《猩猩嗜酒》原文及翻譯_第1頁
《猩猩嗜酒》原文及翻譯_第2頁
《猩猩嗜酒》原文及翻譯_第3頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

猩猩嗜酒》原文及翻譯

劉元卿猩猩,獸之好酒者也。大麓①之人設以醴尊②,陳之飲器,小大具列焉??棽轂槁蘑?,勾連相屬也,而置之道旁。猩猩見,則知其誘之也,又知設者之姓名與其父母祖先,一一數(shù)而罵之。已而謂其朋曰:“盍④嘗之?慎無多飲矣!”相與取小器飲,罵而去之。已而取差⑤大者飲,又罵而去之。如是者數(shù)四,不勝其唇吻⑥之甘也,遂大爵⑦而忘其醉。醉則群睨嘻笑,取草履著之。麓人追之,相蹈藉⑧而就縶⑨,無一得免焉。其后來者亦然。夫猩猩智矣,惡其為誘也,而卒不免于死,貪為之也?!咀⑨尅竣俾矗á伲┥侥_下。②醴⑴)尊:醴,甜酒。尊,同“樽”,酒壺。③履:鞋。④盍(he):何不。⑤差:稍微。⑥唇吻:指的是嘴。⑦爵:古代的一種酒杯。⑧蹈藉:踐踏。⑨就縶(zhi):被拘囚。譯文:猩猩是一種喜歡喝酒的野獸。山腳下的人擺下裝滿甜酒的酒壺,擺上酒杯,大大小小的都有。還編了許多草鞋,把它們勾連編綴起來,放在道路旁邊。猩猩一看,就知道是引誘自己上當?shù)?,還知道設圈套的人的姓名和他們的父母祖先便一一指名罵起來??墒橇R完以后,有的猩猩就對同伴說:“為什么不稍微嘗一點呢?不過要小心別喝多了!”于是就一同取小杯來喝,還一邊罵著一邊要離開這喝酒的地方。過了一會兒又拿起比較大的酒杯來喝,又罵著要離開這喝酒的地方。這樣重復多次,喝得嘴上甜蜜蜜的再也克制不住了,就干脆拿起大酒杯大喝起來,根本忘了能喝醉的事,喝醉了以后便在一起擠眉弄眼地嬉笑,把草鞋拿來穿上。山腳下的人就出來追捕它們,結(jié)果互相踐踏都被捉住,沒一個跑掉的。那些后來的猩猩也都是這樣地被捉住了。猩猩可算是很

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論