水電站主廠房橋機安裝控制程序及技術(shù)措施_第1頁
水電站主廠房橋機安裝控制程序及技術(shù)措施_第2頁
水電站主廠房橋機安裝控制程序及技術(shù)措施_第3頁
水電站主廠房橋機安裝控制程序及技術(shù)措施_第4頁
水電站主廠房橋機安裝控制程序及技術(shù)措施_第5頁
已閱讀5頁,還剩71頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、ELABORADO PORREVISADO PORAPROBADO PORAPROBADO PORCONTROL DE EDICININGENIERO DE CALIDADGERENTE DE CALIDAD DE CONSTRUCCINASISTENTE DE GERENTE DE HYDROCHINAGERENTE DE HYDROCHINAEdicinFechaING. SU ZHENGPINGING. ZHANG LIANGXINING.GU YUQINGING.YAO ANHUA1.02015-10-20FECHA:FECHA:FECHA:FECHA:Representante de

2、 Fiscalizacin:ING.Firma y Fecha:德爾西水電站主廠房橋機安裝操縱程序及技術(shù)措施Programa de control y medidas tcnicas para la instalacin del puente-gra de la casa de mquinas de laCentral Hidroelctrica Delsitanisaguade tubera de circulacin de agua, cscara de la parte superior y revestimiento de pozo maquina de montaje control

3、 y las medidas tel 德爾西水電站主廠房橋機安裝操縱程序及技術(shù)措施Programa de control y medidas tcnicas para la instalacin del puente-gra de la casa de mquinas de la Central Hidroelctrica Delsitanisagua1.概述1. Visin general德爾西水電站廠房為地面廠房,電站裝三臺單機容量為60MW的水輪發(fā)電機組,主廠房安裝一臺QD160T/50T/(5T +5T)15.6m單小車電動吊鉤橋式起重機。該橋式起重機由橋架、小車總成、大車運行機構(gòu)、小

4、車運行機構(gòu)、司機室、電氣設(shè)備、160T主吊鉤裝置、50T副吊鉤裝置、25T電動葫蘆以及附件等組成。用于德爾西水電站主廠房機電設(shè)備的安裝、檢修與維護。La casa de mquinas de la Central Hidroelctrica Delsitanisagua est ubicado externamente. Esta central contar con tres unidades de generacin hidrulica de 60 MW cada una. En la casa de mquinas se instalar un puente-gra tipo QD160

5、 T/50 T/(5 T +5 T)15.6 m de luz. Dicho puente-gra est formado por el puente, el conjunto del carrito pequeo, el mecanismo de funcionamiento del carrito grande, el mecanismo de funcionamiento del carrito pequeo, la cabina de operacin, los equipos elctricos, el dispositivo del gancho principal de 160

6、T, el dispositivo del gancho secundario de 50 T, dos tecles elctricos de 5 T y accesorios. Se utiliza para la instalacin, la revisin y el mantenimiento de los equipos eltromecnicos de la casa de mquinas de la Central Hidroelctrica Delsitanisagua.2.橋式起重機要緊參數(shù)2. Parmetros principales del puente-gra2.1

7、要緊技術(shù)參數(shù)2.1 Parmetros tcnicos principales型號:QD160T/50T/(5T+5T)15.6m A3Modelo跨度:大車 15.6mancho carrito grande 15.6m小車4.5 m carrito pequeo軌道型號:大車QU100Modelo de rieles carrito grande小車QU100 carrito pequeo額定起重量:主鉤160 TCapacidad nominal gancho principal 160 Tde elevacin 副鉤50 T gancho secundario50 T電動葫蘆5 T t

8、ecle elctrico5 T起升速度:主鉤0.101.0m/minVelocidad gancho principal0.101.0m/minde elevacin 副鉤0.454.5 m/min gancho secundario0.454.5 m/min運行速度:大車2.222m/min Velocidad carrito grande2.222m/minde funcionamiento 小車0.858.5m/min carrito pequeo0.858.5m/min起升高度:大車23mAltura de carrito grande23melevacin 小車30m carrit

9、o pequeo30m工作級不:A3Nivel de trabajo總功率:111KWPotencia total 111KW2.2橋機運輸要緊部件外形尺寸及吊裝重量:2.2 Dimensin externa y peso del puente-gra y los componentes principales para transporte主梁I(1件),外形尺寸1624017702330mm;吊裝重量:10.2 TViga principal I (una), dimensin externa: 1624017702330mm; peso: 10.2 T主梁(1件),外形尺寸1624017

10、702330;吊裝重量:10.4 TViga principal II (una), dimensin externa 1610025003100mm; peso: 10.4 T主小車(1件),外形尺寸620032601583 mm,單件吊裝重量:17.90T。Carrito pequeo principal (uno), dimensin externa 620032601583 mm; peso: 17.90T副小車(1件),外形尺寸513024001580 mm,單件吊裝重量:8.0T。Carrito pequeo secundario (uno), dimensin externa 5

11mm; peso: 8.0T3.目的3. Objetivo依照設(shè)計圖紙、設(shè)備廠家資料及規(guī)范的要求,規(guī)范橋機以及其附屬設(shè)備的安裝程序及驗收程序,確保安裝質(zhì)量。Normalizar el procedimiento de instalacin y el de aceptacin de puente-gra y sus equipos auxiliares, de conformidad con los diseos, las especificaciones de los equipos entregadas por el fabricante y los requisit

12、os de las normas, garantizando la calidad de la instalacin.4.適用范圍4. mbito de aplicacin本程序及技術(shù)措施適用于德爾西水電站主廠房橋機以及其附屬設(shè)備的安裝。Este procedimiento y medidas tcnicas se aplican para la instalacin del puente-gra y sus equipos auxiliares de la casa de mquinas de la Central Hidroelctrica Delsitanisagua.5.施工依據(jù)Doc

13、umentos bsicos para la instalacin4.1 咨詢批準(zhǔn)的設(shè)計圖紙、技術(shù)講明Planos de diseo y especificaciones tcnicas aprobados por la Fiscalizacin4.2設(shè)備供貨廠家圖紙參數(shù)、指導(dǎo)文件Planos, especificaciones e instrucciones entregados por el fabricante4.3依據(jù)ASME, AWS,ISO規(guī)范或等同規(guī)范在工地進行安裝。La instalacin se realiza segn las normas ASME, AWS, ISO u

14、 otras equivalentes6.闡述 Descripcin施工預(yù)備(設(shè)備、人員、材料、工具預(yù)備)Preparacin para la instalacin (equipos, personal, materiales y herramientas) herramientas y materiales6.1安裝流程 Procedimiento de instalacin大車軌道檢查Revisin de los rieles del carrito grande設(shè)備開箱、檢查、清點、清掃及二次運輸Revisin, limpieza y transporte de bodega al si

15、tio主梁與行走臺車組合、電動葫蘆掛裝在主梁II上ensamblaje de la viga grande y ruedas carrileras, montaje del tecle elctrico a la viga II grande主梁II(司機室側(cè))吊裝Izaje de conjunto anterior de la viga II (el lado de la cabina de operacin)端梁吊裝并與主梁II(司機室側(cè))連接Izaje de la vigas testeras y conexin con la viga II(el lado de la cabina d

16、e operacin)大梁I(小車滑線側(cè))與行走臺車組合、電動葫蘆掛在大梁I上 ensamblaje de la viga grande I y ruedas carrileras,montaje del tecle elctrico a la viga I大梁I(小車滑線側(cè))與端梁連接形成橋架Izaja de la viga I y conexin con la vigas testeras para conformar un puente主小車組裝及吊裝Montaje e izaje del carrito principal(160T)副小車組裝及吊裝Montaje e izaje de

17、l carrito secundario(50T)主、副小車組合Combinacin de los carritos principal y secundario附件吊裝及安裝Izaje y montaje de los accesorios electromecnicos電氣部分安裝及電纜敷設(shè)Montaje elctrico y colocacin de los cableados eltricos電氣接線及調(diào)試Cableado elctrico y pruebas en fro主、副小車鋼絲繩及吊鉤安裝Montaje de los cables de acero y los ganchos

18、 de los carritos principal y secundario空載運行Funcionamiento sin carga滑觸線安裝Montaje de las lneas de contacto deslizante負荷試驗Prueba con carga驗收Revisin y aceptacin6.2施工預(yù)備(如人員、設(shè)備、材料預(yù)備)6.2 Preparacin de la instalacin (como personal, equipos,y materiales)5.2.1技術(shù)預(yù)備5.2.1 Preparacin tcnica 向施工作業(yè)隊進行技術(shù)交底,此外,向施工作業(yè)隊

19、提交監(jiān)理審批后的圖紙、技術(shù)講明、安裝方案等。Se realiza la induccin tcnica al personal de campo, adems se entregan los documentos debidamente aprobados por la fiscalizacin, tales como planos, especificaciones, programade instalacin, etc. 6.2.2施工設(shè)備、工器具及材料預(yù)備6.2.2 Preparacin de los equipos, las herramientas y los materiales

20、necesarios para la instalacin配置必備的施工設(shè)備、工器具及材料,檢查、清點配置的各種施工所使用的設(shè)備與工器具性能是否正常,施工材料充足,滿足規(guī)范和施工要求。Se dotarn los equipos, herramientas de trabajo y materiales necesarios para instalacin, se debe realizar una inspeccin previa de funcionamiento de todos los equipos y herramientas que se van a utilizar en el

21、sitio, los materiales de instalacin deben ser suficientes y deben cumplir con las normas y requisitos para la instalacin.6.2.3到貨同意、檢查和驗收6.2.3 Recepcin, inspeccin y aceptacin de los equipos y accesorios物資到現(xiàn)場后依照設(shè)計圖及到貨清單對所到的設(shè)備及其附件檢查使用狀況,盤點所有符合技術(shù)規(guī)范和設(shè)計圖紙的設(shè)備及其附件。若設(shè)備在制造或運輸過程中出現(xiàn)異常,立即跟成套部取得聯(lián)系。在設(shè)備制造廠家和監(jiān)理授權(quán)下且現(xiàn)

22、場能力范圍內(nèi),現(xiàn)場對設(shè)備缺陷進行修復(fù)處理;現(xiàn)場無法進行修復(fù)處理的,由設(shè)備廠家負責(zé)解決,直至監(jiān)理檢查設(shè)備合格后。Una vez que lleguen al sitio de obra, se inspeccionarn todos los equipos y accesorios que se van a instalar, entregados segn la lista y los planos de diseo, verificando su buen estado, adems se realizar un inventario de estos todos equipos y acc

23、esorios, en caso de existir alguna anomala, se reportar inmediatamente al departamento tcnico de equipamiento de HYDROCHINA, si la anomala de los equipos fue originada durante la fabricacin o el proceso de transporte, se realizarn reparaciones en el sitio de obra con la autorizacin del fabricante y

24、Fiscalizacin siempre y cuando estn dentro del alcance de la capacidad de los tcnicos; si en el sitio de obra no se puede realizar la reparacin, el fabricante se encargar de solucionarla hasta que sean aprobados por la Fiscalizacin.6.3技術(shù)措施6.3 Medidas tcnicas6.3.1吊裝方案6.3.1 Programa de izaje橋機主梁單件重量約10

25、.4T,裝上行走機構(gòu)及電動葫蘆后,整體吊裝重量約為17.86T,需要吊裝的垂直高度為15.5m,考慮到主梁自身高度及起重吊繩角度,起吊設(shè)備應(yīng)能滿足起吊17.86T重量的情況下,垂直起吊高度約為20.0m。選用2根共4股型號為28(637+1-1850)鋼絲繩為,鋼絲繩與水平面的夾角60。La viga grande II del puente-gra tiene un peso de 10.4 T, cuando se le hayan montado el mecanismo de marcha y el tecle elctrico, el peso total a elevar ser

26、aproximadamente 17.86T, y la altura vertical a elevar ser 15.5 m. Considerando la altura propia de la viga principal y el ngulo del cable de elevacin, el equipo de elevacin, bajo la condicin de que tenga una capacidad de elevacin de 17.86T, debe tener una altura vertical de elevacin de aproximadamen

27、te 20.0 m.Se seleccionan2 cables de acero con de4hilos, cuyomodelo es28(6 37+1 - 1850) el ngulo entre los cables yhorizontales60主小車總吊裝重量約16.4T,需要吊裝的垂直高度約18.0m,考慮到小車自身高度及起重吊繩角度,起吊設(shè)備應(yīng)能滿足起吊16.4T重量的情況下,垂直起吊高度約為21.0m。El carrito principal tiene un peso de 16.4T, y la altura vertical a elevar ser 18.0 m. C

28、onsiderando la altura propia del carrito y el ngulo del cable de elevacin, el equipo de elevacin, bajo la condicin de que tenga una capacidad de elevacin de 16.4T, debe tener una altura vertical de elevacin de aproximadamente 21.0 m. 依照上述吊裝件吊裝參數(shù)及70T汽車吊的起吊特性,一臺70T汽車吊能滿足主梁及小車的吊裝要求。Segn los parmetros d

29、e los objetos anteriormente mencionados a elevar y las caractersticas del camin gra de 70T, un camin gra de 70 T puede cumplir con los requisitos para el izaje de la viga principal y el carrito.其它附件的吊裝采納25T汽車吊進行。El izaje de los otros accesorios se realizar con un camin gra de 25 T.6.3.2場地布置6.3.2 Pre

30、paraciones en el sitio在橋機吊裝前,要求清理潔凈安裝間,安裝間不得放置與橋機吊裝無關(guān)的任何物品;安裝間前面的回車場要求填平壓實,高程與安裝間(EL963.00)一致,能滿足70T汽車吊和運輸橋機主梁平板車進出場及回車要求。在橋機主梁吊裝前,安裝間進場大門側(cè)的端頭柱子不能澆筑,上下游側(cè)橋機梁端頭柱子不能高于橋機軌頂面0.5m。橋機主梁吊裝布置圖1。Antes de realizar el izaje del puente-gra, hay que limpiar el rea de montaje, en el cual no se puede colocar cualqu

31、ier objeto que no tiene nada que ver con el izaje del puente-gra; el rea de maniobra al frente del rea de montaje de casa de mquinas se debe nivelar y compactar, con una cota igual a la del rea de montaje (EL 963.00), y cumpliendo con los requisitos para la entrada, salida y vuelta del camin gra de

32、70T y el trailer que se utilizar para transportar las vigas grandes I y II del puente-gra. Antes del izaje de la viga grande del puente-gra, la columna al extremo del lado de la puerta de entrada del rea de montaje no se puede colocar, la altura de las columnas de aguas arriba y de aguas abajo no pu

33、enden tener una altura superior a 0.5 m sobre la superficie superior de los rieles del puente-gra. La siguiente figura explicar la disposicin del izaje de la viga grande del puente-gra.圖1:橋機主梁吊裝布置圖Figura 1: Disposicin del izaje de la viga grande del puente-gra6.3.3設(shè)備二次運輸6.3.3 Transporte al sitio設(shè)備的二

34、次運輸是設(shè)備從機電庫房運輸?shù)桨惭b地點。設(shè)備二次運輸采納25T汽車吊裝車及卸車。依照設(shè)備實際外形尺寸、運輸重量來確定運輸貨車型號。Se utilizar un camin gra de 25 T para la carga y la descarga. El modelo del camin a ultilizar se determinar segn las dimensiones externas y el peso de los equipos.6.3.4橋機機械部分安裝6.3.4 Instalacin de las partes mecnicas del puente-gra6.3.4.

35、1橋機大車軌道復(fù)查6.3.4.1 Revisin de los rieles del puente-gra橋機大車軌道二期混凝土澆筑,且強度達到要求。在進行橋機吊裝前,應(yīng)對軌道的跨距、高程、壓板螺栓等進行復(fù)查,應(yīng)符合設(shè)計及規(guī)范要求。La segunda etapa de la colocacin del hormign para los rieles del puente-gra se debe cumplir con los requisitos de resistencia. Antes de realizar el izaje del puente-gra, se debe revisa

36、r la luz, la cota de los rieles y los pernos utilizados para fijar las placas de los rieles, los cuales deben cumplir con los requisitos del diseo y las normas.6.3.4.2主梁吊裝及橋架組裝6.3.4.2 Izaje de la viga grande y ensamblaje del puente主梁、端梁、大車行走機構(gòu)轉(zhuǎn)運到安裝場地后,進行組合面的清掃、去除毛刺、除銹工作。Cuando la viga grande, la vig

37、a testera y el mecanismo de ruedas carrileras se han transportado al sitio de instalacin, se realizarn: limpieza, eliminacin de rebabas y la desoxidacin de superficies de junta.第一根主梁(司機室側(cè))吊裝:Izaje de la primera viga grande II (del lado de la cabina de operacin)主梁吊裝前,先裝上行走機構(gòu)臺車組及5T電動葫蘆。為了滿足掛裝電動葫蘆的要求,主

38、梁需要采納方木進行墊高,墊高的高度需要依照電動葫蘆的實際尺寸確定。Antes del izaje de la viga grandeII, se instalan ruedas carrileras y el tecle elctrico de 5 T. Para cumplir con los requisitos de los tecles elctricos, se debe poner soporte abajo de la viga grande II para que se eleve, segn las dimensiones reales del tecle elctrico.

39、掛好起吊鋼絲繩,并在主梁兩端掛纜風(fēng)軟繩,用以在吊裝過程中穩(wěn)定主梁和轉(zhuǎn)動主梁位置。一切工作預(yù)備就緒,慢慢起吊主梁至離開墊木約5cm,停止起吊,檢查吊車、鋼絲繩的工作有無異常情況,確認一切正常后,方可接著起吊。主梁在起吊過程中,以人工牽拉纜風(fēng)繩作為輔助,將橋機主梁慢慢吊裝至軌道上后,采納型鋼、千斤頂對主梁進行臨時加固,再拆卸吊車吊鉤。Se pone el cable de acero para izaje y se ponen cables de nylon a los dos extremos de la viga grande para fijar la viga y girarla dura

40、nte el izaje. Cuando todo est listo, se eleva la viga lentamente hasta 5 cm de los tacos, se suspende el izaje y se revisan la gra y el cable de acero, solo se puede continuar el izaje cuando se ha confirmado que todo est bien. Durante el izaje de la viga principal, se halan los cables manualmente p

41、ara ayudar el izaje, y se eleva la viga principal del puente-gra lentamente hasta llegar a los rieles, despus, se utilizan perfiles de acero y gatos como fijacin temporal, y se desmonta el gancho de la gra.分不吊裝兩側(cè)端梁,并與已吊裝的主梁連接,用臨時支撐固定住端梁。(2) Se elevan respectivamente las dos vigas testeras, se conect

42、an con la viga grande elevada mediante pernos y se fijan con apoyo temporal.用與吊裝第一根主梁同樣的方法進行第二根主梁(小車滑線側(cè))的吊裝,并與端梁連接。(3) Se realiza el izaje de la segunda viga grande I (del lado de la lnea deslizante del carrito pequeo) de la misma manera que se realz el izaje de la primera viga grandeII, y se la con

43、ecta con las vigas testeras.檢查大車對角線、跨度及小車軌道跨度等各項參數(shù)是否符合設(shè)計及規(guī)范要求,確認無誤后進行小車吊裝。(4) Chequear las dimensiones, diagonales y la luz del puente-gra entre otros parmetros para ver si cumplen con los requisitos del diseo y de las normas. Se realiza el izaje del dos carritos pequeos cuando se ha confirmado que

44、todo est bien.6.3.4.3小車吊裝及組裝6.3.4.3Izaje y ensamblaje de los carrtos 160T y 50T主小車吊裝:用70T吊車把主小車從橋機中間吊裝至橋架的小車軌道上。(1) Izaje del carro principal: se eleva el carro pequeo principal, con una gra de 50 T, desde la mitad del puente-gra hasta los rieles que estn en el puente.副小車吊裝:用50T吊車把副小車從橋機中間吊裝至橋架的小車軌道

45、上。(1) Izaje del carro secundario: se eleva el carro secundario, con una gra de 50 T, desde la mitad del puente-gra hasta los rieles que estn en el puente.主、副小車組合:按照圖紙要求,進行主、副小車的連接組合。(3) Combinacin del carrito pequeo principal y el secundario: se combinan los carritos pequeos principal y secundario s

46、egn los requisitos del plano.6.3.4.4附件安裝6.3.4.4 Montaje de los accesorios走臺、緩沖器、欄桿、樓梯、司機室等附件安裝按設(shè)計圖紙進行。El montaje del pasillo, los amortiguadores, la barandilla, la escalera, la cabina de operacin y otros accesorios se realiza segn el plano.6.3.4.5起升機構(gòu)安裝6.3.4.5 Montaje del mecanismo de elevacin當(dāng)起升機械試

47、動作滿足要求后,纏繞鋼絲繩,進行滑輪、卷筒及吊鉤的聯(lián)接。鋼絲繩纏繞方向須正確,在卷筒上按順序整齊排列。鋼絲繩末端在卷筒上的固定必須牢固可靠。鋼絲繩長度滿足:當(dāng)?shù)蹉^下放到最低位置時,卷筒上鋼絲繩的圈數(shù)不小于2圈(固定圈除外)。調(diào)整制動器動作靈活,平穩(wěn)可靠。Cuando la prueba de los mecanismos de los dos carros de elevacin cumple con los requisitos, se enrolla el cable de acero y se conectan las poleas, los tambores de enrollamie

48、nto y los ganchos. El cable de acero se debe enrollar en la direccin correcta y colocar ordenadamente en el tambor de enrollamiento. El estremo del cable de acero se debe fijar bien en el tambor de enrollamiento. La longitud del cable de acero debe cumplir con el siguiente requisito: cuando el ganch

49、o est en la posicin ms baja, el cable de acero en el tambor de enrollamiento debe estr enrollado no menos de 2 vueltas(excepto vueltas fijas). Ajustar el freno para que sea firme y estable. 6.3.5橋機電氣部分安裝6.3.5 Instalacin de las partes elctricas del puente-gra6.3.5.1電氣盤柜安裝6.3.5.1 Instalacin de los gab

50、inetes elctricos按圖紙要求把盤柜吊裝到主梁上。盤柜安裝做到整齊、美觀、底架固定牢靠,并與設(shè)計文件及圖紙一致。各電氣盤柜外殼須可靠接地。Se elevan los gabinetes elctricos a la viga principal, segn los requisitos del plano. La instalacin de los gabinetes debe ser ordenada y esttica, con la base bien fijada y coincidiendo con el diseo y el plano. La estructura d

51、e cada gabinete debe ser puesta a tierra.6.3.5.2電纜敷設(shè)及接線6.3.5.2 Colocacin de los cables y cableado按有關(guān)圖紙的要求和規(guī)范、規(guī)程的規(guī)定敷設(shè)電纜。橋機用軟電纜的敷設(shè)過程中,須注意愛護其絕緣層不受損傷,電纜不得有破損等缺陷。垂直敷設(shè)的軟電纜按規(guī)定綁扎牢固,不得有一端受力等現(xiàn)象。電纜排列須整齊、美觀。按設(shè)計圖紙要求進行電氣接線。Se instalan los cables eltricos segn los requisitos, las normas y las reglas de los planos

52、relacionados. Durante la instalacin de los cables flexibles del puente-gra, hay que proteger bien la capa de aislamiento para que no se dae, el cable tampoco puede tener rotura u otros defectos. Los cables verticalmente colocados se deben asegurar segn las normas. Los cables deben estar ordenados y

53、estticos. Se realiza el cableado elctrico segn los requisitos de los planos.6.3.5.3 橋機滑觸線安裝6.3.5.3 Instalacin de la lnea de contacto deslizante del puente-gra(1)按設(shè)計樁號、高程進行測量放線。(1) Se realiza la instalacin segn las absicias y la cota del diseo.(2)滑觸線懸掛支撐架的附加裝置應(yīng)牢固。能承受滑觸線本身的自重以及集電器運行時所產(chǎn)生的力量。(2) Los dis

54、positivos anexos de la estructura colgante de apoyo de la lnea de contacto deslizante deben estar fijos, con capacidad suficiente para soportar el propio peso de la lnea y la fuerza producida cuando funciona el colector elctrico.(3)按照施工圖紙及廠家圖紙、資料,進行滑觸線安裝。(3) Se instala la lnea de contacto deslizante

55、 segn los planos de instalacin, instrucciones y datos entregados por el fabricante.6.3.6 機械、電氣調(diào)試6.3.6 Pruebas mecnica y elctrica橋機機械及電氣設(shè)備安裝完成后,利用施工電源進行橋機的電氣試驗,在進行電氣試驗前,橋機各部的潤滑油應(yīng)按設(shè)計要求注滿。Cuando los mecanismos del puente-gra y los equipos elctricos se han instalado, se realizar la prueba elctrica del p

56、uente-gra con la fuente de alimentacin utilizada para la construccin. Antes de hacer dicha prueba, se debe llenar todos los recipientes de lubricante del puente-gra, de conformidad con los requisitos del diseo.電氣系統(tǒng)、安全聯(lián)鎖裝置、制動器、操縱器、照明和操縱系統(tǒng)都應(yīng)符合要求。動作應(yīng)靈敏準(zhǔn)確,對應(yīng)測試的電氣設(shè)備進行檢查,測試,試驗和數(shù)據(jù)調(diào)整。機械各機構(gòu)應(yīng)完整,所有傳動機構(gòu)轉(zhuǎn)動靈活無卡阻,

57、碰撞和異常聲響,大小車動作平穩(wěn),各聯(lián)接部分應(yīng)牢固可靠。El sistema elctrico, el dispositivo de interbloqueo de seguridad, el freno , los controladores, el sistema de iluminacin y de control deben cumplir con los requisitos. Se realizan la revisin, la prueba, el ensayo y el ajuste de parmetros de los equipos elctricos. Todos los

58、 mecanismos deben ser completos. Tolos los mecanismos de transmisin deben girar sin atasco, sin choque y sin sonido raro. Los carritos grande y pequeo deben funcionar bien, las conexiones deben estar estables y fijadas.6.3.7橋式起重機載荷試驗 Pruebas de carga para puente-gra載荷試驗的目的 motivo de la prueba de car

59、ga橋機載荷試驗是橋機投運前對橋機設(shè)計、制造、安裝質(zhì)量綜合性能指標(biāo)的檢驗和調(diào)整,是保證橋機正常運轉(zhuǎn)的必須程序,荷載試驗時作為保證橋機正常運行,也是以后大件吊裝運行的重要依據(jù)。橋機現(xiàn)場載荷試驗為靜載試驗、動載荷試驗。靜載試驗為起升1.25倍額定載荷起重量,檢驗橋機以及各結(jié)構(gòu)件的承載能力;動載荷試驗為起吊1.1倍額定載荷起重量,驗證橋機各機構(gòu)和制動器的工作性能。Las pruebas de carga que se realizan al puente gra antes de su operacin tienen el objetivo de comprobar la calidad del d

60、iseo y la fabricacin, as como la calidad integral de la instalacin y los ajustes realizados durante la misma. Estas pruebas sirven adems para garantizar el normal funcionamiento del puente gra luego de su instalacin. Las pruebas que se realizarn en el puente gra son: pruebas estticas de carga y prue

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論