從語用學視角分析高職院校商務英語教學中的思路與策略-最新教育資料_第1頁
從語用學視角分析高職院校商務英語教學中的思路與策略-最新教育資料_第2頁
從語用學視角分析高職院校商務英語教學中的思路與策略-最新教育資料_第3頁
從語用學視角分析高職院校商務英語教學中的思路與策略-最新教育資料_第4頁
從語用學視角分析高職院校商務英語教學中的思路與策略-最新教育資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

精選優(yōu)質文檔-----傾情為你奉上精選優(yōu)質文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)專心---專注---專業(yè)精選優(yōu)質文檔-----傾情為你奉上專心---專注---專業(yè)從語用學視角分析高職院校商務英語教學中的思路與策略摘要:本文以語用學中的基本原則為視角分析商務英語與漢語之間的語法差異、語言差異、文化差異、思維差異等語用差異,從加強商務英語專業(yè)知識和綜合培養(yǎng)語用能力兩大方面著手,提出商務英語教學中的思路與策略,結合情景交際教學法,使學生在高職院校商務英語教學中更好地學以致用,實現職業(yè)教育與崗位要求的完好對接。引言作為一個相對新興的語言教學分支,ESP(專門用途英語)起源于20世紀60年代后期,是與特定職業(yè)、學科或目的相關的英語(李紅,2001(1):40-42),有突出的目的性和特殊性。ESP屬于應用語言學范疇,是英語在不同專業(yè)范圍內的語言變化,其教學不僅包含英語語言技能的訓練,還有明顯的職業(yè)內涵,是語言技能訓練與專業(yè)知識學習的結合。為了應對國際貿易往來中的業(yè)務要求,商務英語作為ESP的一個分支應運而生。商務英語是一門以語言學為主導、吸收了一切與商務相關的領域(經濟、管理、法律等)的學科研究方法的綜合性學科,也屬于應用語言學(HutchinsonWaters,1987)。從語言使用的角度來講,商務英語是在商務環(huán)境中應用的英語,它屬于專門用途英語的一種;從內容而言,商務英語又與商務場景緊密相連(王興孫,1997(1):24-28)。伴隨著中國經濟和科技發(fā)展的國際化,各個行業(yè)中對專業(yè)英語人才的需求越來越多,專業(yè)英語人才被期待初出茅廬便能立即承擔與專業(yè)緊密相連的工作任務。因此,商務英語專業(yè)的學生必須具有堅實的英語專業(yè)知識和綜合的語用能力。1.商務英語教學中的語用學基礎語用學這一概念最早由美國哲學家CharlesMorris于20世紀30年代提出,而其作為一個獨立分支是從20世紀80年代開始發(fā)展的(沈家煊,19961-5),隨后相關教育學者才逐步認識到語用學的價值和培養(yǎng)語用能力重要性。我校是外語類五年制高職院校,以商務英語專業(yè)為例,職業(yè)培養(yǎng)目標是培養(yǎng)具有良好的職業(yè)道德、基礎理論,專業(yè)技術牢固、社交能力強,能從事外貿業(yè)務和外事活動服務的應用型人才。近些年,越來越多的英語教師已經認識到教學與語用學的密切關系。從市場對具備跨文化交際能力的商務人才迫切需求,也可以看出在教學中加強學生商務英語語用能力的培養(yǎng)的必要性。語用能力可理解為識別語境并在語境中準確理解別人得體表達自己的能力(何春燕,2011:65)。語用能力主要包括兩個方面:一是語用語言能力,即能夠根據語境正確使語言規(guī)則遣詞造句;二是社交語用能力,即能夠遵循語言用的社會規(guī)則得體使用語言。語用能力的培養(yǎng)策略可以從加強商務英語專業(yè)基礎知識的學習和綜合培養(yǎng)商務英語語用能力兩個方面來著手。本文著重從語用差異和語用學中的關聯理論、言語行為理論和跨文化交際語用對等翻譯等方面分析語用學對商務英語教學的指導策略。2.商務英語教學中的語用差異傳統(tǒng)的商務英語教學模式培養(yǎng)出的學生缺乏語用意識,雖然語言能力強,但語用能力欠缺。在商務實踐中,他們會不自覺地借助于母語中的語言規(guī)則表達習慣、思維方式甚至價值觀來表達自己的思想,與對方容易發(fā)生沖突,直接影響商務交際的效果,造成語用失誤。為了避免產生語用失誤,我們要以語用差異為前提,設計教學思路與策略。2.1從語法差異出發(fā),掌握專業(yè)術語。不同的語言有不同的語言規(guī)則,商務英語有其特殊的專業(yè)詞匯、文體特點和翻譯方法,掌握這些才能在不同的語言規(guī)則中自如切換,才能準確、專業(yè)地表達自己在商務往來中的意愿。在商務環(huán)境中使用的術語也叫“行話”,可以使貿易雙方迅速建立聯系,找到心理歸屬感,掌握這些特色的常用語無疑是學生今后在商務場合游刃有余的基石。商務英語中較多使用專業(yè)縮寫語、有一詞多義現象和常用短語。行業(yè)縮寫詞的使用具有明確的專業(yè)特征,是區(qū)分語用環(huán)境的標志。比如價格條款中的FOB(FreeonBoard離岸價)、CFR(CostandFreight成本加運費價)、CIF(CostInsuranceandFreight到岸價)、L/C(LetterofCredit信用證)等。這些縮寫詞在句子中要一眼辨認出來:ThetermsofpaymentisconfirmedasirrevocableL/C.付款條件確定為不可撤銷信用證。ItisbetterforustoadoptD/PorD/A.對于我們來說最好是采用付款交單或承兌交單方式。商務英語其獨特的行業(yè)特點,使得許多日常用語用于這個語境中便有了新的、特殊的意義。翻譯這些專業(yè)術語時,一定要具備商務理論和實務等方面的知識,才能使原文內容得以真實再現。這就要求我們掌握這個語境下的一詞多義現象,準確把握詞匯的含義。以一些常用單詞為例,我們做出以下分類進行對比:商務英語中常見短語有:Termsofpayment支付條件、trialorder試銷訂單、netprofitable凈利潤、grossprofitable純利潤、allrisks一切險、extraneousrisks附加險、acceptaclaim同意索賠、withrecourse有追索權,等等。掌握了這些常用短語才能在商務信函或者郵件往來中順利溝通,愉快交流。理解了這些常用短語的意思,才能正確把握句子的意義,例如:Asforthetermsofpayment,weusuallyrequireconfirmed,irrevocableLetterofCreditpayablebydraftatsight.至于支付條件,我方通常要求保兌的,不可撤銷的,憑即期匯票支付的信用證。Thisisatrialorder.Pleasesendus35setsonlysothatwemaytapthemarket.此系試銷訂單。請先發(fā)來35臺,以便開發(fā)市場。2.2從語言差異著手,做出等效翻譯。語用翻譯是一種等效翻譯,就是在詞匯、語法、語義等語言學的不同層面,不拘泥原文的形式,用與原文最切近而又最自然的對等話語將這個內容表達出來,力求等效,必須注意原文的語用含義。商務英語翻譯原則是:禮貌,正確,清楚,簡潔,具體和完整。原則運用得成功與否,翻譯質量的高低,直接關系到商務活動的進程甚至交易的成敗。因此,我們要減少母語和媒體對商務英語翻譯的干擾和影響,在商務英語這個語境中以最貼近、最自然的方式進行等效翻譯探索。商務英語翻譯的對策是:遵循商務英語翻譯原則,熟悉掌握有關專業(yè)術語,尋找中西文化的切合點,培養(yǎng)跨文化翻譯的意識,準確傳達事實,滿足公函文體特征。對于不夠熟悉的專業(yè)術語,我們要去查閱相關商務領域的詞典,做到詞語相當,即譯文措辭、語氣、格式等方面都應盡量保持原文的文體和語言特色。翻譯的譯文要意義忠實完整,術語具體精確,語句簡潔得體。以商務信函的翻譯為例,體會商務英語的語言特點:(1)表示抱歉:Muchtoourregret,wehavetocomplainaboutthequalityofthesemachineswhichseemstofallfarbelowthestandardourcustomersexpect.我們非常遺憾,不得不致函向貴方提出投訴,因為這些機器的質量遠遠達不到我方客戶的要求。(2)支付方式Inordertoconcludethistransaction,wearepreparedtoacceptpaymentof50%byL/CandthebalancebyD/Patsight.對于這些標準包裝,我方準備接受50%用信用證,余額部分用即期付款交單方式支付。(3)關于保險WehaveinsuredallfutureshipmentsofhandtoolsmadebyyoufromyourwarehouseinDaliantoourwarehouseinNYunderanopenpolicyforthetotalamountofUSD120,000.我們已經根據總保額12萬美元的預約保單的規(guī)定,對今后你方生產的手工工具的每批運輸辦理從你方大連倉庫至我方紐約倉庫的保險。(尹小瑩,2004)2.3從文化差異導入,進行順暢溝通。商務從業(yè)人員往往由于忽視了跨文化交際中的文化差異,以致理解和表達都有錯位,這反映了其商務英語語用能力較弱。我們在商務交往中要注意見面語、發(fā)問語、受禮語、宴請語、道別語、致謝語的差異。此外,面對贊譽的反應語的差異、數字運用的差異、動植物象征意義的差異和色彩象征意義的差異也值得我們細細體會。首先,學生要了解不同國家的宗教特點和風俗習慣。例如:從事商務工作的小張去中東地區(qū)某國家進行商務活動,在商務伙伴宴請時,習慣性地用左手接過對方遞過來的飲料,卻使對方臉色大變,很不高興。原來在伊斯蘭教國家,左手接食物是不潔的、不禮貌的象征,這一點如果提前了解就會避免不愉快。其次,關注聯想差異。在商務宣傳中,要充分了解不同國家的顧客對于同一商標中動植物形象的不同喜好。比如:“我國的“金雞”鞋油,出口到英美國家把商標翻譯成“goldencock”銷量很差,經過用戶反饋后把商標重譯成“goldenrooster”銷量就好了很多,這正是因為“rooster”比“cock”這個詞在英語中更文雅更正式。還有“蓮花”商標,蓮花“l(fā)otus”在漢語中是一個圣潔純美的形象,出口日本的話,日語中的蓮花形象污穢不潔,如果直接翻譯,勢必影響品牌形象和商品銷量。除了動植物形象在不同文化中的理解不同,顏色和數字的感受差異也要引起我們注意:英語中受宗教的影響,“13”被認為是一個不祥的數字,而我們中國人則討厭“4”,喜歡數字“6”、“8”;我們喝的紅茶在英語中變成了“blacktea”,而我們說的“眼紅”、“紅了眼”要翻譯成“green-eyed”。再次,在商務接待中我們要了解思維差異。不同國家的人待人接物的方式不同,這源于大家的思維和情感表達不同。我們中國人總是很熱情和謙虛,有時無形中會把我們所認為的體貼強加到商務伙伴身上,在竭盡全力表達接待方的熱情與好客時,往往忽視了跨文化交際中的文化差異。例如:在機場迎接外商合作方,接待方上前握手就說:“長途旅行之后您一定累了,我們直接送您去酒店?!苯哟较胗眠@樣體貼的安排來表達中方的熱情,而外商卻有些不理解,或許還會感到不悅,外商的習慣往往是抒發(fā)一下自己對這次愉快旅行的個人感受。商務接待有時還會有禮物相贈,那么習慣的做法是不再自謙為這是什么薄禮,而是不妨指出這是我方精心準備的禮物,希望對方喜歡;我們接到禮物時也可以當面欣賞并贊美。3.綜合培養(yǎng)商務英語語用能力鑒于商務英語及其課程特征,教師在培養(yǎng)學生的語用能力時要做到:探討和分析商務英語的語言特點,突出語言交際功能;把語言和商務有機地結合起來,突出語言運用能力的培養(yǎng)。我們在教學中要分析學生將來會遇到的商務交際情境,包括社會文化環(huán)境、工作環(huán)境及特定環(huán)境,從而進一步分析學生的學習需要,包括他們缺乏哪些方面的知識和技能,哪些知識和技能應該先學,哪些應該后學,哪些是他們喜歡的方法等。師生共同處于語言交際的教學環(huán)境中,讓學生在學習的過程中運用語言完成或解決各種現實工作中的任務和問題,最終培養(yǎng)學生的綜合語用能力。3.1以禮貌原則為標準,重視商務禮儀的養(yǎng)成。在商務交往中講究禮貌,不僅有助于建立相互尊重和友好合作的新型關系,而且能緩解或避免某些不必要的沖突。要形成商務禮儀規(guī)范,就要了解東西方禮儀的差異:東方禮儀重視長幼有序和血緣關系,提倡謙虛、含蓄,追求心態(tài)平和、滿足現狀,但在強調共性的時候忽略了個性。然而,西方禮儀崇尚個性發(fā)展,倡導遵時守信及遵守社會秩序,主張自由、平等、開放。這里我們要提到語用學中的禮貌原則,我們除了要滿足商務伙伴渴望被肯定、尊重和贊美的愿望,保全對方面子(face-saving),還要從自身修煉,體現對他人的尊重。因此在商務交往中,我們要遵從國際禮儀規(guī)范,處處以一個職業(yè)人的標準要求自己的“衣食住行”?!耙隆奔匆⒅卮┲皿w,根據不同場合的需要變換自己的服裝,商務場合對男士和女士的發(fā)型、服裝款式、鞋子樣式、整體色彩和化妝、配飾等都有具體的規(guī)范,讓學生謹記這些才會體現出對他人的尊重與自我形象的塑造?!笆场敝傅氖遣妥蓝Y儀,包含宴請時的座次安排,酒水的飲用習慣差異,西餐時的刀叉使用和擺放,進餐時的禮儀習慣等?!白 敝傅氖窃谏虅战哟邪才抛√幰惨紤]到客戶的習慣和隱私。“行”包括從業(yè)人員自身的走姿站姿等身體語言,接待外賓時能做到不卑不亢,舉止得體。3.2以言語行為理論為支撐,滲透情景交際教學理念。言語行為理論認為人們以言行事,人類交際的基本單位不是句子或其他任何表達手段,而是完成一定的行為。言語行為的特點是說話人通過說一句話或者若干句話來執(zhí)行一個或者若干個行為,而且這些行為的實現還可能給聽者帶來某些后果(Sbisa,2007:461-73)。從事商務工作避免不了和客戶進行交流與合作,那么如何使自己的意圖更好地為對方所接受,如何在交際中準確把握對方的用意,快速知曉言外之意而盡快促成談判與交易是我們需要不斷演練和揣摩的?;谶@個原則,采用情景交際教學法就顯得必要和實用了。情景交際教學法是語言教學中較為常用的、互動性強的、學生參與度高的一種教學方法。在商務英語的課堂中進行商務實訓課程和實踐性較強的課程時我們多采用這個方法,可以充分調動學生的積極性,增強課程的實用性。例如:在商務禮儀課堂上,讓學生自己搭配適合商務場景穿著的服裝,講述化妝的步驟和要求,展示得體的坐姿、站姿、走姿等;在商務談判課堂中讓學生分組來進行模擬談判;在商務實訓課堂里讓學生模擬招聘會的現場,遞交自己制作的求職簡歷,提早進入面試場景,等等。當然,課內的時間是有限的,隨著近些年商務英語技能大賽的興起,我校經常舉辦學生商務英語技能大賽,如:模擬招聘會活動、商務知識競賽、商務禮儀講

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論