勞動(dòng)合同中英文講課教案_第1頁(yè)
勞動(dòng)合同中英文講課教案_第2頁(yè)
勞動(dòng)合同中英文講課教案_第3頁(yè)
勞動(dòng)合同中英文講課教案_第4頁(yè)
勞動(dòng)合同中英文講課教案_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩8頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精品word 可編輯資料 - - - - - - - - - - - - - 勞 動(dòng) 合 同 中 英 文 中 英文 第 1 頁(yè),共 7 頁(yè) - - - - - - - - - -精品word 可編輯資料 - - - - - - - - - - - - - 精品文檔勞 動(dòng) 合 同 書Labor Contract 收集于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系治理員刪除第 2 頁(yè),共 7 頁(yè) - - - - - - - - - -精品word 可編輯資料 - - - - - - - - - - - - - 精品文檔甲方:中國(guó)水電建設(shè)集團(tuán)國(guó)際工程有限公司(馬爾代夫)Party A: Sinohydro Corporat

2、ion Ltd Maldives 地址:馬爾代夫Address: Maldives 乙方:Party B Employee: 性別:Gender : 通訊地址:Communication Address: 居民身份證號(hào)碼 ID Card No.: 聯(lián)系電話:Telephone: 依據(jù)中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法、中華人民共和國(guó)勞動(dòng)合同法的有關(guān)規(guī)定,雙方遵循公正合法、公平自愿、協(xié)商一樣、誠(chéng)懇信用原就,訂立本合同;The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the Peoples Repu

3、blic of China, Labor Contract Law of the People s Republic of China, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 一、勞動(dòng)合同期限Contract Term 第一條本合同為固定期限勞動(dòng)合同;年月日終止;本勞動(dòng)合同期限為年,本合同于Article 1 : Party A and Party B signs a fixed-term labor co

4、ntract. 收集于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系治理員刪除第 3 頁(yè),共 7 頁(yè) - - - - - - - - - -精品word 可編輯資料 - - - - - - - - - - - - - 精品文檔The contract lasts for _ years, from _ to _. 二、工作內(nèi)容和工作地點(diǎn)Working Contents and Working Place 其次條 乙方的工作地點(diǎn)為 : 馬爾代夫;Article 2 : The working place of Party B is _Maldives_. 三、工作時(shí)間和休息休假 Working Hours and Res

5、t Hours 第三條 甲、乙雙方同意按以下方式確定乙方的工作時(shí)間(詳細(xì)按項(xiàng)目部規(guī)定):標(biāo)準(zhǔn)工時(shí)制,即每日工作 8 小時(shí);Article 3 : Both parties agree Party Bs working hours are specified as followscontent shall be formulated by the project department): Standard working hours system, i.e. 8 hours/day; 四、勞動(dòng)酬勞 Labor Remuneration 第四條乙方正常工作月薪為, 支付方式為國(guó)內(nèi)支付與國(guó)外支付(原

6、就依據(jù)國(guó)內(nèi)支付 60%,國(guó)外支付 40%),工資包括基本工資、崗位工資、出國(guó)補(bǔ)助、高溫補(bǔ)助及其他津貼,最終工資總額視現(xiàn)場(chǎng)工作情形最終結(jié)算時(shí)確定;Article 4 :Party B s normal salary is _ , Payment is divided into domestic and foreign payments, (In principle rules:pay 60% of the domestic and pay 40% of the foreign),salary includes basic salary, post salary, benefits abroad,

7、 high-temperature allowance and 收集于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系治理員刪除第 4 頁(yè),共 7 頁(yè) - - - - - - - - - -精品word 可編輯資料 - - - - - - - - - - - - - 精品文檔other allowances, depending on the final total wages at the work site to determine the final settlement. 五、社會(huì)保險(xiǎn)及其他保險(xiǎn)福利待遇Social Welfare and Benefits 第五條 甲方按國(guó)家和地方政策規(guī)定為乙方辦理社會(huì)保險(xiǎn)有關(guān)手

8、續(xù),并承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù); Article 5 : Party A shall deal with the relevant formalities of social security for Party B according to the country and local policies and take up the relevant liabilities. 第六條 乙方患職業(yè)病或因工負(fù)傷后的工資和醫(yī)療補(bǔ)助執(zhí)行依據(jù)國(guó)家和地方的有關(guān)法律 法規(guī)執(zhí)行; Article 6: The salary and Medicare benefits of Party B in case of occ

9、upational diseases or work-related injuries shall be paid in accordance with the relevant national and local laws and regulations. 第七條 本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,經(jīng)甲乙雙方簽字蓋章后生效;兩份合同具同等法律效力;Article 7 :The contract is in duplicate, held by Party A and Party B respectively. The contract comes into effect upon signatures or seals of both parties. The two copies are equally authentic. 收集于網(wǎng)絡(luò),如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系治理員刪除第 5 頁(yè),共 7 頁(yè) - - - - - - - - - -精品word 可編輯資料 - - - - - - - - - - - - - 精品文檔甲方(公章): Party A:乙方: Party B: 收集于網(wǎng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論