版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Some people seem easy to understand: their character appears obvious on first meeting. Appearances, however, can be deceptive. -有些人似乎容易了解:他們的個(gè)性在初次交往時(shí)就表露無遺。然而,外表可能具有欺騙性。 A Friend in NeedSomerset Maugham1 For thirty years now I have been studying my fellowmen. I do not know very much about them. I shr
2、ug my shoulders when people tell me that their first impressions of a person are always right. I think they must have small insight or great vanity. For my own part I find that the longer I know people the more they puzzle me.-患難之交薩默塞特毛姆三十年來,我一直研究我的人類同胞,但至今了解不多。每當(dāng)有人跟我說他對(duì)一個(gè)人的第一次印象向來不錯(cuò)的時(shí)候,我就聳聳肩。我想這種人不
3、是無知,就是自大。拿我自己來說,我發(fā)現(xiàn),認(rèn)識(shí)一個(gè)人的時(shí)間越長(zhǎng),我就越感到困惑。 2 These reflections have occurred to me because I read in this mornings paper that Edward Hyde Burton had died at Kobe. He was a merchant and he had been in business in Japan for many years. I knew him very little, but he interested me because once he gave me
4、a great surprise. Unless I had heard the story from his own lips, I should never have believed that he was capable of such an action. It was more startling because both in appearance and manner he suggested a very definite type. Here if ever was a man all of a piece. He was a tiny little fellow, not
5、 much more than five feet four in height, and very slender, with white hair, a red face much wrinkled, and blue eyes. I suppose he was about sixty when I knew him. He was always neatly and quietly dressed in accordance with his age and station.-我產(chǎn)生這些想法,是因?yàn)槲以诮裉煸缟系膱?bào)紙上看到愛德華海德伯頓在神戶去世的消息。他是個(gè)商人,在日本經(jīng)商多年。我跟
6、他并不熟,但是對(duì)他挺有興趣,因?yàn)橛幸淮嗡屛掖蟪砸惑@。要不是聽他親口講述這個(gè)故事,我根本不會(huì)相信他能做出這種事來。這件事之所以特別令人驚訝,是因?yàn)闊o論是外表還是風(fēng)度,他都讓人想到一種非常明確的類型。要說真有表里如一的人的話,那就是此公了。他個(gè)子很小,身高不過5英尺4英寸,身材纖細(xì),白頭發(fā)、藍(lán)眼睛,紅紅的臉上布滿皺紋。我估計(jì)自己認(rèn)識(shí)他時(shí),他大約有60歲光景。他向來衣著整潔素雅,合乎他的年齡和身份。 3 Though his offices were in Kobe, Burton often came down to Yokohama. I happened on one occasion to
7、 be spending a few days there, waiting for a ship, and I was introduced to him at the British Club. We played bridge together. He played a good game and a generous one. He did not talk very much, either then or later when we were having drinks, but what he said was sensible. He had a quiet, dry humo
8、r. He seemed to be popular at the club and afterwards, when he had gone, they described him as one of the best. It happened that we were both staying at the Grand Hotel and next day he asked me to dine with him. I met his wife, fat, elderly, and smiling, and his two daughters. It was evidently a uni
9、ted and affectionate family. I think the chief thing that struck me about Burton was his kindliness. There was something very pleasing in his mild blue eyes. His voice was gentle; you could not imagine that he could possibly raise it in anger; his smile was benign. Here was a man who attracted you b
10、ecause you felt in him a real love for his fellows. At the same time he liked his game of cards and his cocktail, he could tell with point a good and spicy story, and in his youth he had been something of an athlete. He was a rich man and he had made every penny himself. I suppose one thing that mad
11、e you like him was that he was so small and frail; he aroused your instincts of protection. You felt that he could not bear to hurt a fly.-伯頓的辦事處設(shè)在神戶,但他常常到橫濱來。有一次,我正好因?yàn)榈却?,要在那里呆幾天,在英?guó)俱樂部經(jīng)人介紹與他相識(shí)。我們?cè)谝黄鹜鏄蚺?。他打得不錯(cuò),牌風(fēng)也好。無論在玩牌的時(shí)候,還是在后來一起喝酒的時(shí)候,他的話都不多,但說的話卻都合情合理。他沉靜幽默。他在俱樂部里似乎人緣不錯(cuò),后來,在他走了以后,人家都說他是個(gè)頂呱呱的人。事有湊巧
12、,我們倆都住在格蘭德大酒店。第二天他請(qǐng)我吃飯。我見到了他的太太一位肥肥胖胖、滿面笑容的半老婦人和他的兩個(gè)女兒。這顯然是和睦恩愛的一家人。我想,伯頓當(dāng)時(shí)給我印象最深的主要還是他這個(gè)人和善。他那雙溫和的藍(lán)眼睛有種令人愉快的神情。他說話的聲音輕柔;你無法想象他會(huì)提高嗓門大發(fā)雷霆;他的笑容和藹可親。這個(gè)人吸引你,是因?yàn)槟銖乃砩细械剿麑?duì)別人的真正的愛。同時(shí)他也喜歡玩牌,喝雞尾酒,他能繪聲繪色地講個(gè)來勁兒的段子什么的,他年輕時(shí)多少還是個(gè)運(yùn)動(dòng)員呢。他是個(gè)闊佬,但他的每一個(gè)便士都是自己掙來的。我想,人們喜歡他還有一個(gè)原因,那就是他非常瘦小、脆弱,容易引起人們的惻隱之心。你覺得他甚至連只螞蟻都不忍傷害。 4
13、One afternoon I was sitting in the lounge of the Grand Hotel when Burton came in and seated himself in the chair next to mine. 5 What do you say to a little drink 6 He clapped his hands for a boy and ordered two gin fizzes. As the boy brought them a man passed along the street outside and seeing me
14、waved his hand. 7 Do you know Turner said Burton as I nodded a greeting. 8 Ive met him at the club. Im told hes a remittance man. 9 Yes, I believe he is. We have a good many here. 10 He plays bridge well.-一天下午,我正坐在格蘭德大酒店的大堂里,伯頓走了進(jìn)來,在我旁邊的椅子上坐下?!昂纫稽c(diǎn),怎么樣”他拍了拍手招呼侍者過來,要了兩杯杜松子汽酒。侍者端來酒的時(shí)候,有個(gè)人從外面街上走過,見到我招了下
15、手。 “你認(rèn)識(shí)特納嗎”在我點(diǎn)頭致意的時(shí)候,伯頓問道。 “我是在俱樂部里認(rèn)識(shí)他的。聽說他是個(gè)靠國(guó)內(nèi)寄錢過日子的人?!?“是呀,我想是的。在這兒這種人可不少?!?“他橋牌打得不錯(cuò)?!?11They generally do. There was a fellow here last year, oddly enough a namesake of mine, who was the best bridge player I ever met. I suppose you never came across him in London. Lenny Burton he called himself.
16、 I believe hed belonged to some very good clubs.-“這種人一般都玩得不錯(cuò)。去年這里有一個(gè)人,湊巧還和我同姓,我從來沒有遇到過一個(gè)橋牌打得那么好的高手。我想你在倫敦沒有碰見過他。他說他叫倫尼伯頓。我相信,他加入過一些相當(dāng)高級(jí)的俱樂部呢?!?12 No, I dont believe I remember the name. 13He was quite a remarkable player. He seemed to have an instinct about the cards. It was uncanny. I used to play
17、with him a lot. He was in Kobe for some time. 14 Burton sipped his gin fizz.-“嗯,我實(shí)在不記得這個(gè)名字?!薄八Q得上是橋牌高手。好像對(duì)牌有一種本能似的,簡(jiǎn)直神了。我那會(huì)兒常和他一起玩牌。他在神戶住了一段時(shí)間?!辈D抿了一口杜松子汽酒。 15 Its rather a funny story, he said. He wasnt a bad chap. I liked him. He was always well-dressed and smart-looking. He was handsome in a way
18、with curly hair and pink-and-white cheeks. Women thought a lot of him. There was no harm in him, you know, he was only wild. Of course he drank too much. Those sort of fellows always do. A bit of money used to come on for him once a quarter and he made a bit more by card-playing. He won a good deal
19、of mine, I know that.-“說來也是件有趣的事,”他說?!八瞬粔?。我挺喜歡他。他總是衣冠楚楚,穿著時(shí)髦。長(zhǎng)得也算英俊,蜷曲的頭發(fā),兩頰白里透紅。女人都對(duì)他著迷。你知道,他沒有什么害人之處,就是放蕩了點(diǎn)。自然,他酒喝得太兇了。這種人總是這樣。他每個(gè)季度收到一小筆錢,靠打牌再賺一點(diǎn)。他贏了我不少錢,這我可知道?!?16 Burton gave a kindly chuckle. I knew from my own experience that he could lose money at bridge with a good grace. He stroked his sh
20、aven chin with his thin hand; the veins stood out on it and it was almost transparent.-伯頓和善地咯咯一笑。我的處世經(jīng)驗(yàn)告訴我,他打橋牌輸起錢來時(shí)一定是大大方方的。他用瘦小的手摸了摸剃得光光的下巴;手上青筋鼓起,手白得幾乎透明。 17 I suppose that is why he came to me when he went broke, that and the fact that he was a namesake of mine. He came to see me in my office on
21、e day and asked me for a job. I was rather surprised. He told me that there was no more money coming from home and he wanted to work. I asked him how old he was. -“大概就是因?yàn)檫@個(gè),當(dāng)他落得一文不名的時(shí)候,就來找我了,再說他和我同姓。有一天,他到我辦事處來見我,要我給他個(gè)差使。當(dāng)時(shí)我頗為驚訝。他告訴我說家里不再給他寄錢了,他要干活兒了。我問他多大年紀(jì)。 18 Thirty-five, he said. 19 And what hav
22、e you been doing hitherto I asked him. 20 Well, nothing very much, he said. 21I couldnt help laughing. 22 Im afraid I cant do anything for you just yet, I said. Come back and see me in another thirty-five years, and Ill see what I can do.-“35,”他說。 “你一直都干什么來著”我問道。 “嗯,沒怎么干過事?!彼f。 “我禁不住笑了。 “眼下恐怕不能幫你忙了,
23、”我說。你再過35年來找我,到時(shí)候我再看看能幫些什么忙?!?3He didnt move. He went rather pale. He hesitated for a moment and then he told me that he had had bad luck at cards for some time. He hadnt been willing to stick to bridge, hed been playing poker, and hed got trimmed. He hadnt a penny. Hed pawned everything he had. He
24、couldnt pay his hotel bill and they wouldnt give him any more credit. He was down and out. If he couldnt get something to do hed have to commit suicide.-“他沒有動(dòng)彈,臉色變得相當(dāng)蒼白。他猶豫了一會(huì)兒,然后對(duì)我說,這一陣子他牌運(yùn)一直不好。原來他不甘心老打橋牌,便賭起撲克來,結(jié)果輸了個(gè)精光。他一個(gè)子兒也沒有,所有的東西都拿去當(dāng)了。他連酒店的賬都付不出,人家也不肯再賒賬給他。他已經(jīng)山窮水盡。要是找不到點(diǎn)事干,他只好自殺。 24 I looked a
25、t him for a bit. I could see now that he was all to pieces. Hed been drinking more than usual and he looked fifty. The girls wouldnt have thought so much of him if theyd seen him then. -“我瞧了他一會(huì)兒。我能看出他已經(jīng)完全垮了。這一陣子他酒喝得比以前更兇,看上去足有50歲。姑娘們當(dāng)時(shí)要是瞧見他,準(zhǔn)不會(huì)對(duì)他那么著迷了。25 Well isnt there anything you can do except pl
26、ay cards I asked him. 26 I can swim, he said. 27 Swim! 28 I could hardly believe my ears; it seemed such an insane answer to give. 29 I swam for my university.-“嗯,你除了打牌以外,難道什么也不會(huì)干嗎”我問他。 “我會(huì)游泳,”他說?!坝斡?!”“我?guī)缀跻詾樽约郝犲e(cuò)了呢;這種回答聽起來簡(jiǎn)直是牛頭不對(duì)馬嘴?!拔易x大學(xué)時(shí)曾經(jīng)代表學(xué)校參加游泳比賽。”30 I got some glimmering of what he was driving a
27、t. Ive known too many men who were little tin gods at their university to be impressed by it. 31 I was a pretty good swimmer myself when I was a young man, I said. 32 Suddenly I had an idea. 33 Pausing in his story, Burton turned to me.-“我聽出了一點(diǎn)他話里的意思。上大學(xué)時(shí)自以為了不起的人我見得多了,我才不吃這套呢。 “本人年輕時(shí)也是個(gè)游泳好手,”我說。 “突然
28、,我有了個(gè)想法?!?伯頓停了下來,看著我。 34 Do you know Kobe he asked. 35 No, I said, I passed through it once, but I only spent a night there. 36 Then you dont know the Shioya Club. When I was a young man I swam from there round the beacon and landed at the creek of Tarumi. Its over three miles and its rather difficu
29、lt on account of the currents round the beacon. Well, I told my young namesake about it and I said to him that if hed do it Id give him a job. -“你對(duì)神戶熟悉嗎”他問。“不熟悉,”我說,“從前有一次路過那里,只呆了一個(gè)晚上?!?“那么,你不會(huì)知道鹽谷俱樂部吧。我年輕的時(shí)候,曾經(jīng)從那里出發(fā),游過燈塔直到垂水小溪上岸。一共3英里多路,燈塔一帶有激流,游起來挺費(fèi)勁。于是,我把這事告訴了那位與我同姓的年輕人,并對(duì)他說,要是他能游過去,我就給他一個(gè)差使。 37
30、I could see he was rather taken aback. 38 You say youre a swimmer, I said. 39 Im not in very good condition, he answered. 40 I didnt say anything. I shrugged my shoulders. He looked at me for a moment and then he nodded. 41 All right, he said. When do you want me to do it-“我看得出,他嚇了一跳?!澳悴皇钦f你是游泳好手嗎”我說
31、。 “我現(xiàn)在身體狀況不太好,”他回答說。 “我什么也沒說,只是聳了聳肩。他望了我一會(huì)兒,然后點(diǎn)了點(diǎn)頭。 “好吧,”他說了,你要我什么時(shí)候游呢”42 I looked at my watch. It was just after ten. 43 The swim shouldnt take you much over an hour and a quarter. Ill drive round to the creek at half past twelve and meet you. Ill take you back to the club to dress and then well ha
32、ve lunch together. 44 Done, he said.-“我看了看表。剛過十點(diǎn)?!澳阌芜@段距離大概要花一個(gè)鐘頭零一刻多一些。我到12點(diǎn)半開車到小溪那里去接你,帶你到俱樂部換衣服,然后一起吃午飯?!薄熬瓦@樣吧,”他說。 45 We shook hands. I wished him good luck and he left me. I had a lot of work to do that morning and I only just managed to get to the creek at Tarumi at half past twelve. But I need
33、nt have hurried; he never turned up. 46 Did he funk it at the last moment I asked.-“我們握了握手。我祝他好運(yùn),他就走了。那天上午我有好些事要辦,到12點(diǎn)半總算勉強(qiáng)趕到了垂水小溪。其實(shí)我根本用不著這么趕,他壓根兒就沒露面。”“他臨陣脫逃了”我問。 47 No, he didnt funk it. He started all right. But of course hed ruined his constitution by drink and dissipation. The currents round t
34、he beacon were more than he could manage. We didnt get the body for about three days.-“沒有,他沒有臨陣脫逃。他確實(shí)出發(fā)了。當(dāng)然嘍,他喝酒作樂早把身體搞垮了。燈塔周圍的激流他對(duì)付不了。大約有三天,我們都沒找到尸體?!?48 I didnt say anything for a moment or two. I was a trifle shocked. Then I asked Burton a question. 49 When you made him that offer of a job, did y
35、ou know hed be drowned 50 He gave a little mild chuckle and he looked at me with those kind and candid blue eyes of his. He rubbed his chin with his hand. 51 Well, I hadnt got a vacancy in my office at the moment.-我好一會(huì)兒什么話也沒說。我感到有些震驚。然后我問了伯頓一個(gè)問題。 “你提出給他差使的時(shí)候,是不是知道他準(zhǔn)會(huì)淹死” 他輕輕地咯咯一笑,用那雙和善又坦率的藍(lán)眼睛望著我。他用手摩
36、挲著下巴。 “哦,那時(shí)我的辦事處可沒有空缺呀?!?1. (all) of a piecethe same in all parts; the same as sth. else 渾然一體的;一致的. The style of the book is all of a piece, in both illustrations and text.2. abackad. by surprise 猝不及防地be taken aback be shocked or surprised 吃一驚. She was taken aback when a man answered the phone.3. ac
37、cordancen. 一致;符合in accordance with in agreement or harmony with 與一致;按照,依據(jù). Students will be criticized or punished if their behavior is not in accordance with school regulations.4. affectionatea. showing love or tender feelings for (sb.) 充滿愛的,親切的. She gave me a very long and affectionate hug.5. be/g
38、o (all) to pieces(of a person) have a breakdown; lose control of oneself 身體(或精神)垮下來;失去自制能力. I was attracted by the story of a housewife who went to pieces as one disaster followed another.6. beaconn. a light fixed on rocks or on the coast to warn or guide ships 燈塔;浮標(biāo)7. brokea. (infml) having no mone
39、y; bankrupt 一文不名的,破了產(chǎn)的go broke have no money; go bankrupt 一文不名,破產(chǎn). Many multinational companies went broke during the financial crisis, not to speak of small businesses.8. candida. not hiding ones thoughts; frank and honest 真誠坦率的;直言不諱的. Let me be absolutely candid with you: your work is not good eno
40、ugh.9. chapn. (infml)(BrE) a man or boy 家伙,小伙子10. clapv. strike (the inner surface of ones hands) together 拍(手),擊. The noise of conversation rose, and the teacher clapped her hands for silence.11. cocktailn. an alcoholic drink consisting of a spirit, or several spirits, mixed with fruit juice, etc.
41、雞尾酒12. commitvt. do (sth. illegal or wrong) 犯(錯(cuò)誤、罪行),干(壞事). It is illegal to commit violations of the copyright.13. constitutionn. condition of a persons body with regard to health, strength, etc. 體格,體質(zhì);素質(zhì). Having been ill for several years, he has a particularly fragile constitution.14. creekn. a n
42、arrow stretch of water flowing inland from a coast; a stream 小灣,小港;溪. tidal creeks teeming with shore wildlife15. crueltyn. readiness to cause pain or suffering to others; cruel actions 殘忍;殘酷. He saw a lot of cruelty in the prison camp.16. curlya. 卷曲的. The girl with curly hair is waiting for her fri
43、end.17. currentn. (水、空氣等的)流,潮流 a. of the present time; happening now 現(xiàn)時(shí)的,當(dāng)前的. Under normal conditions, the ocean currents of the tropical Pacific travel from east to west.18. deceptivea. likely to deceive; misleading 靠不住的;容易使人上當(dāng)?shù)? The newspapers promised not to run deceptive ads in the future.19. de
44、finitea. clear; that cant be doubted 明確的,確切的. I was wandering round the shop with no very definite aim.20. dissipationn. living a life of harmful pleasures and waste 放蕩;玩樂. Years of dissipation had ruined his health.21. down and outhaving no money, home, etc. 窮困潦倒. When he was down and out, none of
45、his friends gave him a helping hand.22. drive atbe trying to say 意指,要說. The teacher didnt mention the word cheating but I knew what he was driving at.23. elderlya. (of people) rather old; past middle age 較老的;上了年紀(jì)的. Traveling at 97 km/h (60 mph), an elderly driver may miss the information he or she n
46、eeds or may act on the wrong information.24. evidentlyad. obviously; it appears that 明顯地,顯然. Evidently our living conditions are much better than before.25. fellowmann. (同屬人類的)人;同胞26. fizzn. (infml) a drink, esp. champagne, that has a lot of bubbles of gas 起泡和發(fā)嘶嘶聲的飲料(如香檳酒等)27. for sb.s (own) part/ t
47、he part ofas far as sb. is concerned 至于;對(duì)來說. Some young students, for their part, can stay up late playing computer games.28. funkvt. (infml) avoid because of fear(因恐懼)避開. They were given a chance of taking part in the speech contest, but funked it.29. glimmeringn. a dim perception or faint idea 模糊的
48、感覺(或認(rèn)識(shí)). We begin to see the glimmerings of a solution to the problem.30. hithertoad. (fml) until now; until a particular time 迄今,到目前為止. The Hope Project sent money to students hitherto unable to afford their tuition fees.31. in a wayto a certain extent but not entirely 在某種程度上;從某一點(diǎn)上看. I agree with y
49、ou in a way, but there are still some areas on which I cant see eye to eye with you.32. in bad/good conditionin bad/good health 身體狀況不好/好. He is in good condition again after a long holiday.33. insanea. (infml) very foolish 蠢極的;荒唐的. You would be insane to refuse the invitation to attend the conferenc
50、e.34. instinctn. a tendency that one is born with to behave in a certain way without reasoning or training 本能,直覺. It is the mothers instinct to protect her children.35. loungen. a public room in a hotel, club, etc. for waiting or relaxing in (旅館等處的)休息室,休息廳36. merchantn. a person involved in trade or
51、 commerce 商人37. milda. (of people or their manner) gentle and kind; not severe or harsh 溫和的; 不嚴(yán)厲的. Peter is a mild man, never getting angry easily.38. namesaken. a person or thing having the same name as another 同姓、同名或同姓名的人;同名物39. oddlyad. in a strange manner 奇特地,古怪地oddly enough (used to say that st
52、h. seems strange or surprising) 說來奇怪. Childrens books, oddly enough, continued to have a big place in retail sales.40. pawnvt. 典當(dāng),抵押. He pawned his gold watch to pay the rent.41. remittancen. 匯款42. rubvt. move ones hand, an object, etc. backwards and forwards repeatedly on a surface while pressing 摩
53、擦;揉擦. Coat the shoes with polish, then rub hard with a soft cloth to give a shine.43. shavev. (shaved, shaved or shaven) cut (hair) off ones face, etc. with a razor; cut or scrape thin slices from the surface of (用剃刀)刮(胡須等);刨,削. He washed and shaved, then hurried out of the house.44. sipv. drink (st
54、h.), taking a very small amount each time 小口地喝,抿. Jessica sipped her coffee, listening to the music.45. something ofto some degree 在某種程度上,有點(diǎn)兒. Its something of a disadvantage nowadays if you cant use a computer.46. spicya. exciting, esp. because of being slightly indecent; containing or tasting like
55、 spice 有刺激性的,粗俗的,有點(diǎn)下流的;(食品)用香料調(diào)味的,辛辣的. You can often read spicy stories about film stars in the local newspapers.47. stick torefuse to abandon or change (sth.) 堅(jiān)持. The old man stuck to jogging every morning although he was eighty years old.48. strokevt. pass the hand gently over (a surface), usu. se
56、veral times 輕撫,撫摩,捋. At the sight of her husband getting off the train, the woman walked forward and embraced him and stroked his white hair.49. transparenta. allowing light to pass through so that objects behind can be seen clearly 透明的. Transparent plastic is often used for packaging foods, enablin
57、g the consumer to see the product inside.50. triflen. a thing, a matter or an activity that has little value or importance 小事;瑣事a trifle slightly 有點(diǎn)兒;稍微. George was a trifle awkward with girls but fond of dancing.51. trimvt. defeat; make (sth.) neat or smooth by cutting away irregular parts 擊??;整修,修剪. They were trimmed by 3 goals to 2
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 廣東外語外貿(mào)大學(xué)南國(guó)商學(xué)院《普通話口語表達(dá)技巧》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東司法警官職業(yè)學(xué)院《文學(xué)概論I》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東省外語藝術(shù)職業(yè)學(xué)院《交通安全工程》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院《綠色建筑與可持續(xù)建設(shè)英文》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東女子職業(yè)技術(shù)學(xué)院《影視欄目包裝》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東茂名健康職業(yè)學(xué)院《土地利用工程制圖》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 廣東理工職業(yè)學(xué)院《畫法幾何與工程制圖一》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 四年級(jí)數(shù)學(xué)(四則混合運(yùn)算)計(jì)算題專項(xiàng)練習(xí)與答案匯編
- 【原創(chuàng)】江蘇省2013-2020學(xué)年高一年級(jí)第二學(xué)期英語知識(shí)競(jìng)賽試題
- 【2020年各地名校模擬地理分類匯編】(高三、2020.4-7月份)C單元-地球上的大氣
- 科技水晶質(zhì)感產(chǎn)品推廣PPT模板
- 化工儀表及自動(dòng)化第六版-課后-答案
- 老化箱點(diǎn)檢表A3版本
- 消防設(shè)施驗(yàn)收移交單
- 光伏發(fā)電項(xiàng)目并網(wǎng)調(diào)試方案
- 教師教學(xué)質(zhì)量評(píng)估表(學(xué)生用)
- 高中化學(xué)競(jìng)賽題--成鍵理論
- 康復(fù)中心組織結(jié)構(gòu)圖
- 2022年自考4月英語真題帶解析
- 京東價(jià)值鏈分析PPT課件
- 客情關(guān)系的建立與維護(hù)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論