艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第1頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第2頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第3頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第4頁
艾瑪沃特森聯(lián)合國演講稿(中英文對照)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、 艾瑪沃特森 聯(lián)合國演講稿( 中英文 )Your excellence UN Secretary-General,President of the General Assembly,Executive Director of UN Women,And distinguished guests尊敬的秘書長閣下,大會主席閣下,婦女署執(zhí)行主任閣下,以及尊貴的來賓們Today we are launching a campaign called HeForShe今天我們將啟動一項HeForShe的倡議活動I am reaching out to you because we need your hel

2、p,we want to end gender inequality此番演講是為了獲得您的支持,能讓我們一道行動,終結性別不平等And to do this,we need everyone involved實現這個目標需要每個人的參與This is the first campaign of its kind at the UN這次我們開創(chuàng)了聯(lián)合國發(fā)起的同類活動的先河We want to try to galvanize as many men and boys as possible to be advocates for change,and we dont just want to t

3、alk about it,We want to try and make sure that its tangible我們希望能接力號召盡可能多的男人和男孩們,加入到尋求改變的倡導者行列,我們也不想僅僅開出空頭支票,我們希望全力以赴,確保達成其實目標I was appointed as Goodwill Ambassador for UN Women six months ago,and the more Ive spoken about feminism,the more I have realized that fighting for women s right has too ofte

4、n become synonymous with men-hating六個月前,我被任命為聯(lián)合國婦女署的親善大使,但我越是提及女權主義,越是意識到爭取女性權益往往跟仇視男性混為一談If there is one thing I know for certain it is that this has to stop我十分確信的是,必須停止這種認識For the record feminism by definition is the belief that men and women should have equal rights and opportunities,在此聲明,從定義上來說女

5、權主義是一種信念,認為男女應該具有同等權利和機遇It is the theory of the political economic and social equality of the sexes也是政治經濟以及社會的性別平等理論I started questioning gender-based assumptions a long time ago很久之前我就開始質疑種種基于性別的預設When I was 8,I was confused about being called ”bossy”, because I wanted to direct the plays,that we wo

6、uld put on for our parents,but the boys were not當我8歲時,因為我想編排給家長們的演出就被斥為“專橫”,而男孩不會受到同樣的指責When at 14,I started to be sexualised by certain elements of the media,當我14歲時,某些媒體開始渲染,我性感化的公眾形象When at 15 my girlfriends started dropping out of their beloved sports teams,because they didnt want to appear muscl

7、e-y當我15歲時,我的女朋友們紛紛退出她們心愛的運動隊,因為她們不像看起來肌肉發(fā)達When at 18 my male friends were unable to express their feelings當我18歲時,我的男性朋友們無法自如的表達他們的情感I decided that I was a feminist,and this seems uncomplicated to me 那時我就決定成為一位女權主義者,對我來說這是件簡單明了的事But my recent research has shown me that feminism has become an unpopula

8、r word,women are choosing not to identify as feminists.但我近期的調查表明,女權主義已經變?yōu)椴皇軞g迎的詞匯,女人們不愿意被認為是女權主義者Apparently I am among the ranks of women whose expressions are seen as too strong “too aggressive”,isolating and anti-men,unattractive,even很顯然我被列為那類女性,措辭強硬,過于激進,自我封閉一味反對男性,甚至缺乏魅力Why has the word become su

9、ch an uncomfortable one為何這個詞已經讓人如此不適I am form Britain,and I think it is wright that I am paid the same as my male counterparts,I think it is wright that I should be able to make decisions about my own body,I think it is right that women be involved on my behalf in the policies and the decisions that

10、 affect my life,I think it is right that socially,I am afforded the same respect as men我來自英國,我認為我應該獲得與我男性同行同等的資金待遇,我認為我應該擁有自主支配自己身體的權利,我認為女性應該代表我參與到能影響我生活的政策制定中,我認為在社會上我也能贏得與男性同樣的尊重But sadly I can say that there is no one country in the world where all women can expect to receive these rights.No cou

11、ntry in the world can yet say that they have achieved gender equality,these rights I consider to be human rights遺憾的是,我可以說世界上任何一個國家的女性群體都未能完全擁有這些權利,至今無一國家能斷言,他們已經實現了性別平等,這些權利我認為就是人權But I am one of the lucky ones,my life is a sheer privilege, because my parents didnt love me less because I was born a

12、daughter,My school did not limit me because I was a girl,my mentor didnt assume that I would go less far because I might give birth to a child one day但我無疑是幸運的,我一直享受著特殊待遇,因為我的父母并沒有因為我身為女兒就減少對我的關愛,我就讀的學校也沒有因為我是女孩就加以限制,我的導師也沒有因為我日后將為人母而對我不予厚望These influencers were the gender equality ambassadors that m

13、ade me who I am today,they may not know it,but they are the inadvertent feminists,we need more of those and if you still hate the word,it is not the word that is important,its the idea and the ambition behind it,because not all women have received the same rights that I have.In fact statistically ve

14、ry few have been這些影響我的人們正如推廣性別平等的大使,是他們成就了今天的我,也許他們并沒有察覺,但他們就是那些“無心插柳”的女權主義者們。我們需要更多的這類人,如果你任然厭惡這個詞,那么其實詞本身不重要,重要的是詞背后傳遞的理念和愿景,因為并不是所有女性都擁有和我一樣的權利。事實上從數據上看只有很少一部分女性擁有這樣的權利。In 1997 Hillary Clinton made a famous speech in Beijing about women s rights,Sadly many of the things that she wanted to change,

15、are still true today.But what stood out for me the most was that less than 30 percent of the audience were male!997年,希拉里克林頓在北京就女性權利發(fā)表了一次著名演講,遺憾的是很多當時她力求改變的情況,在今天任然存在,但我更留意到男性觀眾少于30的事實How can we affect change in the world when only half of it is invited or feel welcome to participant in the conversat

16、ion.當世界上只有一半人口收到邀請鼓勵加入到談話中,我們又怎能奢望改變這個世界呢Men I would like to take this opportunity to extend your formal information,Gender equality is your issue too男同胞們我想借此機會向你們發(fā)出正式邀請,性別平等也是你們的議題Because to date Ive seen my fathers role as a parent being valued less by society,despite my needing his presence as a

17、child as much as my mothers因為是指今日,我見證到最為家長,父親的角色被社會所輕視,盡管孩童時代我需要父母給予同樣的關照Ive seen young men suffering from mental illness unable to ask for help,for fear it would make them less of man ,or less of a man.我看到年輕男性遭受心理疾病的折磨,而無法向外尋求幫助,因為害怕這樣看起來不男人,被人瞧不起In fact in the U.K.suicide is the biggest killer of

18、man between 20 to 49 eclipsing road accidents,cancer and coronary heart disease事實上在英國,自殺已經成為20到49歲男性的頭號殺手,超越交通事故,癌癥和冠心病I have seen men made fragile and insecure by a distorted sense of what constitutes male success,men dont have the benefits of equality either我目睹了男人們因為成為成功男人這樣偏狹的觀念而變得脆弱和缺乏安全感,男人一樣沒能

19、享受到平等帶來的福利We dont often talk about men being imprisoned by gender stereotypes,but I can see that they are我們不常談到男性同樣,遭受性別刻板印象的禁錮,但我能察覺到這點When they are free things will change for women as a natural consequence,If men dont have to be aggressive in order to be accepted,women wont be compelled to be sub

20、missive,if men don;t have to control,women wont have to be controlled當他們不受束縛時,女性的狀況就會自然而改變,如果男人不需要通過表現攻擊性來或得認同,那么女人就不用逼迫自己顯得順從,如果男人沒必要實時掌控,那么女人也不需要聽命于掌控Both men and women should feel free to be sensitive,both men and women should feel free to be strong不管是男是女都可以放任自己的銘感細膩,不管是男是女都可以培養(yǎng)自己的堅強無畏It is time

21、that we all perceive gender on a spectrum instead of two sets of opposing ideals如今我們應該用更大的視野看待性別,而不是兩套對立的規(guī)范If we should stop defining each other by what we are not and start defining ourselves by who we are,we can all be freer and this is what HeForShe is about,Its about freedom如果我們能不再通過消減異性的特征來定義自己

22、,而開始正視自己所擁有的一切特質,我們都將變得更自由,這就是HeForShe的意義所在,它與自由息息相關I want men to take up this mantle so their daughters sisters and mothers can be free from prejudice,but also so their sons have permission to be vulnerable and human too我希望男同胞們能傳承這樣的信念,那么他們的女兒們,姐妹們和母親們都會免于遭受歧視,同時他們的兒子們也有權利釋放自己的脆弱和更人性化的一面We claim th

23、ose parts of themselves they abandoned and in doing so be a more true and complete version of themselves我們珍視他們所拋棄掉的那一部分人性我們這樣做是為了他們能夠保留更為真實和完整的人性You might be thinking who is this Harry Potter girl and what is she doing speaking at the U.N. And its really good question,Ive been asking myself the same

24、 thing,All I know is that I care about this problem and I want to make it better,And having seen what Ive seen,and given the chance,I fell it is my responsibility to say something 你也許會問,這個哈利波特里 的女孩是干嘛的,她怎么會來聯(lián)合國發(fā)表演說,這真是個好問題,我也曾反復問自己同樣的問題,我只知道自己確實關心這個問題,也想盡綿薄之力改善現狀,既然親眼見到了這樣的現狀也獲得這樣的機會,我自覺有責任說些什么State

25、smen Edmund Burke said all that is needed for the forces of evil to triumph is for good men and women to do nothing政治家埃德蒙.伯克曾說過邪惡壓制正義只需要善良的男男女女們坐視不理,無動于衷In my nervousness for this speech and in my moment of doubt,Ive told myself firmly, if not me,who? If not now,when?在我為演講忐忑的時候,在我懷疑自己的時候,我堅定的告訴自己,我不挺身,更待何人,此時無為,更待何時If you have similar doubts when opportunities are presented to you,I hope that those words will be helpful,because the reality is that if we do nothing it will take 75 years or for me or to be nearly 100 bef

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論