



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領
文檔簡介
1、上海外國語大學翻譯碩士考研復習建議翻譯碩士是要經(jīng)過一點點平時積累,積少成多才能取得成效的一個科目。當然,必要的學習方法、 學習規(guī)劃也是必不可少的。凱程教育考研輔導老師們經(jīng)過多年的輔導經(jīng)驗,根據(jù)這一科目的特點為考生們制定了基礎階段復習的學習目標、學習任務、 詳細計劃以及需要注意的問題。嚴格來說所謂的基礎階段要劃分為兩種,因為考生存在本專業(yè)考研以及跨專業(yè)考研,因此為了考生能更明確自己的定位,進行有目標的學習,我們把基礎階段劃分為零基礎階段以及基礎階段兩個子階段。一、學習目標目標 1:了解基本的翻譯流派和翻譯理論目標 2:對翻譯流派和翻譯理論的相關(guān)知識進行深入和全面的總結(jié),列出考點和重點,同時練習翻
2、譯材料,了解翻譯評分的要求,提高翻譯技能。目標 3:掌握專業(yè)技能、培養(yǎng)興趣愛好,基本了解改專業(yè)的知識框架和理念,為下一階段的復習夯實基礎;平時每周一份南方周末了解社會熱點和動向,學會運用所學知識分析社會問題。二、掌握計劃在翻譯碩士復習的整體規(guī)劃中,我們劃分了基礎階段、強化階段、 沖刺階段等幾個重要的階段, 凱程老師會針對每個考生在每個階段根據(jù)實際情況進行學習計劃的精細安排,從宏觀到微觀, 先指定階段性目標,比如上面基礎階段專業(yè)課復習的三個目標,之后以目標為框架將學習細化到月、周、天甚至到小時,只有這樣,考生才能有壓力去督促自己學習,圓滿完成復習任務、取得理想的成績。但是在計劃的同時廣大考生們也
3、要注意變化。因為復習的過程很漫長,因此在復習過程中考生可能面臨也中突發(fā)狀況,在這種情況下考生需要將自己的學習計劃進行調(diào)整,并不是說今天存在突發(fā)事件,那么今天的任務就不需要完成了,而是要把今天的任務細化到后面若干天中取完成。三、注意要點1)學習任務中所說的“一遍”不一定是指僅看一次書,某些難點多的章節(jié)可能要反復看幾遍才能徹底理解通過。2)本階段學習重在理解,不需強制記憶,但一定要全面。3)每本書每章節(jié)看完后最好自己能閉上書后列一個提綱,以此回憶內(nèi)容梗概,也方便以后看著提綱進行提醒式記憶。下面凱程老師給大家詳細介紹下上海外國語大學的翻譯碩士專業(yè):一、上海外國語大學翻譯碩士研究方向翻譯碩士的細分研究
4、方向大體分為筆譯和口譯。筆譯要求在英語和漢語方面同時提高,加強兩種語言的運用能力和互譯能力。 會開設英漢、 漢英的翻譯課程, 同時英文寫作和關(guān)于中文素養(yǎng)的課程也會同時開設。 目的是可以在翻譯各種文體的文本時, 采用恰當?shù)姆椒ㄒ约皽蚀_的用語進行翻譯工作??谧g在交傳和同傳方面都會有相應的課程開設,同時進行培訓,其中包括視譯、 帶稿同傳等各種方式。口譯更為注重實戰(zhàn)經(jīng)驗,培養(yǎng)過程中,模擬回憶或?qū)嶋H回憶的次數(shù)非常多。二、上海外國語大學翻譯碩士考研難不難2015 年上海外國語大學翻譯碩士的招生人數(shù)為95 人,招生人數(shù)較多,考研難度不大。即使像上海外國語大學這樣的法學教育最高學府,每年仍有大量二本三本學生考
5、取的。根據(jù)凱程從上海外國語大學研究生院內(nèi)部的統(tǒng)計數(shù)據(jù)得知,上海外國語大學翻譯碩士的考生中90%是跨專業(yè)考生,在錄取的學生中,基本都是跨專業(yè)考的。在考研復試的時候,老師更看重跨專業(yè)學生的能力,而不是本科背景。其次, 翻譯碩士考試科目里,百科、翻譯及基礎本身知識點難度并不大,跨專業(yè)的學生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學翻譯的同學,專業(yè)課也不見得比你強多少(大學學的內(nèi)容本身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學得如何,而是從決定考研起就要抓緊時間完成自己的計劃,下定決心,就全身心投入,要相信付出總會有回報。在凱程輔導班里很多這樣三凱程生,都考的不錯,主要是看你努力與否。三、上海外國語大學翻譯碩士就業(yè)怎么樣
6、上海外國語大學有著深厚的師教學資源,專業(yè)師資隊伍雄厚,人脈資源廣,校友眾多。有設施完善的實習基地, 因此,從上海外國語大學翻譯碩士畢業(yè)的碩士生極大部分都是高端翻譯人才,因此,就業(yè)肯定不是問題。現(xiàn)在國內(nèi)緊缺的專業(yè)翻譯人才五大方向為會議口譯(廣泛應用于外交外事、會晤談判、商務活動、新聞傳媒、培訓授課、電視廣播、國際仲裁等領域),法庭口譯(目前國內(nèi)這一領域的高級口譯人才幾乎是空白),商務口譯,聯(lián)絡陪同口譯(企業(yè)、政府機構(gòu)都有大量的外事接待事務, 聯(lián)絡陪同口譯的任務就是在接待、旅游等事務中擔任口譯工作),文書翻譯(企業(yè)、 出版社、 翻譯公司等機構(gòu)都需要具備專業(yè)素養(yǎng)的文本翻譯人才, 這一領域的人才缺口更
7、大)。由此來看,上海外國語大學翻譯碩士就業(yè)前景非常不錯,畢業(yè)生整體需求是相當旺盛的。上海外國語大學翻譯碩士的含金量特別大,因此就業(yè)根本不是問題。四、上海外國語大學翻譯碩士法律翻譯專業(yè)介紹上海外國語大學翻譯碩士英語筆譯學費總額為5 萬元,其余專業(yè)為8 萬,學制2.5 年。上海外國語大學翻譯碩士專業(yè)方向如下:055101 英語筆譯,擬招 46 人,培養(yǎng)方向如下:1.公共服務筆譯2.商務筆譯3.技術(shù)筆譯4.法律翻譯055102 英語口譯,擬招24 人,培養(yǎng)方向如下:會議口譯公 /商務口譯055104 俄語口譯(俄英漢),擬招10 人,培養(yǎng)方向如下:俄英漢口譯055108 法語口譯,擬招10 人,培養(yǎng)
8、方向如下:法漢口譯055116阿拉伯語口譯(阿英漢),擬招5 人,培養(yǎng)方向如下:阿英漢口譯上海外國語大學律翻譯方向的初試科目如下: 思想政治理論 翻譯碩士英語或法語除法語口譯考翻譯碩士法語外,其余專業(yè)均考翻譯碩士英語 英語,俄語,法語,阿拉伯語翻譯基礎漢語寫作與百科知識備注:報考英語筆譯、 英語口譯的同等學力考生須達到英語專業(yè)八級優(yōu)秀水平或雅思成績 7分以上或托福100 分以上;報考俄語口譯的同等學力考生須通過俄語專業(yè)八級良好以上水平;報考法語口譯的同等學力考生須通過法語專業(yè)八級良好以上水平;報考阿拉伯語口譯的同等學力考生須達到阿語專業(yè)四級以上水平;(同等學力考生指高職高專畢業(yè)生或本科結(jié)業(yè)生,
9、本科畢業(yè)生或應屆本科生不屬于同等學力,正常報考即可,無以上要求)五、上海外國語大學翻譯碩士考研輔導班有哪些對于翻譯碩士考研輔導班,業(yè)內(nèi)最有名氣的就是凱程。很多輔導班說自己輔導上海外國語大學翻譯碩士,您直接問一句, 上海外國語大學翻譯碩士參考書有哪些,大多數(shù)機構(gòu)瞬間就傻眼了,或者推脫說我們有專門的專業(yè)課老師給學生推薦參考書,為什么當場答不上來,因為他們根本就沒有輔導過上海外國語大學翻譯碩士考研,更談不上有翻譯碩士的考研輔導資料,考上上海外國語大學翻譯碩士的學生了。在業(yè)內(nèi), 凱程的翻譯碩士非常權(quán)威,基本上考上海外國語大學翻譯碩士的同學們都了解凱程, 凱程有系統(tǒng)的考研輔導班,及對上海外國語大學翻譯碩
10、士深入的理解,在上海外國語大學深厚的人脈, 及時的考研信息。 凱程近幾年有很多學員考取了上海外國語大學翻譯碩士,毫無疑問, 這個成績是無人能比擬的。并且,在凱程網(wǎng)站有成功學員的經(jīng)驗視頻,其他機構(gòu)一個都沒有。同學們不妨實地考察一下。六、上海外國語大學翻譯碩士考研參考書有哪些凱程考研團隊根據(jù)實際情況和命題老師的推薦,我們對參考書進行了細致選擇和補充,這些參考書是經(jīng)過考研考研輔導班多年使用,實踐證明是非常有效的,此外 ,凱程對每個專業(yè)都整理了系統(tǒng)的資料,超級有用 ,同學們可以選擇。初試參考書:英語口譯基礎教程,仲偉合主編,高等教育出版社高級英漢翻譯理論與實踐,葉子南著,清華大學出版社英漢漢英應用翻譯
11、教程,方夢之、毛忠明主編,上海外語教育出版社漢語寫作學,徐振宗,北京師范大學出版社應用寫作教程,趙華、張宇主編,高等教育出版社百科知識全書,鄒博,線裝書局專業(yè)口譯方向復試參考書目:口譯教學指南塞萊斯科維奇等著,閆素偉等譯, 中國出版集團中國對外翻譯出版公司會議口譯解析Conference Interpreting Explained by Roderick上海外語教育出版社出版口譯:技巧與操練Interpretation: Techniques and Exercises by James Nolan上海外語教育出版社出版東方翻譯東方翻譯雜志社專業(yè)筆譯方向復試參考書目:筆譯訓練指南吉爾著劉和平等譯,中國出版集團中國對外翻譯出版公司法律翻譯解析 Legal Translation Explained by Enrique& Brian Hughes 上海外語教育出版社出版公文翻譯Translating Official Documents by Roberto Mayoral上海外語教育出版社出版東方翻譯東方翻譯雜志社提示:以上書比較多, 有些書的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 圖書修復與保護保證館藏書籍的保存質(zhì)量計劃
- 專業(yè)品牌營銷團隊的組建要點計劃
- 腦卒中的預防和護理
- 發(fā)展團隊領導能力提升團隊士氣計劃
- 社團工作的組織和具體安排計劃
- 四川峨邊華竹溝礦業(yè)開發(fā)有限公司華竹溝磷礦礦山地質(zhì)環(huán)境保護與土地復墾方案情況
- 茶飲店基礎知識培訓課件
- 肺部粒子植入患者護理
- 2025年曲靖貨運車從業(yè)考試題
- 2025年黔東南貨車資格證考試題
- 花城版三年級上冊音樂教學計劃
- GB/T 31821-2015電梯主要部件報廢技術(shù)條件
- GB/T 17574.11-2006半導體器件集成電路第2-11部分:數(shù)字集成電路單電源集成電路電可擦可編程只讀存儲器空白詳細規(guī)范
- 快手磁力聚星知識考試題庫及答案
- 學校衛(wèi)生監(jiān)督協(xié)管巡查記錄
- 《勾股定理在實際生活中的應用》教學反思
- 游泳池給水排水安裝工程識圖
- 配位鍵和配位化合物課件
- 政 審 表打印模板
- 成人心肺復蘇(雙人)課件
- 蘇教版數(shù)學二年級下冊《認識時分》教案(無錫公開課)
評論
0/150
提交評論