外貿(mào)英語函電商務(wù)英語應(yīng)用文寫作課后答案_第1頁
外貿(mào)英語函電商務(wù)英語應(yīng)用文寫作課后答案_第2頁
外貿(mào)英語函電商務(wù)英語應(yīng)用文寫作課后答案_第3頁
外貿(mào)英語函電商務(wù)英語應(yīng)用文寫作課后答案_第4頁
外貿(mào)英語函電商務(wù)英語應(yīng)用文寫作課后答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

外貿(mào)英語函電商務(wù)英語應(yīng)用文寫作課后答案外貿(mào)英語函電BusinessEnglishCorrespondence---商務(wù)英語應(yīng)用文寫作ReviewSubject一.單詞互譯二.漢譯英(句子—課后練習(xí))Unit2-Unit81.我公司是該地區(qū)電子產(chǎn)品的主要進(jìn)口商之一,我們借此機(jī)會(huì)與貴方接洽,希望與貴方建立貿(mào)易關(guān)系。Mycompanyistheoneoftheleadingimportersofelectronicproducts,wewouldliketotakethisopportunitytoconsultwithyou,hopetoestablishbusinessrelationwithyou.2.我公司經(jīng)營(yíng)機(jī)械設(shè)備的進(jìn)出口業(yè)務(wù)已多年,我們的產(chǎn)品在許多國家享有盛譽(yù)。Mycompanyhasbeenrunningtheimportsandexportsofmachineryandequipmentformanyyears,ourproductshadenjoyedgreatpopularityinmanycountries.3.承我國駐北京大使館商務(wù)參贊處介紹,得知你公司的名稱和地址。ThroughthecourtesyoftheCommercialCounsellorofmyEmbassyinBeijing,wecometoknowyournameandaddress.4.我們了解到你們是日用化學(xué)品制造商。我們有一客戶想要購買貴國化妝品,如能立即航寄目前所能供之貨的目錄及價(jià)格表,我們將不勝感激。WeunderstandthatyouarethemanufacturerofDailyChemical.Oneofourcustomersisinthemarketforcosmeticsinyourcountry.Weshallappreciateitifyouwillencloseacopyofyourcatalogcoveringthegoodsavailableatpresentandthepricelist.5.有關(guān)我們的資信情況,請(qǐng)向中國銀行上海分行咨詢Forourcreditstanding,pleaserefertotheBankofChina,ShanghaiBranch.請(qǐng)報(bào)你方最優(yōu)惠的上海到岸價(jià),包括我方3%傭金。Pleasequoteusyourbestprice,CIFShanghai,inclusiveofour3%commission.6.7.如果你方價(jià)格有競(jìng)爭(zhēng)力的話,我們打算訂購30萬碼棉布。Ifyourpriceiscompetitive,weintendtoorder300,000yardscotton.我方有一家客戶對(duì)貴國青島海爾電冰箱感興趣,請(qǐng)電開400臺(tái)倫敦到岸價(jià)4月船期的報(bào)盤。8.OneofourcustomershasinterestinyourHaierBrandRefrigerator,pleasecalltoopenthe400setsCIFLondoninApriloffershippingschedules.9.為了便于你方了解我方的產(chǎn)品,我們立即航寄樣品書兩份。Toenableyoutohavebetterunderstandingofourproducts,wearesendingyoubyairasamplebookimmediately10.為報(bào)答你方4月28日詢價(jià),隨函寄去我方最新價(jià)目單以供參考。TorequiteyourenquiryofApril28,weencloseacopyofourlastestpricelistforyourreference.11.我們正在仔細(xì)研究你方報(bào)盤,希望將此盤保留到月底有效。Wearecarefulstudyyouroffer,wehopethatthisofferwillremaintilltheendofthemonth.12.我方的產(chǎn)品質(zhì)量好,價(jià)格合理,因此相信貴方能大量訂貨。Ourgoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice,sowebelievedthatyouareabletoplacealargeorderwithus.13.如果你方能訂購5000打或5000打以上,我們將給予10%的折扣。Ifyoucanorder5000dozenorover5000dozen,wewillgivea10%discount.14.關(guān)于支付條件,我們通常要求保兌的、不可撤銷的、憑即期匯票支付的信用證。Thetermsofpayment,weusuallyrequireconfirmedandirrevocableletterofcreditbysightdraft.15.請(qǐng)接收此難得再有的報(bào)盤。最近可望有大筆訂單子美國方面來,屆時(shí)將導(dǎo)致價(jià)格猛漲。16.如果3月10日之前收到你方訂單,我方將報(bào)5月上旬船期的實(shí)盤。IfreceiveingyourorderbeforeMarch10,wewillsubmittotheearlyMayshipmentofafirmoffer.17.由于此貨的需求量甚大,所以該盤的有效期不能超過五天。Becausethegoodsingreatdemand,sotheofferwillbevalidnotmorethanfivedays.18.茲報(bào)實(shí)盤,以我方時(shí)間7月10日星期二下午5時(shí)以前復(fù)到位有效。19.如果你方能給我方5%的傭金,我方將試購500臺(tái)。Ifyoucangiveus5%commission,wewillplaceatrialorderof500sets.20.我們正在執(zhí)行你方678號(hào)訂單。請(qǐng)相信我們定將在你方所規(guī)定的期限內(nèi)安排裝運(yùn)。WeareimplementingyourOrderNo.678.Pleasebeassuredthatwewillarrangeshipmentwithinthestipulatedtimelimit.21.由于大量承約,許多客戶的訂貨都未發(fā)出,因此我們目前只能接受10月船期的訂單。Sincealargenumberofcommitmentsabout,manycustomersabouttheorderwasissued,sowecanonlyacceptoctobershipmentorders.22.因?yàn)榇尕浭垠溃覀儾荒芙邮苄掠唵?。但是一矣新貨源到來,我們即去電與你方聯(lián)系。Becausestocksoldout,wecannotaccepttheneworder。However,assoonasthenewsupplycoming,wewillcalltocontactwithyou.23.該貨需分三批裝出,每月100噸,從8月份開始。Thegoodsneedtoputonthreebatches,100tonspermonth,startingfromAugust.24.品質(zhì)、數(shù)量和重量的異議與索賠:貨到目的口岸后,買房如果發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì)及/或數(shù)據(jù)/重量與合同規(guī)定不符,除屬于保險(xiǎn)公司及/或船公司的責(zé)任外,買房可以憑雙方同意的檢驗(yàn)機(jī)構(gòu)出具的檢驗(yàn)證明向賣方提出異議,品質(zhì)異議須于貨到目的口岸之日起30天內(nèi)提出,數(shù)量/重量異議須于貨到目的口岸之日起15天內(nèi)提出。Quality,quantityandweightofobjectionsandclaims:goodstotheportofdestination,thebuyerfoundthatthegoodsifthequalityand/ordata/weightarenotinconformitywiththecontract,exceptthosewhichareinsurancecompaniesand/ortheshippingcompany'sresponsibility,thebuyercanagreeuponbybothparties.Theinspectionagencyissuedthechallengetesttoprovetotheseller,thequalityofoppositiontotheportofdestinationingoodswithin30daysfromthedate,quantity/weightofobjectiontothegoodsatthedestinationwithin15daysfromthedatemade.25.仲裁:凡因執(zhí)行本合同或與本合同有關(guān)事項(xiàng)所發(fā)生的一切爭(zhēng)執(zhí),應(yīng)有雙反通過友好方式協(xié)商解決。如果不能取得協(xié)議時(shí)則在被告國家(地區(qū))根據(jù)被告國(地區(qū))仲裁機(jī)構(gòu)的仲裁程序規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁決定是終局的,對(duì)雙方具有同等約束力。仲裁費(fèi)用除非仲裁機(jī)構(gòu)另有決定外,均由敗訴一方負(fù)擔(dān)。Arbitration:arisingfromtheexecutionofthiscontractorwiththecontractdisputematterwhathappens,thereshouldbedual-friendlymannerthroughconsultations.Ifsettlementcanbereachedinthedefendantcountry(region)oftherespondentState(region)ofthearbitrationbodyforarbitrationproceduralrulesofarbitration.Arbitrationdecisionisfinalandbindinguponbothparties.Thecostsofarbitrationunlessthearbitrationbodydecidesotherwise,bythelosingparties.26.信用證345號(hào),請(qǐng)修改⑴長(zhǎng)噸改為公噸adjust"LongTon"as"ShortTon"⑵目的港倫敦改為漢堡The"PortofDestination"shouldread"Hamburg"insteadof"London"⑶展裝運(yùn)期到8月底并允許分運(yùn)轉(zhuǎn)船。Showshipmentbytheendofaugustandallowtheoperationoftheship.27.你方信用證3350號(hào),數(shù)量與合同不符,總金額相差£75.60,請(qǐng)速改。YourLetterofCreditNo.3350,thenumberofdiscrepancieswiththecontract,thetotalamountofdifferenceof£75.60,dashingtochange.28.信用證2345號(hào),請(qǐng)來電取消“銀行費(fèi)用由受益人負(fù)擔(dān)”的條款。L/C2345,pleasecallcanceled"bornebythebeneficiarybankfees"clause.29.信用證3346號(hào),金額不足,請(qǐng)按合同增加520磅(請(qǐng)按合同增至3125.00磅)LetterofCreditNo.3346,theamountisinsufficient,pleaseincreaseof520poundsunderthecontract(seecontractto3125.00pounds)30.請(qǐng)將你方信用證6789號(hào)的船期及有效期分別延展至10月15日及10月30日。PleasesendyourletterofcreditNo.6789sailingdateandtermofvaliditywererespectivelyextendedtoOctober15andOctober30.31.去年12月1日簽訂的CT345號(hào)合同規(guī)定,5000公噸棉花今年3月交貨,可是迄今為止未聽到你方任何有關(guān)發(fā)貨的消息。我方客戶急需此貨,務(wù)請(qǐng)你方在合同規(guī)定的期限內(nèi)發(fā)貨。否則,我方只好向你方提出索賠并保留取消合同的權(quán)利。WerefertothecontractNo.CT345signedonDecember1lastyearfor5000tonsofcotton,whichisstipulatedtodeliveredinMarchofthisyear,however,uptillnowwehavenotreceivedfromyouanyinformationconcerningthislot.Ourcustomersareinurgentneedofthegoods,pleasedeliverythegoodswithinthetimelimitstipulatedinthecontract.Otherwise,wehavetolodgeaclaimagainstyouandreservestherighttocancelthecontract.32.關(guān)于我們購貨確認(rèn)書345號(hào)項(xiàng)下的5000條白兔牌毛毯,現(xiàn)通知你方,我們已由XX銀行開立了保兌的、不可撤銷的信用證789號(hào),總金額計(jì)…美元,有效期至8月31日為止。請(qǐng)注意上述貨物必須在8月底前裝運(yùn),保險(xiǎn)需按發(fā)票金額的130%投保一切險(xiǎn)。我們知道,按照你們的一般慣例,你們只按發(fā)票金額另加10%投保,因此額外保險(xiǎn)費(fèi)由我方承擔(dān)。請(qǐng)按我方要求洽辦保險(xiǎn),我方等候你方的裝船通知。AboutourconfirmationofpurchaseNo.345of5000piecesof"WhiteRabbitBrand"blankets.,weinformyouthatwehavemadebyXXbanktoopenaconfirmed,irrevocableletterofcreditNo.789,thetotalamountofUS$XX,remainsvaliduntilaugust31st.Pleasenotethattheabove-mentionedgoodsmustbeshippedbeforetheendofAugust,insurancemustaccordingto130%oftheinvoicevalueagainstallrisks.Weknow,inaccordancewithyourgeneralrule,youonlyinvoicevalueplus10%,therefore,theextrapremiumbyourside.Pleaseaccordingtoourrequesttoarrangeinsurance,,wewaitforyourshipmentnotification.三.英譯漢(例文)1.ImporterWritestoExporter進(jìn)口商給出口商的信DearSirs,WehaveobtainedyouraddressfromtheCommercialCounsellorofyourEmbassyinLondonandnowwritingyoufortheestablishmentofbusinessrelation.Weareverywellconnectedwithallthemajordealershereoflightindustrialproducts,andfeelsurewecanselllargequantitiesofChinesegoodsifwegetyouroffersatcompetitiveprices.Astoourstanding,wearepermittedtomentiontheBankofEngland,London,asareference.Pleaseletushaveallnecessaryinformationregardingyourproductsforexport.Yoursfaithfully,2.EmporterWritestoIxporter出口商給進(jìn)口商的信(1)Exporter'sSelf-Introduction出口商的自我介紹DearSirs,YourfirmhasbeenrecommendedtousbyJohnMorris&Co.,withwhomwehavedonebusinessformanyyears.WespecializeintheexportationofChineseChemicalsandPharmaceuticals,whichhaveenjoyedgreatpopularityinworldmarket.Weencloseacopyofourcatalogueforyourreferenceandhopethatyouwouldcontactusifanyitemisinterestingtoyou.Wehopeyouwillgiveusanearlyreply.YoursFaithfully,(2)Exporter'sDesireofEstablishingBusinessRelation出口商表達(dá)建立貿(mào)易關(guān)系的愿望DearSirs,ThroughthecourtesyofMessers.Freemen&Co.,Ltd.,Lagos,Nigeria,wecometoknowyournameandaddress.AlsoweareinformedthatyouareaprospectivebuyerofChineseCottonPieceGoods.Asthisitemfallswithinthescopeofourbusinessactivities,weshallbepleasedtoenterintobusinessrelationwithyou.Weencloseabrochureandapricelisttoacquaintyouwithourcommoditiesnowavailableforexport.Quotationsandsampleswillbeairmailedtoyouuponreceiptofyourspecificinquiry.Yourfavorablereplywillbehighlyappreciated.YoursFaithfully,3.LetterReferringtoaBankReference向銀行查詢客戶信用DearSirs,YournamehavegiventousasacreditreferencebyABCCompanyLtd.,336MoonStreet,Brest,whowantstostartbusinesswithus.Weshouldbehighlyobligedifyoucouldletushaveyouropinionontheirreputationandtheirfinancialstanding.Anyinformationgiventouswillbesurelytreatedinstrictconfidence.Wethankyouinadvanceforyourcourtesy.YoursFaithfully,4.ReplytotheAbove回復(fù)查詢信息DearSirs,InreplytoyourmessageofMay27aboutthecreditstandingofABCCompanyLtd.,336MoonStreet,Brest,wegiveyouthefollowinginformationyouaskfor.Thecompanyyoumentionedisanold-establishesonewhohasbeenenjoyinghighreputation.Theyhavenowasoundbusinessstandingwithanexcellentbusinessturnover.Ouropinionisthattheycanbetrustedtodobusinesstogether.However,thisisjustourpersonalviewandweassumenoresponsibilitytoyourfuturebusinesswiththem.YoursFaithfully,5.TheLetterofEnquiriesandReplies---詢價(jià)和回復(fù)的信函例文(1)GeneralEnquiryandReply一般詢價(jià)和回復(fù)(Enquiry)Gentlemen:WelearnfromABC&Co.Ltd.,NewYorkthatyouarealeadingexporterinyourcountry.Weare,atpresent,verymuchinterestedinimportingyourgoodsandwouldappreciateyoursendinguscatalogues,samplebooksorevensamplesifpossible.PleasegiveusdetailedinformationonCIFGuangzhouprice,discounts,andtermsofpayment.Wehopethiswillbeagoodstartforalongandprofitablebusinessrelations.Trulyyours,(Reply)Gentlemen,WewelcomeyouforyourenquiryofMarch21andthankyouforyourinterestinourexpertcommodities.Weareenclosingsomecopiesourillustratedcataloguesandapricelistgivingthedetailsyouaskfor.Alsounderseparatecover,wearesendingyousomesampleswhichwillshowyouclearlythequalityandcraftsmanship.Wetrustthatwhenyouseethemyouwillagreethatourproductsappealtothemostselectivebuyer.Weallowaproperdiscountaccordingtothequantityordered.AstothetermsofpaymentweusuallyrequireLetterofCreditpayablebysightdraft.Thankyouagainforyourinterestinourproducts.Wearelookingforwardtoyourorderandyoumaybeassumedthatitwillreceiveourpromptandcarefulattention.Trulyyours,6.SpecificEnquiryandReply具體詢價(jià)和回復(fù)(1)EnquiryforChineseCottonPriceGoods對(duì)中國棉制品的詢價(jià)DearSirs,WearegladtonotefromyourletterofMarch9that,asexportersofChineseCottonPriceGoods,youaredesirousofenteringintodirectbusinessrelationswithus.Thishappenstocoincidewithourdesire.Atpresent,weareinterestedinPrintedShirtingandshallbepleasedtoreceivefromyoubyairmailcatalogues,samplesandallnecessaryinformationregardingthesegoodssoastoacquaintuswiththequalityandworkmanshipofyoursupplies.Meanwhilepleasequoteusyourlowestprice,C.I.F.Vancouver,inclusiveofour5%commission,statingtheearliestdateofshipment.Shouldyourpricebefoundcompetitiveanddeliverydateacceptable,weintendtoplacealargeorderwithyou.Wetrustyouwillgiveusanearlyreply.Yoursfaithfully,(2)EnquiryforDigitalCameras對(duì)數(shù)碼相機(jī)的詢價(jià)Gentlemen;WeareinterestedinbuyinglargequantitiesofDigitalCamerasindifferentbrands.WewouldbeobligedifyouwouldgiveusafavorablequotationCIFShenzhen,China.Itwouldalsobeappreciatedifyoucouldforwardsamplesandyourpricelisttous.Weusedtopurchasetheseproductsfromothersources.Wemaynowprefertobuyfromyourcompanybecausewenunderstandthatyouareabletosupplylargequantitiesatmoreattractiveprices.Inaddition,wehaveconfidenceinthequalityofyourproducts.Welookforwardtohearingfromyousoon.Kindestregards.Yoursturly,(Reply)Gentlemen;WewarmlywelcomeyourenquiryofJuly15andthankyouforyourinterestinourdigitalcameras.Weareenclosingourillustratedcatalogueandpricelistgivingthedetailsyouaskfor.Asforthepaymenttermsweusuallyrequireconfirmed,irrevocableLetterofCreditpayablebydraftatsight.WehavealreadysoldsomeofthosecamerastoChinaandarenowrepresentedtherebyTheXXImport&ExportLtd.,Beijing.Maywesuggestthatyoucontactthecompanydirectly?Wethinkthefirmmaysupplyyouwithfindthegoodsarebothexcellentinqualityandveryreasonableinprice.Withbestregards.YoursSincerely,7.QuotationandReply報(bào)價(jià)及回復(fù)(Quotation)Dearsirs,WethankyouforyourenquiryofAugust22andarepleasedtosendyouourquotationforthegoodsyourequiredasfollows;Youarecordiallyinvitedtotakeadvantageofthisattractivequotation.WeareanticipatingalargeorderfromtheUnitedStates,andthatwillcauseasharpriseinprice.Welookforwardtoreceivingyourorder.Yoursfaithfully,(Reply)DearSirs,“WhiteRabbit”BrandWoolenMixedBlanketThankyouforyourquotationofAugust24for1,000piecesofthecaptionedgoods.WeimmediatelycontactedourcustomersandtheyshowedgreatinterestbecausethereisagrowingdemandforWoolenBlankets.Thepricesyouquoted,however,arefoundtoomuchonthehighside.ABCCompany,oneofourcustomers,toldusthattheywouldpossiblyorder2,000piecesofthegoods,providedthatyoucanreduceyourpricetoUS$38.00perpiece.ABCisoneoftheleadingimportersinourcountry,sothereisagoodchanceoffinalizinganorderwiththemifthepresentpricecanbeloweredofthischancesothatyouwillbenefitfromtheexpandingmarket.Wearemostanxiousthatyouwilldoyourutmosttoreducethepriceandweawaityourreplywithgreatinterest.Yoursfaithfully,8.OfferofElectronicCalculators電子計(jì)算機(jī)商報(bào)盤DearSirs,InreplytoyourletterofJuly14,wearegivingyouanoffer,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,Tuesday,August5,asfollows:Underseparatecover,wehavesentyou2copiesofillustratedcatalogueofvariousbrandsasyourrequest.Weareexpectingyourearlyorder.Yoursfaithfully,9.Counter-offeronPriceofRefrigerator對(duì)電冰箱價(jià)格的還價(jià)DearSirs,YourOfferNo.146forHaierRefrigeratorsWehavereceivedyourNo.146offeringus2,500setsforthreedesignsofthesubjectgoods.Inreply,weregrettoinformyouthatourclientfindyourpricemuchtoohigh.Informationindicatesthatsomekindsofthesaidarticlesmadeinothercountrieshavebeensoldhereatalevelabout5%lowerthanthatofyours.Wedonotdenythatthequalityofyourproductsisslightlybetter,butthedifferenceinpriceshould,innocase,besobig.Tostepupthetrade,wecounterofferasfollows,subjecttoyourreplyhereby5p.m.ourtime,February18:Asthemarketisofkeencompetition,werecommendyourimmediateacceptance.Yoursfaithfully,10.Counter-offeronPaymentTerms對(duì)支付方式的還盤DearSirs,WethankyouforyourquotationofFebruary3for1,ooosetsofPanosoinc2188ColourTV.Wefindyourpriceaswellasdeliverydatesatisfactory,howeverwewouldgiveoursuggestionofanalterationofyourpaymentterms.Ourpastpurchaseofotherhouseholdelectricalappliancesfromyouhasbennpaidasarulebyconfirmed,irrevocableletterofcreditatsight.Onthisbasis,ithasindeedcostusagreatdeal.Fromthemomenttoopencredittillthetimeourbuyerspayus,thetie-upofourfundslastsxboutfourmonths.Underthepresentcircumstance,thisquestionisparticularlytaxingowingtothetightmoneyconditionandunprecedentedlyhighbankinterest.Inviewofourlongbusinessrelationsandouramicablecooperationprospects,wesuggestthatyouaccepteither“CashagainstDocumentsonarrivalofgoods”or“Drawingonusat60day’ssight”.Yourfirstprioritytotheconsiderationoftheaboverequestandanearlyfavourablereplywillbehighlyappreciated.Yoursfaithfully,11.AcceptanceofOrderforPortableTVSets接受訂購手提電視機(jī)的訂單DearSirs,WewereverypleasedtoreceivedyourOrderNo.678forportableTVSets.Weaccordinglyaccepttheorderandshallarrangedeliveryassoonaspossible.Wehaveconfidencethatyouwillbecompletelysatisfiedwithourgoodswhenyoureceivedthem.Asyoumaynotbeawareofthewiderangeofgoodswedealinweareenclosingacopyofourcatalogueandhopethatourhandingofyourfirstorderwithuswillleadtofurtherbusinessbetweenusandmarkthebeginningofahappyworkingrelationship.Yoursfaithfully,12.RejectingOrderPrice拒絕接受訂單價(jià)格DearSirs,WerefertoyourOrderNo.FR246andregrettosaythatwearenotabletoacceptyourbidpriceforFrozenRabbitMeat.Asyoumaybeawarethatthepriceforfoodstuffshavegoneupsharplyowingtotheroughweather.Soitisimpossibletopurchasesuppliesateconomicprice.Moreover,wehaveimprovedourpackingmethod,asyoumayhaveseenfromoursamples,whichcostusalot.Theprice,therefore,is8%higherthanyourbid.Asthemarketisfirmwithanupwardtendency,weadviseyoutoacceptourpricewithoutdelay.Inviewofourlongbusinessconnectionwewilldefinitelykeepsuppliesavailableforyouifyouamendthepriceinyourorderwithin5days.Yoursfaithfully,13.SpecimenofPurchaseContract購貨合同實(shí)例(1)TermsofPayment:Afterconclusionofbusiness,theBuyershallopenwiththeBankofChina,Beijing,anirrevocableLetterofCreditinfavouroftheSallerpayableattheissuingbankagainstpresentationoftheshippingdocumentsasstipulatedundertheGeneralTermsAndConditionsofthisContractafterdepartureofthecarryingvessel.thesaidLetterofCreditshallremaininforcetillthe15thdayaftershipment.(2)OthermattersrelatingtothiscontractshallbedealtwithinaccordancewiththeGeneralTermsAndConditionasspecifiedoverleaf,whichshallformanintegralpartofthiscontract.ThisContractismadeoutinChineseandEnglish,bothversionsbeingequallyauthentic.(3)TermsofShipment:TheSellershallshipthegoodswithinthetimestipulatedinthecontract.TransshipmentisnotallowedwithouttheBuyer'sconsent.(4)Shippingadvice;ImmediatelyaftercompletionofloadingofgoodsonboardthevesseltheSellershalladvisetheBuyerbyfaxore-mailofthecontractnumber,nameofgoods,quantityorweightloaded,invoicevalue,nameofvessel,portofshipment,sailingdateandportofdestination.ShouldtheBuyerbeunabletoarrangeinsuranceintimeowingtotheSeller'sfailuretogivethementionedadviceofshipmentbyfaxore-mail,theSellershallbeheldresponsibleforanyandalldamagesand/orlossattributabletosuchfailure.(5)Inspection:Incasethequality,quantityorweightofthegoodsbefoundnotinconformitywiththosestipulatedinthisContractafterreinspectionbytheChinaEntry-ExitInspectionQuarantine(CIQ)within60daysafterarrivalofthegoodsattheportofdestination,theBuyershallreturnthegoodsorlossesuponthestrengthofInspectionCertificateissuedbyCIQ,withtheexceptionofthoseclaimsforwhichtheinsurersorownersofthecarryingvesselareliable.AllexpensesandlossesarisingfromthereturnofthegoodsorclaimsshouldbebornebytheSeller.(6)ForceMajeure:TheSellershallnotberesponsibleforlatedeliveryornon-deliveryofthegoodsowingto"ForceMajeure"causes,suchaswar,flood,fire,storm,heavysnow,earthquake,seaquake,etc.However,insuchcases,theSellershallimmediatelynotifytheBuyerbye-mailorfaxabouttheaccidentandfurnishtheBuyerwithacertificateattestingsucheventorevents.Ifthe"ForceMajcure"causelastsover60days,theBuyershallhavetherighttocanceltheContractortheundeliveredpartoftheContract.(7)Claims:Shouldthequality,quantityand/orweightbefoundnotinconformitywiththosestipulatedinthisContract,asidefromthoseusualnaturalchangesofqualityandweightintransitandlosseswithintheresponsibilityoftheshippingcompanyand/orinsurancecompany,theBuyershallhavetherightwithin30daysafterthearrivalofthegoodsattheportofdestination,tolodgeclaimsconcerningthequality,quantityorweightofthegoods,buttheBuyershouldprovidetheSellerwiththecertificatesissuedbytheInspectionandQuarantineOrganizationconcerned.(8)Arbitration:AlldisputesinconnectionwiththisContractortheexecutionthereofshallbeamicablysettledthroughnegotiation.Incasenosettlementcanbereachedbetweenthetwoparties,thecaseunderdisputeshallbesubmittedtotheForeignTradeArbitrationCommissionoftheChinaCouncilforthePromotionofInternationalTradeforarbitration.ArbitrationshalltakeplaceinBeijing,ChinaandshallbeexecutedinaccordancewiththeProvisionalRulesofProcedureofthesaidcommission,andthedecisionmadebythecommissionshallbeacceptedasfinalandblindinguponbothparties.14.AsktoAmendtheAmount&PackingTerms要求修改金額和包裝條款DearSirs,Re:L/CNo.345IssuedbyFirstNationalCityBankWehavereceivedtheaboveL/CestablishedbyyouinpaymentforyourOrderNo.678covering200casesof...WhenwecheckedtheL/Cwiththerelevant,wefoundthattheamountinyourL/Cisinsufficient.ThecorrecttotalCIFNewYorkvalueofyourordercomestoUS$2,750.00insteadofUS$2,550.00,thedifferencebeingUS$200.00.YourL/Callowsusonlyhalfamonthtoeffectdelivery.ButwhenwesignedthecontractwehaveagreedthatdeliveryshouldbemadewithinonemonthafterreceiptoftheLetterofCredit.Astopacking,thecontactstipulatesthatthegoodsshouldbepackedincartonsandreinforcedwithnylonstrapsoutside,butyourL/Crequiredmetalstrapsinstead.Wethinkweshouldarrangethepackingaccordingtothecontract.Inviewoftheabove,youarekindlyrequestedtoincreasetheamountofyourL/CbyUS$200.00,extendtheshipmentandvaliditytoSeptember15and30respectively,aswellasamendthetermofpacking.Meanwhilepleaseadviseusbyfax.Yoursfaithfully,15.Insurance保險(xiǎn)Itiscustomarytoinsuregoodssoldforexportagainsttheperilsofthetransport.Ininternationaltrade,thetransportationofgoodsfromthesellertothebuyerisgenerallyoveralongdistancebyair,landorseaandhastogothroughtheproceduresofloading,unloadingandstoring.Duringthisprocessitisquitepossiblethatthegoodswillencountervariouskindsofperilsandsometimessufferlosses.Inordertoprotectthegoodsagainstpossiblelossincaseofsuchperils,thebuyerorseller,beforethetransportationofthegoods,usuallyappliestoaninsurancecompanyforinsurancecoveringthegoodsintransit.Asalargepercentageofthetradeinandoutcountrygoesbyship,whatmainlyconcernsusisstilltheMarineInsurance.●ImporterAsksExportertoCoverInsurance進(jìn)口商請(qǐng)出口商代辦保險(xiǎn)DearSirs,Re;OurOrderNo.101.YourS/CNo.013covering500casesElectronicToysWewishtoreferyoutoourOrderNo.101for500casesElectronicToys,fromwhichyouwillseethisorderwasplacedonCFRbasis.Aswenowdesiretohavetheconsignmentinsuredatyourend,weshallbemuchpleasedifyouwillkindlyarrangetoinsurethesameonourbehalfagainstAllRisksatinvoicevalueplus10%.Weshallofcourserefundthepremiumtoyouuponreceiptofyourdebitnoteor,ifyoulike,youmaydrawonusatsightforthesame.Wesincerelyhopethatourrequestwillmeetwithyourapproval.Yoursfaithfully,16.ClaimandSettlement索賠和理賠●ClaimforInferiorQuality&ReplyforSettlement對(duì)質(zhì)量低劣提出的索賠及關(guān)于理賠的回復(fù)DearSirs,Re:Claimfor10,000pcs.ofValvesWeareenclosingacopyoftheInspectionCertificateNo.(04)204issuedbytheShanghaiEntry-ExitInspe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論