史上10大最佳創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)_第1頁
史上10大最佳創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)_第2頁
史上10大最佳創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)_第3頁
史上10大最佳創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)_第4頁
史上10大最佳創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、史上10大最佳創(chuàng)業(yè)團(tuán)隊(duì)10 best founding teamsSun MicrosystemsSun微系統(tǒng)Founders: Vinod Khosla, Scott McNealy, Andy Bechtolsheim, and Bill Joy創(chuàng)始人:維諾德?科斯拉,斯科特?麥克尼利,安迪?貝托謝姆和比爾?喬伊Named after the Stanford University Network, Sun Microsystems became the goliath of computer workstations in the 1990s, so much so it once us

2、ed the slogan, Were the dot in dot-com. But the end of the dotcom boom meant the shuttering of many businesses that relied on Suns technologies; the company ultimately was acquired by Oracle for nearly $7.3 billion. Its co-founders, all household names in tech, have had rich second acts. Kholsa beca

3、me a general partner at Kleiner Perkins before starting his own venture firm, Khosla Ventures. Joy and Bechtolsheim are investors (Bechtolsheim was one of the earliest backers of Google), and McNealy co-founded social-media polling company Wayin.以斯坦福大學(xué)網(wǎng)絡(luò)(Stanford University Network)命名的Sun微系統(tǒng)在20世紀(jì)90年

4、代成為計(jì)算機(jī)工作站領(lǐng)域的巨無霸。這家公司如日中天之際曾經(jīng)使用過這樣的口號(hào):“我們是互聯(lián)網(wǎng)的連接者?!钡S著互聯(lián)網(wǎng)熱潮的退卻,許多依靠Sun微系統(tǒng)技術(shù)的企業(yè)紛紛關(guān)門大吉。這家公司最終被甲骨文(Oracle)以接近73億美元的價(jià)格收購。作為高科技領(lǐng)域如雷貫耳的大人物,Sun微系統(tǒng)的幾位ZZ 1111111111I 聯(lián)合創(chuàng)始人都綻放出精彩紛呈的第二春??扑估蔀轫敿?jí)風(fēng)投公司凱鵬華盈(Kleiner Perkins)的普通合伙人,隨后又創(chuàng)辦了他自己的科斯拉風(fēng)投公司(Khosla Ventures)。喬伊和貝托謝姆也成為知名投資者【貝托謝姆是谷歌公司(Google)最早的支持者之一】,麥克尼利則與他人合

5、伙創(chuàng)辦了社交媒體調(diào)查公司 Wayin。Netscape網(wǎng)景Founders: Marc Andreessen, James H. Clark創(chuàng)始人:馬克?安德森,詹姆斯 ?克拉克Credit Andreessen and Clark for shaping the modern-day web surfing experience. In 1994, they released Mosaic Netscape, or Netscape Navigator, the first widely distributed Internet browser. Netscape was acquired

6、by AOL in 1999 for $10 billion. Clark went on to start Healtheon, which later merged with WebMD (WBMD), and he was the star of Michael Lewiss The New New Thing, a book about Silicon Valley. Andreessen is co-founder of Andreessen Horowitz and one of the Valleys most sought-after advisers.我們?nèi)缃裣硎艿纳暇W(wǎng)體驗(yàn)在

7、很大程度上歸功于安德森和克拉克。1994年,他們發(fā)布了史上第一款被廣泛使用的互聯(lián)網(wǎng)瀏覽器:馬賽克導(dǎo)航者(MosaicNetscape)或稱網(wǎng)景導(dǎo)航者(Netscape Navigator) 。 1999年,網(wǎng)景被美國在線(AOL)以100億美元的價(jià)格收購??死穗S后創(chuàng)辦了永健公司(Healtheon),但這家公司后來與網(wǎng)絡(luò)醫(yī)生(WebMD)合并??死耸沁~克爾?劉易斯講述硅谷故事的經(jīng)典著作將世界甩在后面(The New New Thing) 大書特書的大明星。安ZZ 1111111111彳惠森是頂級(jí)風(fēng)投公司安彳惠森霍洛維茨基金(Andreessen Horowitz)的聯(lián)合創(chuàng)始 人,也是硅谷最

8、搶手的顧問之一。General Motors通用汽車公司Founders: William Durant, Charles Stewart Mott創(chuàng)始人:威廉?杜蘭特,查爾斯 ?斯圖爾特 ?莫特One of the largest automakers in the world started little more than a century ago with just the Buick brand in its portfolio. Ironically, Durant, a leading manufacturer of horse-drawn carriages then, wa

9、s dubious of early automobiles and their safety but saw a potential market for improved models and invested aggressively. By 1910, General Motors (GM,Fortune 500) had either acquired or started Oldsmobile, Cadillac, and Chevrolet and eventually became so successful it led global auto sales for 70 ye

10、ars until 2008.這家全球最大的汽車制造商創(chuàng)辦于大約一個(gè)世紀(jì)前,最初僅有別克(Buick)這一個(gè)品牌。頗具諷刺意味的是,當(dāng)時(shí)身為馬車制造業(yè)領(lǐng)導(dǎo)者的杜蘭特對(duì)早期的汽車 及其安全性半信半疑,但在發(fā)現(xiàn)改進(jìn)車型擁有一個(gè)巨大的潛在市場(chǎng)之后,他驟然加大了投資力度。到1910年,通過開發(fā)或自創(chuàng)等方式,通用汽車已經(jīng)擁有了奧茲莫比爾(Oldsmobile)、凱迪拉克(Cadillac)和雪佛蘭(Chevrolet)等品牌,并最 終大獲成功一一在2008年之前的70年里,通用汽車的全球銷量一直領(lǐng)先群雄。Microsoft微軟|Founders:Bill Gates, Paul Allen創(chuàng)始人:比爾

11、?蓋茨,羅?艾倫Personal computing arguably wouldnt be the force it is today without Bill Gates and Paul Allen, childhood friends who founded Microsoft (MSFT, Fortune 500) in 1975 after writing a programming language for the Altair 8800 microcomputer. Although Allen would depart eight years later, alleging

12、Gates tried to dilute his equity, their work together has yielded important PC software like Windows, the dominant desktop operating system, even to this day. Allen keeps his hand in technology though his investing arm, Vulcan Capital. Gates, who established the Bill and Melinda Gates Foundation and

13、 works with Warren Buffett to encourage philanthropy, earlier this year said he would step up his role at Microsoft at the request of new CEO Satya Nadella.可以說,如果沒有比爾?蓋茨和彳羅?艾倫,也就不會(huì)有個(gè)人電腦的97或。年,這對(duì)兒時(shí)的好友為 Altair 8800微機(jī)寫了一組編程語言,隨后攜手創(chuàng)辦了微軟公司(Microsoft )。盡管艾倫在8年后以蓋茨試圖稀釋他的股權(quán)為由離開了微軟,但他們一起創(chuàng)造了一些意義重大的個(gè)人電腦軟件,比如直至

14、今天依然占據(jù)主宰地位的桌面操作系統(tǒng)Windows 。不過,艾倫依然在通過他的投資公司火神資本(Vulcan Capital)繼續(xù)投身科技領(lǐng)域。蓋茨建立了比爾和梅琳達(dá)?蓋茨基金會(huì)(Bill and Melinda Gates Foundation) ,這些年來一直與沃倫?巴菲特一道倡導(dǎo)慈善事業(yè)。但他在今年早些時(shí)候表示,應(yīng)新任CEO薩蒂亞 ?納德拉的請(qǐng)求,他將加強(qiáng)他在微軟扮演的角色。PayPal貝寶Founders:Elon Musk, Peter Thiel, Max Levchin, Luke Nosek, and Ken Howery. IIIIII II II I創(chuàng)始人:埃倫 ?穆斯克,彼

15、得 ?泰爾,馬克斯?列夫琴,盧克?諾塞克和肯?霍威Musk, Thiel, Levchin, Nosek, and Howery launched the Internet-based payment service in 1998, which rapidly expanded after users made it their payment method of choice on eBay(EBAY, Fortune 500). No surprise then that eBay acquired the startup for $1.5 billion, which proved a

16、 wise move, as PayPal remains the fastest-growing business inside the company. Meanwhile, theres a reason early PayPal alum earned the name PayPal mafia: Musk, for one, dreamed up and runs Tesla (TSLA), the disruptive electronic car company, while Thiel largely became a startup investor, channeling

17、funds into businesses like Facebook.1998年,穆斯克、泰爾、列夫琴、諾塞克和肯?霍威利等人聯(lián)手創(chuàng)辦了這家互聯(lián)網(wǎng)支付服務(wù)商。在eBay用戶將其作為默認(rèn)支付方式之后,貝寶(eBay)開始急劇擴(kuò)張。意料之中的是,eBay隨后斥資15億美元收購了這家初創(chuàng)公司。這筆收購后來被證明是明智之舉,因?yàn)樨悓毈F(xiàn)在仍然是eBay公司內(nèi)部增長(zhǎng)最快的業(yè)務(wù)。同時(shí),貝寶的早期畢業(yè)生贏得“貝寶黑幫”這一綽號(hào)也是有原因的:穆斯克曾經(jīng)夢(mèng)想發(fā)明一種革命性的電動(dòng)汽車,隨后就真的創(chuàng)辦了特斯拉汽車公司(Tesla);泰爾基本上變?yōu)橐晃怀鮿?chuàng)企業(yè)投資者,F(xiàn)acebook就是他的經(jīng)典投資案例之一。Ubis

18、oft育碧Founders:Yves Guillemot, Claude Guillemot, Michel Guillemot, G rard e Guillemot, and Christian Guillemotll?吉/創(chuàng)始人:伊夫?吉爾莫特,克勞德?吉爾莫特,米歇爾 ?吉爾莫特,熱拉爾特和克里斯蒂安?吉爾莫特In 1986, the Guillemot brothers established this videogame publisher from a small village in France. Inking deals with distributors like Ele

19、ctronic Arts (EA), Ubisoft soon expanded beyond its native country to the U.S. and U.K. Now Ubisoft has 29 development studios across 19 countries and ranks third behind Activision Blizzard and EA as the third-largest independent games publisher in the world, with popular franchises like Just Dance,

20、 Prince of Persia, and Assassins Creed. All five brothers remain involved with Ubisoft on an everyday basis. For instance, Yves remains as CEO, and Claude serves as executive vice president of operations.1986年,吉爾莫特兄弟在法國一個(gè)小村莊創(chuàng)辦了這家視頻游戲發(fā)行商。育碧公司(Ubisoft )與美國藝電(Electronic Arts)等分銷商達(dá)成交易后,很快就沖出發(fā)源地,擴(kuò)張至美國和英國

21、。現(xiàn)在,育碧在 19個(gè)國家擁有研發(fā)工作室,在恰恰舞(Just Dance),波斯王子(Prince of Persia)和刺客信條(AssassinsCreed)等備受歡迎的視頻游戲推動(dòng)下,這家公司業(yè)已成為僅次于動(dòng)視暴雪(Activision Blizzard )和美國藝電的全球第三大獨(dú)立游戲發(fā)行商。吉爾莫特五兄弟現(xiàn)在依然參與育碧的日常運(yùn)營(yíng)工作。例如,伊夫仍然擔(dān)任CEO,克勞德目前擔(dān)任執(zhí)行副總裁。Facebook臉譜網(wǎng)Founders:Mark Zuckerberg, Dustin Moskovitz, Eduardo Saverin, Andrew McCollum, and Chris H

22、ughesll?薩維林,安德魯創(chuàng)始人:馬克?扎克伯格,達(dá)斯?。磕箍凭S茨,愛德華多勒姆和克里斯?休斯Over 1 billion global users have Zuckerberg and crew to thank for redefining friendship in the digital age. The product of a Harvard version of Hot or Not in 2004, The Facebook, as it was then called, captured users keen on a new web solution for kee

23、ping tabs on and communicating with classmates, friends, and eventually, family. So much so that Facebook(FB, Fortune 500) is the second-most popular Internet site in the world. Friction among the founders became the basis of an Oscar-winning movie; in reality the founders have used their wealth to

24、fund other projects. Hughes bought The New Republic magazine; Moskowitz founded Asana, a management software company; McCollom is an entrepreneur in residence; and Saverin, who renounced his U.S. citizenship, invests in startups.超過10億的全球用戶要感謝扎克伯格和他的團(tuán)隊(duì)重新定義了友誼在數(shù)字時(shí)代的 含義。作為一款創(chuàng)建于哈佛大學(xué)(Harvard),類似于相片評(píng)級(jí)網(wǎng)站 H

25、ot or Not 的產(chǎn)品,“The Facebook” (當(dāng)時(shí)的名稱)2004年上線后馬上吸引了大批用 戶。這些用戶熱衷于通過一種全新的網(wǎng)絡(luò)解決方案密切留意同學(xué)、朋友和家人的活動(dòng)并與他們實(shí)時(shí)溝通。Facebook最終大獲成功,現(xiàn)已成為全球第二大最受歡 迎的網(wǎng)站。創(chuàng)始人紛爭(zhēng)的故事還造就了一部奧斯卡獲獎(jiǎng)影片。在現(xiàn)實(shí)生活中,幾位創(chuàng)始人動(dòng)用自己的巨額財(cái)富為其他項(xiàng)目提供資金。休斯買下了新共和雜志(The New Republic);莫斯科維茨創(chuàng)立了一家名為 Asana的管理軟件公司;麥 科勒姆成為一位入駐創(chuàng)業(yè)家;放棄美國國籍的薩維林則投資了不少初創(chuàng)公司。Twitter推特Founders:Jack D

26、orsey, Evan Williams, Biz Stone, and Noah Glass創(chuàng)始人:杰克 ?多爾西,埃文?威廉姆斯,比茲?斯通和,g亞?格拉斯In Twitters (TWTR) case, less is definitely more. But even Dorsey, Williams, Stone, and Glass were probably caught off-guard by the success of their startup, which popularized 140-character messages updated in real time

27、and served as an important communication tool in moments of crisis, like the Egyptian protests in 2011. Dorsey, who also serves as CEO of Square, is chairman, and Williams, who has a new startup called Medium, is on the board of directors. Stone has a new book out, titled, charmingly, Things a Littl

28、e Bird Taught Me.Twitter向來信奉“少即是多”的道理。但可能連多爾西、威廉姆斯、斯通和格拉斯這幾位創(chuàng)始人也被這家初創(chuàng)公司的巨大成功搞得措手不及。這項(xiàng)最多包含140個(gè)字符的信息實(shí)時(shí)更新服務(wù)一經(jīng)推出就大受歡迎,而且在一些危機(jī)時(shí)刻(比如2011年的埃及抗議活動(dòng))充當(dāng)了重要的交流工具。多爾西目前擔(dān)任公司董事長(zhǎng),他現(xiàn)在還是 移動(dòng)支付技術(shù)公司Square的CEO;威廉姆斯擔(dān)任董事,他還創(chuàng)辦了一家名為Medium的新公司。斯通剛剛寫了一本名字很迷人的新書那只小鳥教會(huì)我的事情(Things a Little Bird Taught Me) 。TIME時(shí)代公司Founders:Henry

29、Luce, Briton Hadden創(chuàng)始人:亨利 ?盧斯,布里頓 ?哈登Yale classmates Luce and Haden quit their jobs at the Baltimore News in 1922 to develop TIME magazine, the first publication in what eventually became a ZZ 1111111111i stable of nearly 130 magazines, spanning fashion and pop culture to sports.Luce remained editor

30、-in-chief of all Time Inc.s titles until his retirement in 1964. Hadden died at the age of 31. Luce once said of his partnership with Hadden: Somehow, despite the greatest differences in temperaments and even in interests, we had to work together. We were an organization. At the center of our lives

31、- our job, our function - at that point everything we had belonged to each other.1922年,耶魯大學(xué)(Yale)同學(xué)盧斯和海登同時(shí)辭去他們?cè)诎蜖柕哪π侣剤?bào)(Baltimore News)的工作,聯(lián)手創(chuàng)辦了時(shí)代雜志(TIME)。這份出版物最終衍生出了一家擁有近130種雜志、橫跨時(shí)尚、流行文化和體育等領(lǐng)域的媒體集團(tuán)。盧斯出任時(shí)代公司旗下所有刊物的總編輯,直至 1964年光榮退休。哈登在31歲時(shí)英年早逝。盧斯曾經(jīng)這樣描述他與哈登的伙伴關(guān)系:“盡管我們的性格,甚至興趣幾乎有天壤之別,但我們必須共同努力。我們是一個(gè)組織。我們的工作, 我們擔(dān)負(fù)的職能,居于我們生活的中心位置。就這一點(diǎn)而言,我們擁有彼此的一 切?!盙oogle谷歌Founders:Larry Page, Sergey Brin創(chuàng)始人:拉里 ?佩奇,謝爾蓋?布林Googles (GOOG, Fortune 500) rema

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論