世格-外貿(mào)單證系統(tǒng)題庫裝船通知_第1頁
世格-外貿(mào)單證系統(tǒng)題庫裝船通知_第2頁
世格-外貿(mào)單證系統(tǒng)題庫裝船通知_第3頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、返回題目海運提單查修刪商查返回題目海運提單查修刪商查2001 年3 月20 日港開港的“HUA CHANG”輪第 09981 船次并出運。在拿到了船公司的海運提單后,即于 3 月 21 日繕制裝船通知書給客戶。查 TANGTEXTILEGARMENT.RM2901NO.85210005, TOTHEORDEROFBNPPARIBAS TANGTEXTILEGARMENT.RM2901NO.85210005, TOTHEORDEROFBNPPARIBASPort-to-PortorCombined3.NotifyPartyInsertName,Addressand(Itisagreed tnor

2、esponsibilityshallattschtotheCarrierorhisagentsforfailuretoFASHIONFORCEVISTA OTTAWA, CANADARECEIVED inexternalapparentgoodorder andconditionexceptas other- Wisenoted.Thetotalnumberofpackagesorunitesstuffed hecontainer, Thedescriptionofthegoodsandtheweightsshown hisBillofLadingare Furnished by the Me

3、rchants, and which the carrier has no reasonable Of checking and is not a part of this Billof Lading contract. The carrier has edthenumberof BillsofLadings edbelow,allofthistenoranddate, OneoftheoriginalBillsofLadingmustbesurrenderedandendorsedorNedagainstthe delivery oftheshipment andwhereuponany o

4、theroriginal BillsofLadingshallbevoid.TheMerchantsagreetobeboundbytheAndconditionsofthisBillofLadingasifeachh ofLading.ersonallysignedthisSEEclause4onthebackofthisBillofLading(Termscontinuedontheback Hereof, please read carefully).*Applicable Only When Used as a Combined Transport Bill 4. Combined T

5、ransport Pre carriage Placeof 6. OceanVoy.HUA 7.Portof8.Port of9. Combined Transport Marks & Nos. FASHIONCTN NO. MADEINCHINAMSKU2612114/1681316No.of orDescriptionofGoods(IfDangerousGoods,SeeClauseSAID TO CONTAINER ONLYSALESCONDITIONS:CIFMONTREAL/CANADA SALES CONTRACT NO. F01LCB05127 LADIES COTTON BL

6、AZER(100%COTTON,STYLE NO.PO NO.CLEAN ON BOARD FREIGHTGross Weight 17.510 DescriptionofContentsforShippersUseOnly(NotpartofThisB/LB/L中遠集裝TLX: 33057 COSCO CN Subject toClause7Limi SAY DREDANDONECARTONSLADENONBOARDSubject toClause7Limi SAY DREDANDONECARTONSLADENONBOARDTHEVE DATE MAR.20,200111.Freight&

7、Revenue Ex. Prepaid Payable PlaceanddateSHANGHAINo.ofOriginalSigned for the Carrier, COSCO CONTAINER NANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., HUARONGMANNANJING 210005, CHINA商FASHIONFORCENANJING TANG TEXTILE GARMENT CO., HUARONGMANNANJING 210005, CHINA商FASHIONFORCEVISTA OTTAWA, CANADAMar.9,SHIPMENTFROMSHANG

8、HAITOMONTREALBYS/C L/C TERMSOFMarksandDescriptionofUnit CTN NO. MADEINCHINACIF MONTREAL, LADIES COTTON BLAZER SALES CONTRACT NO. F01LCB05127LADIESCOTTONBLAZER(100%COTTON,NANJING TANG TEXTILE GARMENT .RM2901NO.85NANJING210005,NANJING TANG TEXTILE GARMENT .RM2901NO.85NANJING210005,VISTA OTTAWA, CANADA

9、IE OUR REF.DearSirorWearePleasetoAdvicetthefollowingmentionedgoodshasbeenout,Fulldetailswereshownas裝船通知查Bill ofloadingHUAOcean:Port ofMAR.20,Dateof Port ofAPR.25,Bill ofloadingHUAOcean:Port ofMAR.20,Dateof Port ofAPR.25,EstimateddateofMSKU2612114/SALESCONDITIONS:CIFMONTREAL/CANADA SALES CONTRACT NO. F01LCB05127 D

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論