(diǎn),也可以說(shuō)是合同的清單、目錄或概述。這一招首先幫助你的客戶(hù)弄清合同的重點(diǎn)所在。2. Engageyourclientinwhatifscenarios.Agoodcontractwillanticipatemanypossiblefactualsituationsandexpressthepartiesunderstandingincasethosefactsarise.Talkingtoyourclientaboutthiswillgeneratemanyissuesyoumaynototherwiseconsider.2.讓你的客戶(hù)

15、提供一些假設(shè)可能發(fā)生的情況。好的合同不僅能夠預(yù)見(jiàn)到許多可能發(fā)生的情況,而且還能清楚地描述出發(fā)生這些情況后合同雙方的立場(chǎng)。和客戶(hù)聊這些情況將有助于你發(fā)現(xiàn)一些你可能沒(méi)有考慮到的問(wèn)題。3. Askyourclientforasimilarcontract.Frequently,clientshavehadsimilartransactionsinthepastortheyhaveaesstocontractsforsimilartransactions.3.請(qǐng)求你的客戶(hù)提供類(lèi)似的合同。通常情況下,客戶(hù)都保留著過(guò)去的交易記錄或者是類(lèi)似合同。4. SearchyourofficeputerortheIn

16、terforasimilarform.Manytimesyoucanfindasimilarformonyourputer.Itmaybeoneyoupreparedforanotherclientoroneyounegotiatedwithanotherlawyer.Justremembertofindandreplacetheoldclientsname.Startingwithanexistingformsavestimeandavoidstheerrorsoftyping.HerearesomeWebsiteswhereyoucanfindforms:4.在辦公室的電腦中或是在因特網(wǎng)上

17、搜索類(lèi)似的合同范本。通常你會(huì)在你的電腦上找到你想要的東西,這些類(lèi)似的合同范本要么是你給其他客戶(hù)準(zhǔn)備的,要么是你和其他的律師共同協(xié)商起草的。使用這些舊合同可以為你節(jié)省時(shí)間和避免打印錯(cuò)誤,不過(guò),用這些合同范本時(shí)別忘了替換掉老客戶(hù)的名字。下面是些有關(guān)合同范本的網(wǎng)址,供參考:5. ObtainformsinbooksorCD-ROM.Typicalformsofcontractscanbefoundinformbooks,suchasWestsLegalForms(anationwideset)andFloridaJurForms,aswellasintreatisesandFloridaBarCLE

18、publications.Thesecanbeusedasthestartingpointfordraftingthecontractoraschecklistsoftypicalprovisionsandwordingtoincludeinthecontract.ManytreatisesandformbooksnowewithformsondiskorCD-ROM.6. 從書(shū)中或者是光盤(pán)上獲取合同范本。典型的合同范本在一些范例書(shū)中都可能找到:比如,西方法律文書(shū)(全國(guó)版)佛羅里達(dá)州文書(shū)期刊,另外,在有些論文和佛羅里達(dá)州律師協(xié)會(huì)的法律繼續(xù)教育出版物中也可以找到一些。起草合同時(shí),你可以把這些范本

19、當(dāng)做原始資料,利用其中某些典型的條款和措詞。更為方便的是,許多論文和書(shū)中的合同范本都有電子文本儲(chǔ)存在磁盤(pán)或光盤(pán)中。7. Dontletyourclientsignaletterofintentwithoutthiswording.Sometimesclientsareanxioustosignsomethingtoshowgoodfaithbeforethecontractisprepared.Aproperlywordedletterofintentisusefulatsuchtimes.Justbesurethattheletterofintentclearlystatesthatitis

20、notacontract,butthatitismerelyanoutlineofpossibletermsfordiscussionpurposes.SeeAppendixC.6.如果沒(méi)有特別申明,不要讓你的客戶(hù)在意向書(shū)上簽字。有時(shí)候,在合同未準(zhǔn)備好之前,客戶(hù)為了表示誠(chéng)意,往往急于簽署某些東西,當(dāng)然,在這種情況下,如果客戶(hù)急于簽署的是有特別申明的意向書(shū),這也是可以的,但一定要注明:本意向書(shū)并非合同,只是雙方為了更好地溝通協(xié)商,而擬定的對(duì)未來(lái)?xiàng)l款的概述。類(lèi)似意向書(shū)的范例見(jiàn)附錄CoWritingthatFirstWord第二部分:開(kāi)始起草合同8. Startwithasimple,generic

21、contractform.TheforminAppendixAissuchaform.Itprovidesasolidstartingpointforthestructureofthecontract.Likeahouse,acontractmusthaveagood,solidfoundation.9. 從簡(jiǎn)單、典型的合同入手。附錄A就是一個(gè)簡(jiǎn)單、典型的合同,它提供了一個(gè)合同的基本支架。像房子一樣,一個(gè)合同必須有一個(gè)牢固的根基。10. Statethecorrectlegalnamesofthepartiesinthefirstparagraph.Asobviousasthisis,itis

22、oneofthemostmonproblemsincontracts.Forindividuals,includefullfirstandlastname,andmiddleinitialsifavailable,andotheridentifyinginformation,ifappropriate,suchasJr.,M.D.,etc.Forcorporations,checkwiththeSecretaryofStatewhereincorporated.11. 合同的第一段要寫(xiě)清楚雙方的名稱(chēng)。,這是個(gè)簡(jiǎn)單而又不得不引起重視的問(wèn)題。如果是個(gè)人,要寫(xiě)清姓和名,中間有大寫(xiě)字母和其他身份信息的

23、,也要注明,例如:jr.,M.D,等等;如果是公司,為避免弄錯(cuò),寫(xiě)名稱(chēng)時(shí)可以到公司注冊(cè)地的相應(yīng)機(jī)構(gòu)去核對(duì)一下。12. Identifythepartiesbynicknames.Givingeachpartyanicknameinthefirstparagraphwillmakethecontracteasiertoread.Forexample,JamesW.MartinwouldbenicknamedMartin.13. 定合同雙方的別稱(chēng)(簡(jiǎn)稱(chēng))。為便于閱讀,一般要在合同的第一段為雙方弄一個(gè)別稱(chēng),如:將詹姆士.馬丁簡(jiǎn)寫(xiě)為馬丁。_寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)。14. Becarefulwhenusi

24、nglegaltermsfornicknames.DonotuseContractorasanicknameunlessthatpartyislegallyacontractor.DonotuseAgentunlessyouintendforthatpartytobeanagent,andifyoudo,thenyoubetterspecifythescopeofauthorityandotheragencyissuestoavoidfuturedisagreements.10.使用法定術(shù)語(yǔ)作為雙方當(dāng)事人的別稱(chēng)時(shí),要小心。除非一方當(dāng)事人在法定上就是承包人,否則不要將承包人作為其別稱(chēng)。同樣,除非

25、你想讓一方當(dāng)事人成為法定上的代理人,否則不要稱(chēng)其為代理人,如果堅(jiān)持要用,最好明確一下代理范圍并找到其他可以避免將來(lái)爭(zhēng)執(zhí)的方案。15. Includeablankforthedateinthefirstparagraph.Puttingthedateinthefirstparagraphmakesiteasytofindafterthecontractissigned.Italsomakesiteasytodescribethecontractinotherdocumentsinapreciseway,suchastheDecember20,2000,ContractforSaleofRealE

26、state.11.在合同的第一段要為書(shū)寫(xiě)簽約時(shí)間留下空格。把簽約時(shí)間放在第一段,當(dāng)合同簽署后,你就能夠很容易地找到它,而且,這樣做還可以給你在其他相關(guān)文件中準(zhǔn)確地描述這個(gè)合同提供幫助,范例如:不動(dòng)產(chǎn)買(mǎi)賣(mài)合同,訂立于2000年12月20日16. Includetoprovidebackground.Recitalsarethewhereasclausesthatprecedethebodyofacontract.Theyprovideasimplewaytobringthecontractsreader(party,judgeorjury)uptospeedonwhatthecontractis

27、about,whothepartiesare,whytheyaresigningacontract,etc.Thefirstparagraphinthebodyofthecontractcanincorporatetherecitalsbyreferenceandstatethattheyaretrueandcorrect.Thiswillavoidalaterargumentastowhetherornottherecitalsarealegallybindingpartofthecontract.12.書(shū)寫(xiě)引述語(yǔ)。引述語(yǔ)是指那些放在合同主體前面的鑒于條款書(shū)寫(xiě)此類(lèi)條款的目的是為了讓讀者(通常

28、指合同雙方,法官,陪審團(tuán))很快地了解到合同的主要內(nèi)容是什么,合同雙方是誰(shuí),以及他們?yōu)槭裁春炗喓贤?,等等。?dāng)然,合同主體的第一段也可以加上引述語(yǔ)并陳述其是真實(shí)準(zhǔn)確的,如果這樣做了,合同雙方將來(lái)就不會(huì)爭(zhēng)執(zhí):引述語(yǔ)作為合同的一部分是否具有法律效力?17. Outlinethecontractbywritingoutandunderliningparagraphheadingsintheirlogicalorder.Theparagraphsshouldflowinlogical,organizedfashion.Itisnotnecessarytowritethemallatonce;youcanw

29、ritethemasyouthinkofthem.Trytogrouprelatedconceptsinthesameparagraphsorinadjacentparagraphs.Forexample,writeanemploymentcontractsinitialparagraphheadingslikethis:Recitals.Employment.Duties.Term.Compensation.13.按邏輯順序列出合同段落的標(biāo)題詞.合同的段落是按一定的邏輯順序組織起來(lái)的,當(dāng)然,你并不需要一下子列出所有段落的標(biāo)題詞,想到多少就寫(xiě)多少,不過(guò),這些標(biāo)題詞要力求總結(jié)出每個(gè)段落或相關(guān)段落

30、的內(nèi)容。比如:撰寫(xiě)勞動(dòng)合同時(shí)列出的標(biāo)題詞就像下面這些:引述語(yǔ)聘用職責(zé)期限賠償18. Completeeachparagraphbywritingthecontracttermsthatapplytothatparagraph.Thisissimple.Youlearnedthisinelementaryschool.Justexplaininwordswhatthepartiesagreetodoornotdoparagraphbyparagraph.19. 在撰寫(xiě)每一段時(shí)要注意內(nèi)容集中,不要東拉西扯,是的,這很簡(jiǎn)單,你可能上小學(xué)時(shí)就學(xué)過(guò),但我還是要提醒你,要集中火力,一段一段地分別說(shuō)明合同雙

31、方同意做什么,不同意做什么。20. keepapadathandtorememberclausestoadd.itisnormaltothinkofadditionalclauses,wordingandissueswhilewritingacontract.jotthesedownonapad_寫(xiě)合同需要注意的事項(xiàng)。asyouwrite;theyareeasilyforgotten.Alsokeepyourclientsoutlineandotherformsinfrontofyouasyouwrite,andcheckoffitemsasyouwritethem.21. 放一個(gè)便箋簿在手邊,以便記下需要添加的條款。在書(shū)寫(xiě)合同的同時(shí),你可能隨時(shí)會(huì)想到一些需要添加條款、措詞和問(wèn)題,要盡快記在便箋簿上,因?yàn)樗麄兲菀淄恕A硗?,你最好將客?hù)列出的要點(diǎn)和一些類(lèi)似的合同范本也放在眼前,以便在書(shū)寫(xiě)過(guò)程中隨時(shí)查對(duì)。22. Repeatyourselfonlywhenrepetitionisnecessarytoimproveclarity.Ambiguityiscreatedbysayingthesamethingmorethanonce;itisalmos

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論