中英文技術(shù)文件attachment stone cladding specification_第1頁
中英文技術(shù)文件attachment stone cladding specification_第2頁
中英文技術(shù)文件attachment stone cladding specification_第3頁
中英文技術(shù)文件attachment stone cladding specification_第4頁
中英文技術(shù)文件attachment stone cladding specification_第5頁
已閱讀5頁,還剩32頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、Attaent A附件 AStone Cladding Specification石材外墻技術(shù)說明書Beijing IKEA ShopCenter京宜家購物中心Beijing P.R.China中國,ALT LIMITEDRev.Ie DateTitle001Aug. 2011Draft specs126 Aug. 2011100% DD Ie202 Dec.2011100% CD Ie320 Dec.2011Ie for TenderEXTERIOR STONE CLADDING石材外幕墻Table of Contents目錄PART 1 GENERAL2第一部分 一般說明21.11.21.

2、1.10General Requirements (一般規(guī)定及要求)2Scope of Works (工作范圍)2Reference(規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn))3System Description (系統(tǒng)說明)4Attic Stock (備料)5Performance and Testing Requirement (功能要求及測試規(guī)定)5Mock-ups (樣板試驗(yàn))22Field Measurements (現(xiàn)場測量)24Delivery Storage and Handling (、及操作)24Coordination(協(xié)調(diào))26PART 2 PRODUCTS2

3、7第二部分 - 材料2Manufacturers (制造商)27Materials And Components (材料和構(gòu)件)27Fabrication (加工)28PART 3 EXECUTION30第三部分 施工303.73.8Examination (檢查)30Installation (組裝及安裝)31Field Set Stone Installation (現(xiàn)場干掛石材安裝)32Jo, Widths, Alignments, and Tolerance (接縫,寬度,對齊及容許誤差)33Repair and Poing (維

4、修及嵌填)33Protection and Cleaning (保護(hù)和) 34Ma Maenance Period (維修期限)35enance Manual (手冊)36Beijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 120 December, 2011Stone Cladding Specification Ie for TenderPART 1 GENERAL第一部分 一般說明1.1A.GENERAL REQUIREMENTS (一般規(guī)定及要求)All work of this section shall comply with the requirements

5、of the contract, includinggeneral and spel conditions, along with the drawings and all other contracts.In addition, all work shall be executed so as to meet all applicable requirements of the building regulations in Beijing China.本節(jié)所述的所有工程均須符合合約中所有要求,包含一般規(guī)范、特別規(guī)范,以及圖面和合約文件的一切要求,并滿足所有中國市建筑的要求。B.Refer

6、to External Faade specifications for additional requirements.其他要求參考外幕墻技術(shù)說明C.The External Facade Contractor shall be a single firm aming sole responsibility for allstork, including quarrying, testing, quality control, fabrication of stone.幕墻承包商應(yīng)是獨(dú)立的公司,并且有能力負(fù)責(zé)所有石材工作,包括采石,測試,質(zhì)量控制及石材加工。D.The External Fa

7、cade Contractor shall be responsible for engineering and anchorage tostructure and erection of all stone units and pie.幕墻承包商應(yīng)有能力負(fù)責(zé)所有石材單元、板塊的設(shè)計(jì)及組裝,結(jié)構(gòu)錨固,以及施工。E.The systems requirements shown on architectural details establish basic dimens,profiles and sight lines. Withhe limiions established by the dr

8、awings and thespecifications, the External Facade Contractor is responsible for the design of the entiresystem. The design shall comply with referenceds and these specifications.根據(jù)建筑節(jié)點(diǎn)圖確定基本尺寸、外形以及可視線等系統(tǒng)要求。在圖紙和規(guī)范規(guī)定的范圍內(nèi),外幕墻承包商進(jìn)行實(shí)際系統(tǒng)的設(shè)計(jì)。設(shè)計(jì)要符合參考文件及。F.The design shall provide for theipated building movem

9、ents, as defined herein. Stonesupport system shall include stone anchors, metal framing system, insulation, insulationsupport, and galvanized steel back pan watertight barrier bet structure.n the stone and the building設(shè)計(jì)必須考慮可預(yù)見的建筑物位移。石材支撐系統(tǒng)應(yīng)包含石材的錨件,金屬龍骨系統(tǒng),保溫,以及鍍鋅鋼背板構(gòu)筑的建筑結(jié)構(gòu)和石材之間的防水隔斷。1.2SCOPE OF WORK

10、S (工作范圍)A.The scope of work of the stone is includedis not limited to:he faade works. The storks includes, but石材幕墻的工作范圍包含在整個(gè)項(xiàng)目幕墻工作中。工作內(nèi)容如下,但不只限于下列條Beijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 220 December, 2011Stone Cladding Specification Ie for Tender款:1.Handset stone干掛石材2.Stone anchoring石材的錨固3.Stone base a

11、t ground floor首層石材基礎(chǔ)4.5.Stone shall be notched and edges finished as shown in Architects drawingsCoordination with other trades for watroofing and air/vapor barrier.與其他專業(yè)協(xié)調(diào)防水及空氣/水蒸氣隔斷1.3REFERENCE (規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn))A.All work shall be carried out in accordance with these specifications and referentandardslisted

12、 below.he event ofing requirements, immediay obtahe OwnerRepresenives written clarification. Notwithstanding this, the most stringent shall apply,subject to the Owner Represenives written confirmation該節(jié)內(nèi)容的所有工作需滿足規(guī)范說明和 以下規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)。若有應(yīng)立即獲得業(yè)主代表的說明,以最嚴(yán)格的為準(zhǔn),有待業(yè)主代表的確認(rèn)。1.China StandardsGB/T 13890-1992GB/T 14319

13、-1993GB/T 14320-1993GB/T 15406-1994Terms for natural facing stone Super finishing stone Vitrified force-honing stonePrimary parameters and general technical specifications for geotechnical apparatusAbrasive products-Segmented saws for machining of stoneGB/T 16457-1996and masonry cutting-Dimens of st

14、eel bladesGB/T 17431.1-1998Lightweight aggregates and its test methods-Part 1: Lightweight aggregatesLightweight aggregates and its test methods-Part 2: Test methods for lightweight aggregatesUnified catologue for natural stoneTest method for performance in plane deformation of curtain wallsTest met

15、hods for natural facing stones-Part 7: Test method for strength of individual stone anchoragesTest methods for natural facing stones-Part 8: Test methodGB/T 17431.2-1998GB/T 17670-1999GB/T 18250-2000GB/T 9966.7-2001GB/T 9966.8-2001for structural performance of dimenstone claddingsystems by uniform s

16、ic prere differenceBeijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 320 December, 2011Stone Cladding Specification Ie for Tender2.American Standards標(biāo)準(zhǔn)ANSI/TCA A118.1 ANSI/TCA 118.4 ASTM C-97 ASTM C-99ASTM C-119Dry-Set Portland cement mortar Latex Portland cement mortar Absorption and Bulk Specific GravityModulus

17、 of Rupture of Natural Building Stone Test.Standard Definitions of Terms Relating to Natural Building Stones.Compressive StrengthASTM C-170ASTM C-241Test for AbraTraffic.of Stone Subjected to FootASTM C568/C568M ASTM C-880ASTM C1248Standard Specification for Limestone Dimen Flexural StrengthStandard

18、 Test Method for Staining of PorouStonebstrate byJoSealantsASTM D2203mendations of印第安納州石灰石Standard Test Method for Staining from Sealantsna Limestone Institute of America.3.1.4SYSTEM DESCRIPTION (系統(tǒng)說明)AStone shall be an open josystem, generally be supported by threaded stone anchorinstalledo the pre

19、drilled undercut hole widjustable paed aluminum anchor andserrated brackets. Clips or anchors shall be located so they are not visible. No sealant shallbe used in jos at the external stone face.石材幕墻須為開放式系統(tǒng)幕墻,一般是由帶有螺紋的石材錨件石材底部預(yù)先鉆好的孔,并配以可調(diào)節(jié)的鋁角碼及鋸痕轉(zhuǎn)接件。夾片或角碼須位于不可見的部位。不能在石材外表面和接縫處使用密封膠BAnchors in stone o

20、thern what is specified will be considered if submitted widequateation and supporting structuralysis to demonstrate their suitability.Suchanchors shall be stainless steel and may be supplemented by an epoxy adhesive. However anchors which rely solely on adhesive are not acceptable. Wire anchors are

21、not acceptable. Alternate anchors are subject to approval.石材中不同于所指名的錨件應(yīng)提交能夠證明其滿足工程需要的足夠的文件和支撐結(jié)構(gòu)分析。該錨件應(yīng)使用不銹鋼制造,且可使用環(huán)氧粘合劑加固,但是不允許錨件只靠單一粘合劑作用。不允許使用金屬絲錨件。替換的錨件應(yīng)符合允許的條件。Beijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 420 December, 2011Stone Cladding Specification Ie for TenderCAnchor in stone shall provide for diffe

22、rential thermal movement of stone and the support system.石材中的錨件應(yīng)能提供石材的熱膨脹(收縮)和支撐系統(tǒng)的位移。DEach piece of stone shall have its own dead weight anchors. Stacking of multiple over a shared dead weight anchor is not permitted. Wind load anchors and dead load anchors which rely solely on adhesive bond are no

23、t permitted.每一片石材應(yīng)該有自己的自重錨件。多塊組合的石材不允許使用同一個(gè)自重錨件。不允許風(fēng)荷載及自重錨件只靠單一粘合劑作用。EThe clip shall nominally overlap the stone on both sides of the groove byeast 12.7 mm.The theoretical overlap based on the worst combination of building and wall movementsshall not be lessn 9.5 mm. Actual overlmeasuredhe field sha

24、ll not be lessn9.5 mm or a greater dimenrequired by design criteria, whichever is greater. Clip andstone design shall be based on transfer of force at the midpoof the overlap dimen.的最錨件應(yīng)石材側(cè)面切槽至少12.7mm。根據(jù)建筑和墻的最不利位移組合,小尺寸是9.5mm。實(shí)際尺寸的標(biāo)準(zhǔn)是使用不小于9.5mm和設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)中規(guī)定尺寸之間較大的尺寸,錨件和石材設(shè)計(jì)應(yīng)基于力通過中點(diǎn)傳遞。FCalculation of actu

25、al stone stress shall be based upon minimum stone thickness (nominal thickness minus thickness tolerance).根據(jù)最小石材厚度(規(guī)定厚度減去厚度偏差)計(jì)算實(shí)際石材應(yīng)力。GEpoxy stone jotesting.s with stainless steel dowel reinforcement to include fabrication and在加工和測試中,石材環(huán)氧接縫使用不銹鋼插筋進(jìn)行加固。1.5A.ATTIC STOCK (備料)Upon completion of constru

26、ction, deliver to a designated storage area specified by theowner, spare materials for maenance and repair. Materials shall conform to the samerequirements as materials used for construction.幕墻承包商須于本工程完成時(shí),提交備份的材料給予業(yè)主,以便于日后維修的使用,備份材料的品質(zhì)須與本工程的材料品質(zhì)一致。Note:Refer to Curtain Wall Specification forties.注:參

27、考幕墻技術(shù)說明書要求1.6PERFORMANCE AND TESTING REQUIREMENT (功能要求及測試規(guī)定)A.Structural Criteria結(jié)構(gòu)標(biāo)準(zhǔn)1.The External Facade Contractor is toe thoroughly familiar with the buildingALT P- 520 December, 2011Beijing IKEA ShopCenter ChinaStone Cladding Specification Ie for Tenderstructure and the provis made for the supp

28、ort and attaent of the stone cladding.外幕墻承包商應(yīng)充分了解建筑結(jié)構(gòu)和石材幕墻所需的支撐以及附屬構(gòu)件。2.Design loads and preres.設(shè)計(jì)荷載和壓力a).Wind loads per curtain wall specification, including the following combination on projection.根據(jù)幕墻技術(shù)說明,考慮風(fēng)荷載及以下各荷載工況load1)100% Gravity100%自重2)100% Gravity + 100% Wind Uplift100%自重 + 100%向上風(fēng)舉力3)10

29、0% Gravity + 100% Wind Uplift + 50% Wind Lateral Load100%自重 + 100%向上風(fēng)舉里 + 50%側(cè)向風(fēng)荷載4)100% Gravity + 100% Wind Down Force100%自重 + 100%向下風(fēng)壓5)100% Gravity + 100% Wind Down Force + 50% Wind Lateral Load100%自重 + 100%向下風(fēng)壓 + 50%側(cè)向風(fēng)荷載6)100% Gravity + 100% Wind Lateral Load100%自重 + 100%側(cè)向風(fēng)荷載7)100% Gravity + 1

30、00% Seismic100%自重 + 100%荷載8)100% Gravity + 100% Live Loads100%自重 + 100%活荷載9)100% Gravity + 100% Seismic + 100% Live Loads100%自重 + 100%荷載 + 100%活荷載b). Other load combinations as may be required by applicable load.其他適用于本項(xiàng)目的荷載組合也應(yīng)考慮3.Deflection allowanas specified in performance are theum permissible,

31、andshall be reduced when such deflections would be detrimental to related components oradjacenements.在性能中已指明許用撓度的最大值。但是,當(dāng)撓度對相連的構(gòu)件或鄰近的構(gòu)件Beijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 620 December, 2011Stone Cladding Specification Ie for Tender有影響時(shí),應(yīng)減小許用撓度的大小。4.The External Facade Contractor shall obtain all nes

32、ary projected data on buildingmovement and make such provishe work ovementbe identifiedas may be nesary tomodate it.The amount of sut ismodatedheExternal Facade Contractors design shallon the submittal drawings.The minimum design values for building movement shall be:外幕墻承包商應(yīng)取得所有相關(guān)本建筑位移的工程數(shù)據(jù),并且做好相關(guān)的準(zhǔn)

33、備工作。位移的總量應(yīng)在承包商的提交的設(shè)計(jì)圖紙中體現(xiàn)出來。最小的建筑位移設(shè)計(jì)值應(yīng):a).ipatedbuildinglongandshorttermmovements:Seeengineers report/drawings.預(yù)期的在活荷載作用下的垂直方向的層間位移: 參考結(jié)構(gòu)專業(yè)/圖紙。B.The work, as erected, shall meet or exceed the following structural and weather requirements, as demonstrated by testing and by engineering calculations.完

34、工幕墻的結(jié)構(gòu)性及耐候性必須符合或優(yōu)于下列要求,并且通過試驗(yàn)及計(jì)算驗(yàn)證。1.The stone, itpporting members, and anchorages shall be designed to provide forsuovementch as expanand contraction of component materials as will becaused by an exterior ambient temperature ranging from, -12C to a cladding surfacetemperature of 80C, withoausing ex

35、sive stresses on stone or supportingstructure.Failure of cladding or joseals, undue stress on structural elements,damaging loads on fasteners, reduction of performance, or other detrimental effects is not acceptable.由于幕墻外部的溫度變化范圍是-12C至80C,所以,在不給幕墻上附加額外壓力的條件下,石材、其支撐構(gòu)件及錨件應(yīng)能為材料的膨脹和收縮提供位移。不允許出現(xiàn)面板開裂或接口密封

36、劑失效、結(jié)構(gòu)構(gòu)件上過度的壓力,緊固件上不利的荷載、性能降低,或其他不利的影響。2.The amount of suovementt ismodatedhe External FacadeContractors design shall be identified on External Facade Contractorbmisdrawings and shall bepanied by thermal calculations.承包商提交的圖紙和熱能計(jì)算書中,應(yīng)明確承包商的設(shè)計(jì)中相應(yīng)的位移總量。3.The work shall produce weather-tight constructi

37、on under all installed load and movement conditions.在所有荷載條件下,本工程要滿足耐侯性能要求。4.The design shall meet or exceed all codes and standards, and include design for wind,gravity, and handling loads. Jostructure movements includings tofloormodate above loading in addition to alldeflection,concreteshrinkage an

38、d creep, andALT P- 720 December, 2011Beijing IKEA ShopCenter ChinaStone Cladding Specification Ie for Tenderbuilding sway.設(shè)計(jì)應(yīng)滿足或所有規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),包括風(fēng)、重力、和施工荷載的設(shè)計(jì)。接頭應(yīng)能適應(yīng)除了許用層間位移,混凝土收縮和蠕變,和建筑搬動(dòng)外的上部荷載。C.The minimum ratio of flexural strength to actual bending stress in stone is the design factorand is related to

39、 the spread of data within each subgroup of sles used to determineflexural strength. Within each subgroup aage value is computed and the high andlow values are expressed asrcentage of the average.The design factor shall becomputed for the four subgroups without freeze/w preconditioning, and separay

40、forthe four subgroups with freeze/w preconditioning. The larger of the two computeddesign factors shall be used for design.石材抗彎強(qiáng)度和實(shí)際抗彎應(yīng)力的最小比率是設(shè)計(jì)參數(shù)。該比率與每一小組用來確定抗彎強(qiáng)度的試件的數(shù)據(jù)的展開范圍有關(guān)聯(lián)。計(jì)算每一小組的數(shù)據(jù)的平均值,同時(shí),大于或小于平均值的數(shù)值將使用它與平均值比值的百分比來表示。使用4組沒有經(jīng)過凍結(jié)/解凍過程的試件的數(shù)據(jù)計(jì)算設(shè)計(jì)參數(shù)一次,另使用4組經(jīng)過凍結(jié)/解凍過程的試件的數(shù)計(jì)算設(shè)計(jì)參數(shù)一次,設(shè)計(jì)中使用兩個(gè)計(jì)算后得出的設(shè)計(jì)參數(shù)中

41、較大的一個(gè)。1.If within all subgroups, the high and low values deviate 10 percent or less fromthe average, the design factor is 3.0 franite and 5.0 for limestone.如果在所有分組中,大于或小于平均值的數(shù)值與平均值的差距小10%,在設(shè)計(jì)中,花岡巖的設(shè)計(jì)參數(shù)使用3.0,石灰石使用5.0。2.If within one or more subgroups, the high and/or low value deviates moren10percent

42、 but not moren 20 percent from the average, the design factor is 4.0 forgranite and 6.0 for limestone.如果在一個(gè)或多個(gè)分組中,大于或小于平均值的數(shù)值與平均值的差距大于10%小于20%。在設(shè)計(jì)中,花岡巖的設(shè)計(jì)參數(shù)使用4.0,石灰石使用6.0。3.If within one or more subgroups the high and/or low value deviates moren 20percent from the average, the design factor is 6.0 f

43、ranite and 8.0 for limestone.如果在一個(gè)或多個(gè)分組中,大于或小于平均值的數(shù)值與平均值的差距大于20%。在設(shè)計(jì)中,花岡巖的設(shè)計(jì)參數(shù)使用6.0, 石灰石使用8.0。D.The minimum ratio of stone ultimate strengt its anchors to actual load is the designfactor and is related to the spread of data within each group of anchor test sles. Withineach group, aage value is compu

44、ted and the high and low values are expressed as apercentage of the average. Reduction of test values based on C 880 freeze/may be required as specified in Material and Assembly Tests.w sles石材抗彎強(qiáng)度和實(shí)際抗彎應(yīng)力的最小比率是設(shè)計(jì)參數(shù)。該比率與每一小組用來確定抗彎強(qiáng)度的試件的數(shù)據(jù)的展開范圍有關(guān)聯(lián)。計(jì)算每一小組的數(shù)據(jù)的平均值,同時(shí),大于或小于平均值的數(shù)值將使用它與平均值比值的百分比來表示。測試數(shù)據(jù)的縮減量將

45、根據(jù)C 880凍結(jié)/融化試件的“材料和組裝測試”確定。Beijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 820 December, 2011Stone Cladding Specification Ie for Tender1.If within a group, the high and low values deviate 10 percent or less from the averagethe design factor is 4.5 franite and 7.5 for limestone.如果在所有分組中,大于或小于平均值的數(shù)值與平均值的差距大于10,在設(shè)

46、計(jì)中,花岡巖的設(shè)計(jì)參數(shù)使用4.5, 石灰石使用7.5。2.If within a group, the high and/or low value deviates moren 10 percent but notranite and 9.0 formoren 20 percent from the average, the design factor is 6.0 flimestone.如果在一個(gè)或多個(gè)分組中,大于或小于平均值的數(shù)值與平均值的差距大于10%小于20%。在設(shè)計(jì)中,花岡巖的設(shè)計(jì)參數(shù)使用6.0, 石灰石使用9.0。3.If within a group, the high and/

47、or low value deviates moren 20 percent from theaverage, the design factor is 8.0 franite and 12.0 for limestone.如果在一個(gè)或多個(gè)分組中,大于或小于平均值的數(shù)值與平均值的差距大于20%。在設(shè)計(jì)中,花岡巖的設(shè)計(jì)參數(shù)使用8.0, 石灰石使用12.0。E.Performance criteria at design preas follows:res and loads for stone and itpport system shall be壓力和荷載設(shè)計(jì)中,石材及其支撐系統(tǒng)的性能標(biāo)準(zhǔn)如下

48、:1Pendicular to the plane of the wall, net deflection of framing members shall notexceed 1/500 times span, or 12.7 mm, whichever is less. Net residual deflection afterload is removed shall not exceed 1/1000 times span. Span is defined as the distancebetn anchor centerlines; for cantilevers, span is

49、defined as the distance betnanchor centerline and end of cantilever. Restrict deflection of framing members tosimilar values where member flexibility would result in over-stressing of stone.Where sealant jorelatively stioccurs betn a framing member (or the stone it supports) and auilding element, fr

50、aming member deflection shall not exceed 0.5times the nominal jowidth, or less if required by sealant manufacturer.在垂直于的方向上,龍骨構(gòu)件的凈撓度過跨度的五百分之一(1/500)或者12.7mm中較小的一個(gè)。在荷載卸載之后,凈殘余撓度過跨度的千分之一(1/1000)??缍鹊亩x是指兩個(gè)錨件中心線間的距離。對于懸臂結(jié)構(gòu),跨度的定義是指錨件的中心線到懸臂末段的距離。龍骨構(gòu)件的撓度限制近似的取值為石材超荷載值。在有龍骨構(gòu)件(或石材和其支撐)和建筑結(jié)構(gòu)之間實(shí)施膠縫的位置,龍骨構(gòu)件的撓度

51、不應(yīng)超過膠縫名義寬度的0.5倍,或者根據(jù)密封膠廠家要求的更小數(shù)值。2he plane of the wall, deflection of framing members shall not exceed 1/500 timesspan or 3.2 mm, whichever is less.在內(nèi),龍骨構(gòu)件的凈撓度過跨度的五百分之一(1/500)或者3.2 mm中較小的一個(gè)。Beijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 920 December, 2011Stone Cladding Specification Ie for Tender3Where stone i

52、s connected to a framing member by an anchor, combined movement of stone relative to anchor and anchor relative to framing member, shall not exceed 1.6 mm in any direction, nor 1.0 mm residual deflection after load is removed.當(dāng)石材使用錨件和龍骨構(gòu)件連結(jié)時(shí),石材和錨件、錨件和龍骨構(gòu)件之間的任何方向上的總位移1.0mm。過1.6mm, 在荷載卸載之后,殘余撓度也過4Wher

53、e a framing member is connected to the building structure by an anchor, combined movement of anchor relative to building structure and framing member relative to anchor, shall not exceed 1.6 mm, nor 1.0 mm residual deflection after load is removed.當(dāng)龍骨構(gòu)件使用錨件和建筑結(jié)構(gòu)連結(jié)時(shí),錨件和建筑結(jié)構(gòu)以及龍骨構(gòu)件之間的總位移過1.6mm,在荷載卸載之后,

54、殘余撓度也過1.0mm。5Upon reversal of load direction at magnitudes up to and including 1.5 times designpreres slippage at fastened and/or cled connections shall not exceed 3.2 mm.在不大于1.5倍設(shè)計(jì)壓力的反向荷載作用下,緊固件或扣件的滑移3.2mm。過F.Performance criteria at 1.5 times design preas follows:re for stone and itpport system sha

55、ll be設(shè)計(jì)壓力的1.5倍時(shí),石材及支撐系統(tǒng)的性能標(biāo)準(zhǔn)如下:1.Net residual deflection of framing members after load is removed shall not exceed1/1000 times span.在荷載卸載之后,龍骨構(gòu)件的凈殘余撓度過跨度的千分之一(1/1000)2.There shall be no failureross permanent distortion of any component of the stonesystem.石材系統(tǒng)不能出現(xiàn)開裂或破壞。3.Where stone is connected to a

56、 framing member by an anchor, combined movement of stone relative to anchor, and anchor relative to framing member, shall not exceed 3.2 mm in any direction, nor 1.6 mm residual deflection after load is removed.當(dāng)石材使用錨件和龍骨構(gòu)件連結(jié)時(shí),石材和錨件、錨件和龍骨構(gòu)件之間的任何方向上的總位移1.6mm。過3.2mm, 在荷載卸載之后,殘余撓度也過4.Where a framing me

57、mber is connected to the building structure by an anchor, combined movement of anchor relative to building structure, and framing member shall not exceed 3.2 mm, nor 1.6 mm residual deflection after load is removed.當(dāng)龍骨構(gòu)件使用錨件和建筑結(jié)構(gòu)連結(jié)時(shí),錨件和建筑結(jié)構(gòu)以及龍骨構(gòu)件之間的Beijing IKEA ShopCenter ChinaALT P- 1020 December,

58、2011Stone Cladding Specification Ie for Tender總位移過3.2mm,在荷載卸載之后,殘余撓度也過1.6mm。5.Upon reversal of load direction at magnitudes up to and including 1.5 times designpreres, slippage at fastened and/or cled connections shall not exceed 3.2 mm.在不大于1.5倍設(shè)計(jì)壓力的反向荷載作用下,緊固件或扣件的滑移3.2mm。過G.Requirements要求1.Granite

59、and limestone shall comply with the physical properties and performancecharacteristics of National Building Granite Quarries Asso ASTM C 615 including the following ASTM standards:tion (NBGQA) with大理石和石灰?guī)r的物理指標(biāo)和性能特征應(yīng)符合(NBGQA)在ASTM C 615的規(guī)定及以下ASTM標(biāo)準(zhǔn)國家花崗巖加工a).Compressive strength:抗壓強(qiáng)度: 根據(jù)ASTMper ASTM C

60、170.C170b).Modulus of rupture:per ASTM C99.開裂模數(shù):根據(jù)ASTM C99c).Water absorption by weight: Not over 0.4%, ASTM C97.吸水率:不超過0.4%, ASTM C97d).Density: per ASTM C97.密度:根據(jù)ASTM C97e).Flexural strength in accordance wiSTM C880 or ASTM C295.抗彎強(qiáng)度符合ASTM C880或ASTM C295H.Mechanical Properties Testing物理性能測試1.The t

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論