判斷句此也課件_第1頁
判斷句此也課件_第2頁
判斷句此也課件_第3頁
判斷句此也課件_第4頁
判斷句此也課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩60頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 說出你知道的幾位先秦著名思想家的名字、原名和代表作及思想派別。 說出你知道的幾位先秦著名思想家的名字、原名和代表作儒家:孔子(孔丘)-孟子(孟軻)-荀子(荀況)-道家:老子(李聃)-法家:韓非子(韓非)-兵家:孫子(孫武)-論語孟子荀子老子(道德經(jīng))韓非子孫子兵法莊子(莊周)- 莊子(南華經(jīng))儒家:孔子(孔丘)-論語孟子荀子老子(逍遙游莊子逍遙游莊子對(duì)功名利祿的輕蔑莊子佚事1 莊子釣于濮水,楚王使大夫二人往先焉,曰:“愿以境內(nèi)累矣!” 莊子持竿不顧,曰:“吾聞楚有神龜,死已三千歲矣,王巾笥而藏之廟堂之上。此龜者,寧其死為留骨而貴乎?寧其生而曳尾于涂中乎?”二大夫曰:“寧生而曳尾涂中?!鼻f子曰

2、:“往矣,吾將曳尾于涂中。” 莊子在濮水邊垂釣,楚王派遣兩位大臣先行前往致意,說:“楚王愿將國(guó)內(nèi)政事(委托給你)而勞累你了?!鼻f子手把釣竿頭也不回地說:“我聽說楚國(guó)有一神龜,已經(jīng)死了三千年了,楚王用竹箱裝著它,用巾飾覆蓋著它,珍藏在宗廟里。這只神龜,是寧愿死去為了留下骨骸而顯示尊貴呢,還是寧愿活著在泥水里拖著尾巴呢?”兩位大臣說:“寧愿拖著尾巴活在泥水里?!鼻f子說:“你們走吧!我仍將拖著尾巴生活在泥水里?!?對(duì)功名利祿的輕蔑莊子佚事1 莊子釣于濮水,楚王使大夫二 莊子將死的時(shí)候,他的弟子想要厚葬他。莊子說:“我拿天地當(dāng)棺材,日月當(dāng)寶璧,星辰當(dāng)珍珠,萬物當(dāng)隨葬的物品,難道我的葬品還不齊備嗎?還有

3、比這更好的嗎?”弟子們說“我們恐怕老鷹、烏鴉啄食你呀!”莊子說:“在地面上被老鷹、烏鴉吃,埋在地下被螻蟻吃,奪了那個(gè)的食給這個(gè)吃,你們?cè)趺茨敲雌难?!”?duì)死亡的坦然面對(duì)莊子佚事2 莊子將死,弟子欲厚葬之。莊子曰:“吾以天地為棺槨,以日月為連璧,星辰為珠璣,萬物為赍送。吾葬具豈不備邪?何以加此!”弟子曰:“吾恐烏鳶之食夫子也?!鼻f子曰:“在上為烏鳶食,在下為螻蟻食,奪彼與此,何其偏也!” 莊子將死的時(shí)候,他的弟子想要厚葬他。莊子說:“我拿天地 莊子(約前369前286),名周,戰(zhàn)國(guó)中期宋國(guó)人,著名的哲學(xué)家、文學(xué)家,先秦道家的代表人物。 莊子是道家經(jīng)典之一,有很高的哲學(xué)成就,對(duì)后世文學(xué)的發(fā)展影響極

4、為深遠(yuǎn)。在諸子百家中,他繼承并發(fā)展了老子的思想,世有“老莊”之稱。 莊子(約前369前286),名周,戰(zhàn) 莊子一書又名南華經(jīng)?,F(xiàn)存33篇。其中內(nèi)篇為莊子本人所作,外篇、雜篇可能出自其門人及后學(xué)之手。其文構(gòu)思巧妙,想象奇幻,詞匯豐富,尤以巧用寓言見長(zhǎng),富有濃厚的文學(xué)氣息和浪漫主義色彩。寓言這一文學(xué)形式及其定名,即從莊子開始。其中螳臂擋車東施效顰等寓言故事,至今仍常為人所稱引。 莊子一書又名南華經(jīng)?,F(xiàn)存33篇。其中內(nèi) “其文則汪洋辟(p)闔(h)(縱橫變化) ,儀態(tài)萬方,晚周諸子之作,莫能先也?!?- (魯迅)指文章的氣勢(shì)恢弘,文意馳騁自如。晚周的各家流派的著作都不能超過他 “其文則汪洋辟(p)闔

5、(h)(縱橫變化) ,儀態(tài)萬方 郭沫若說:“以思想家而兼文章家的人,在中國(guó)古代哲人中,實(shí)在是絕無僅有?!?(莊子與魯迅) 郭沫若說:“以思想家而兼文章家的人,在中國(guó)古代1.唯心主義的哲學(xué)思想莊子的思想特征:1.唯心主義的哲學(xué)思想莊子的思想特征:2.“無所用天下為”的政治主張(天下對(duì)于我來說沒有什么用處!) 在政治上,如果說孔子是“知其不可為而為之”,老子是以“無為”而達(dá)到“有為”,那么莊子則是“不為”。莊子的“無為”強(qiáng)調(diào)的是一種虛無的境界,他的“無所用天下為”的理論是一種“出世”的理論,是一種極其消極落后的思想。2.“無所用天下為”的政治主張(天下對(duì)于我來說沒有什么用處3.追求自由與超脫的人生

6、態(tài)度 莊子的人生態(tài)度是追求絕對(duì)的精神自由和對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的徹底超脫。 他幻想出一個(gè)不受任何條件限制而絕對(duì)自由的精神境界,臆造出所謂“至人無己,神人無功,圣人無名”的理想人格典型。3.追求自由與超脫的人生態(tài)度 莊子的人生態(tài)度是追求北冥鯤鵬摶遷徙坳堂草芥夭閼 決起蜩蟬舂糧蟪蛄大椿斥鴳泠然萬仞蓬蒿聽課文朗讀,積累字音北冥蜩蟬聽課文朗讀,積累字音北冥(mng )鯤鵬( kn )摶( tun )遷徙( x )坳堂( o )草芥( ji )夭閼( ) 決起(xu)蜩蟬( tio )舂糧( chng )蟪蛄( hu g) 大椿( chn ) 斥鴳(ch yn)泠然( lng )萬仞( rn )蓬蒿( ho )聽

7、課文朗讀,積累字音北冥(mng )蜩蟬( tio )聽課文朗讀,積累第一段:北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也?;鵀轼B,其名為鵬。它的通“溟”大海順承叫是譯:北方的大海里有一條魚,它的名字叫做鯤。譯:鯤的大,真不知道他有幾千里。 變化成為它的叫是譯:變化成為鳥,它的名字就叫鵬。第一段:它的通“溟”大海順承叫是譯:北方的大海里有一條魚,它鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。古:奮力今:生氣判斷句:者,也。譯為“是?!弊g:鵬的脊背,真不知它有幾千里;當(dāng)它奮起而飛的時(shí)候,那展開的雙翅就像天邊的云。譯:這只鵬鳥,隨著海上洶涌的波濤遷徙到南

8、方的大海。譯:南方的大海是個(gè)天然的大池。的它的好像“陲”,邊際這海上的破浪洶涌動(dòng)蕩到通“溟”大海鵬之背,不知其幾千里也;怒而飛,其翼若垂天之云。古:奮力今齊諧者,志怪者也。諧之言曰:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。”離開譯: 齊諧是一部專門記載怪異事情的書。記載的書判斷句:者,也。譯為“是。”取消到通“溟”大海修飾譯:這本書上記載說:“鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起高達(dá)三千里的波濤,借助旋風(fēng)盤旋直上九萬里高空,它是乘著六月的大風(fēng)而飛去的?!庇?、憑借氣息齊諧者,志怪者也。離開譯: 齊諧是一部專門記載怪異野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。天之蒼蒼,其正色邪

9、?其遠(yuǎn)而無所至極邪?其視下也,亦若是則已矣。譯:野馬般奔騰的霧氣,飛揚(yáng)的灰塵,都是大自然里各種生物的氣息吹拂所致。譯:天空是那么湛藍(lán),或許是它真正的顏色嗎?或許還是因?yàn)樘咛h(yuǎn),看不到它的盡頭呢?譯:鵬鳥在高空往下看,不過也就像這個(gè)樣子罷了。 游氣取消用氣息判斷句:也,也。譯 “是?!比∠?,或許抑,或許表因果盡頭它:大鵬像這野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。譯:野馬般奔騰的霧氣,飛且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。譯:再說水匯積不深,它負(fù)載大船就沒有力量。譯:在堂上的低洼處倒杯水,那么小草就可以成為船;放上杯子就被粘住,因?yàn)樗珳\而船

10、太大了。再說取消匯積深它負(fù)載力量在的成為兼詞:于之粘?。钫Z后置)譯:再說水匯積不深,它負(fù)載大船就沒有力量。譯:在堂上的低洼處譯:所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下(托著它),然后它才能憑借風(fēng)力飛行,背負(fù)青天而沒有什么力量能夠阻遏它了,然后才像現(xiàn)在這樣飛到南方去。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。故九萬里,則風(fēng)斯在下矣,而后乃今培風(fēng);背負(fù)青天而莫之夭閼者,而后乃今將圖南。譯:風(fēng)聚積的力量不深厚,它托負(fù)巨大的翅膀便力量不夠。托負(fù)取消聚積深厚它力量所以乃就然后憑借它:大鵬阻擋、遏制賓語前置:向南飛才譯:所以,鵬鳥高飛九萬里,狂風(fēng)就在它的身下(托著它),然后它蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,槍榆枋,

11、時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”譯:寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹,常常飛不到,落在地上罷了(即飛不到樹上去,就落在地上),為什么要飛到九萬里的高空而向南飛呢(即那么費(fèi)勁地去南海呢?)”譏笑它疾速的樣子修飾集,著落順承落在罷了動(dòng)詞:到去順承語氣詞:呢1、賓語前置:以奚2、固定句式:為何要呢?時(shí)或譯:寒蟬與小灰雀譏笑它說:“我從地面急速起飛,碰著榆樹和檀樹適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知!譯:到近郊去,帶上三餐就可以往返,肚子還是飽飽的;到百里之外去,要用一整夜時(shí)間搗米準(zhǔn)備干糧;到千里之外去,三個(gè)月以前就要

12、準(zhǔn)備糧食。譯:寒蟬和灰雀這兩個(gè)小東西懂得什么!去的地方順承通“返”古:飽足的樣子 今:意料之中前一夜這什么知道賓語前置:知何古:泛指動(dòng)物; 今:蟲子適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;譯:到近郊判斷句此也課件判斷句此也課件鯤鵬(大)形體:幾千里、垂天之云變化:神奇莫測(cè)飛行:氣勢(shì)壯美雄奇壯麗文章是怎樣描繪鯤鵬的?鯤鵬(大)形體:幾千里、垂天之云雄奇壯麗文章是怎樣描繪鯤鵬的形體如此碩大的鵬是如何飛上九萬里的高空的?去以六月息者也而后乃今培風(fēng)形體如此碩大的鵬是如何飛上九萬里的高空的?去以六月息者也莊子寫野馬、塵埃,意在說明什么?-野馬塵埃:要靠氣息相吹。野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。

13、莊子寫野馬、塵埃,意在說明什么?-野馬塵埃:要靠氣息相莊子用水與舟的例子,意在說明什么?-大舟無力:因?yàn)榉e水不深。且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。說(如果)水積聚不深厚,那么它負(fù)載的大船就沒有力量。莊子用水與舟的例子,意在說明什么?-大舟無力:因?yàn)榉e水-置杯膠地:因?yàn)樗疁\舟大。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟,置杯焉則膠,水淺而舟大也。倒一杯水在堂上低洼的地方,那么就只能用小草做它的船,放上一只杯子就著地了,是水太淺而船太大的緣故。-置杯膠地:因?yàn)樗疁\舟大。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟判斷句此也課件判斷句此也課件笑蜩與學(xué)鳩鯤鵬我決起而飛 ,搶榆枋 而止,時(shí)則不至而控于地而已矣 ,奚以之九萬里而

14、南為 ? 笑蜩與學(xué)鳩鯤鵬我決起而飛 ,搶榆枋 而止,時(shí)則不至而控于地而蜩和學(xué)鳩為什么要笑鵬?蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋而止,時(shí)則不至,而控于地而已矣,奚以之九萬里而南為?”-蜩與學(xué)鳩以為自己得到逍遙、自由的境地。蜩和學(xué)鳩為什么要笑鵬?蜩與學(xué)鳩笑之曰:“我決起而飛,搶榆枋適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三月聚糧。之二蟲又何知?蜩與學(xué)鳩也必須憑借外力,亦有所待。受形體、空間的限制,所以也是不自由的。-遠(yuǎn)行備糧:越遠(yuǎn)準(zhǔn)備越多。莊子對(duì)蜩與學(xué)鳩是什么態(tài)度?莊子用行路備糧的比喻反駁,去得遠(yuǎn),其憑借也須大;去得近,其憑借就小。無論到近郊的人還是到遠(yuǎn)方的人都需要準(zhǔn)備糧食。無

15、論鵬還是蜩都要靠風(fēng)力才能飛翔。適莽蒼者,三餐而反,腹猶果然;適百里者,宿舂糧;適千里者,三 第一部分 大鵬奮飛:憑借強(qiáng)大的風(fēng)力。 野馬塵埃:要靠氣息相吹。 杯水芥舟:因?yàn)樗疁\負(fù)大舟無力。 蜩鳩嘲鵬:不知自己“所待”。 遠(yuǎn)行備糧:越遠(yuǎn)所待越多。 根據(jù)上面分析,可以歸納第一部分大意如下:闡明世間萬事萬物,大至鵬鳥,小至塵埃,它們的活動(dòng)都“有所待”,都是不自由的。萬物皆有所待 第一部分 從這部分看出,作者用了哪些手法描寫鯤鵬的?夸張 想象 比喻 引用 側(cè)面描寫從這部分看出,作者用了哪些手法描寫鯤鵬的?夸張 想象 第二段:小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?譯:小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽

16、命長(zhǎng)。直譯:憑借什么知道它是這樣?通“智”智慧趕不上古:壽命短古:壽命長(zhǎng)比不上什么憑借它這樣賓語前置:以奚第二段:譯:小聰明趕不上大智慧,壽命短比不上壽命長(zhǎng)。直譯:憑朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥靈者,以五百歲為春,五百歲為秋;上古有大椿者,以八千歲為春,八千歲為秋,此大年也。譯:楚國(guó)南邊有叫冥靈的大樹,它把五百年當(dāng)作春,把五百年當(dāng)作秋;上古有叫大椿的古樹,它把八千年當(dāng)作春,把八千年當(dāng)作秋,這就是長(zhǎng)壽。譯:朝生暮死的菌類植物不知道一個(gè)月的時(shí)光;寒蟬也不會(huì)知道一年的時(shí)光,這就是短壽。判斷句:此也。譯 “這就是?!钡陌旬?dāng)作當(dāng)作把當(dāng)作當(dāng)作判斷句:此也。譯 “這就是。”朝菌不知晦朔,

17、蟪蛄不知春秋,此小年也。譯:楚國(guó)南邊有叫冥靈而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎? 譯:可是彭祖到如今還是以年壽長(zhǎng)久而聞名于世,人們與他相比,豈不可悲嗎?可是憑借長(zhǎng)壽獨(dú)相比古:一般人 ; 今:多數(shù)人于他表反問的特殊句式:不亦乎?可譯 “豈不是嗎”而彭祖乃今以久特聞,眾人匹之,不亦悲乎? 譯:可是彭祖到如湯之問棘也是已。窮發(fā)之北有冥海者,天池也。有魚焉,其廣數(shù)千里,未有知其修者,其名為鯤。譯:商湯詢問棘的話是這樣的。譯:在那草木不生的北方,有一個(gè)很深的大海,那就是“天池”。 取消這樣古:毛、草木 ; 今:頭發(fā)的通“溟”,大海判斷句:者,也。譯 “這(那)就是?!弊g:那里有一種魚,它的身寬有數(shù)千

18、里,沒有能夠知道它的長(zhǎng)度的人,它的名稱叫做鯤。兼詞:于之它:魚的脊背它:魚叫、是譯:商湯詢問棘的話是這樣的。譯:在那草木不生的北方,有一個(gè)很有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云,摶扶搖羊角而上者九萬里,絕云氣,負(fù)青天,然后圖南,且適南冥也。譯:有一種鳥,它的名字叫鵬,它的脊背像座大山,雙翅就像天邊的云,鵬鳥奮起而飛,乘著急速旋轉(zhuǎn)向上的氣流直沖九萬里高空,穿過云氣,背負(fù)青天,這才打算向南飛,將到南海去。兼詞:于之它的叫是好像的通“陲”邊際修飾古:穿越 今:斷絕將要到通“溟”大海有鳥焉,其名為鵬,背若太山,翼若垂天之云,摶扶搖譯:有一種斥鷃笑之曰:彼且奚適也?我騰躍而上,不過數(shù)仞而下,翱翔蓬蒿

19、之間,此亦飛之至也。譯:斥鷃譏笑它說:它將要飛到哪兒去?譯:我奮力跳起來往上飛,不超過幾丈高就落了下來,在蓬蒿叢中飛來飛去,這也算是飛翔的極限了。它它將要哪里到賓語前置:適奚于的判斷句:此亦也。譯 “這也算是?!背恸`笑之曰:彼且奚適也?譯:斥鷃譏笑它說:它將要飛到哪而彼且奚適也?”此小大之辯也。譯:而它將要飛到什么地方去呢?”譯:這就是小與大的分別。 連詞它將要哪里到賓語前置:適奚通“辨”,區(qū)別判斷句:此也。譯 “這就是。”而彼且奚適也?”譯:而它將要飛到什么地方去呢?”譯:這就判斷句此也課件朝菌不知晦朔朝菌不知晦朔判斷句此也課件蟪蛄不知春秋蟪蛄不知春秋判斷句此也課件眾人匹之,不亦悲乎!么眾人

20、匹之,么判斷句此也課件小年:朝菌、蟪蛄、眾人大年:冥靈、大椿、彭祖此小大之辨也 不及 第二部分 對(duì)比 段意歸納:本部分是對(duì)第一部分的歸納、補(bǔ)充、印證,說明萬物在“有所待”的范圍內(nèi),存在著“大小之辯”的差異,但終歸都是“有所待”。小知:蜩鳩 斥鷃 不及大知:鯤鵬小年:朝菌、蟪蛄、眾人大年:冥靈、大椿、彭祖此小大之辨也 第三段:故夫知效一官,行比一鄉(xiāng),德合一君,而征一國(guó)者,其自視也亦若此矣。譯:所以,那些才智足以勝任一個(gè)官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心愿,品德能使夠投合一國(guó)之君的要求,而取得一國(guó)之人的信任的人,他們看待自己也像是這樣。那些“智”品行德行效力、盡力、勝任信投合合它賓語前置:視自第三段:譯:所以

21、,那些才智足以勝任一個(gè)官職,品行合乎一鄉(xiāng)人心而宋榮子猶然笑之。且舉世譽(yù)之而不加勸,舉世非之而不加沮,定乎內(nèi)外之分,辯乎榮辱之境,斯已矣。譯:而宋榮子卻譏笑他們。喜笑的樣子他們譯:而且(宋榮子能夠做到)世上的人們都贊譽(yù)他,他并不感到更加勸勉,世上的人們都非難他,他也不感到更加沮喪。他清楚地劃定自身與物外的區(qū)別,辨別榮譽(yù)與恥辱的界限,不過如此而已呀!而且全贊譽(yù)他而:連詞,表轉(zhuǎn)折,但是更加勸勉非難沮喪對(duì)于對(duì)于的的區(qū)別界限分清辨清這樣罷了而宋榮子猶然笑之。譯:而宋榮子卻譏笑他們。喜笑的樣子他們譯彼其于世未數(shù)數(shù)然也。雖然,猶有未樹也。夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。宋榮子他對(duì)于整個(gè)社會(huì),從來不

22、急急忙忙地去追求什么譯:雖然如此,他還是有未能樹立起來的境界。譯:列子乘風(fēng)而行,那樣子實(shí)在輕盈美好,而且十五天后方才返回。他對(duì)于急切追求的樣子古:兩個(gè)詞:雖然/這樣 ; 今:一個(gè)詞修飾輕快的樣子通“又” 通“返”,返回 順承才彼其于世未數(shù)數(shù)然也。宋榮子他對(duì)于整個(gè)社會(huì),從來不急急忙忙地彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。此雖免乎行,猶有所待者也。翻譯:列子對(duì)于求福之事,從來沒有急急忙忙去追求。翻譯:他這樣做雖然免除了行走的勞苦,可還是有所依憑呀。對(duì)于使到來雖然免除在方面彼于致福者,未數(shù)數(shù)然也。翻譯:列子對(duì)于求福之事,從來沒有急若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且惡乎待哉!故曰:至人無己,神人無功,圣人無名。翻譯:至于順應(yīng)萬物的本性,把握“六氣”的變化(即順應(yīng)自然界的意外變化),遨游于無窮無盡的境域,他還仰賴什么呢(即那有何必要有什么憑借呢)?翻譯:因此說,“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,“神人”心目中沒有功名和事業(yè),“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。至于遵循順應(yīng)駕馭把握的的應(yīng)有的本性通“變”,變化 于(憑)什么若夫乘天地之正,而御六氣之辯,以游無窮者,彼且翻譯:至于順笑宋榮子知行德而其自視也,亦若此矣。 笑宋榮子知行德而其自視也,判斷句此也課件判斷句

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論