《新概念》二冊第25課課文賞析_第1頁
《新概念》二冊第25課課文賞析_第2頁
《新概念》二冊第25課課文賞析_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

《新概念》二冊第25課課文賞析《新概念》二冊第25課課文賞析《新概念》二冊第25課課文賞析《新概念》二冊第25課課文賞析編制僅供參考審核批準(zhǔn)生效日期地址:電話:傳真:郵編:《新概念》英語二冊第25課課文賞析李正宏Lesson25DotheEnglishspeakEnglishIarrivedinLondonatlast.Therailwaystationwasbig,blackanddark.Ididnotknowthewaytomyhotel,soIaskedaporter.InotonlyspokeEnglishverycarefully,butveryclearlyaswell.Theporter,however,couldnotunderstandme.Irepeatedmyquestionseveraltimesandatlastheunderstood.Heansweredme,buthespokeneitherslowlynorclearly.‘Iamaforeigner,’Isaid.Thenhespokeslowly,butIcouldnotunderstandhim.MyteacherneverspokeEnglishlikethat!TheporterandIlookedateachotherandsmiled.ThenhesaidsomethingandIunderstoodit.‘You’llsoonlearnEnglish!’hesaid.Iwonder.InEngland,eachmanspeaksadifferentlanguage.TheEnglishunderstandeachother,butIdon’tunderstandthem!DotheyspeakEnglish《新概念》英語二冊第25課標(biāo)題是DoEnglishspeakEnglish講述一個(gè)外國人第一次坐火車去倫敦的感受和經(jīng)歷。一般情況下,我們會把這一課的重點(diǎn)放在并列句連詞:Notonly……,but……aswell以及neither……nor的使用上。而我在給學(xué)生上這一課時(shí),在單詞語法講解之后,則從作者描寫一個(gè)外國人第一次來到遙遠(yuǎn)陌生的大城市時(shí)的惶恐、懵懂,甚至有所委屈厭煩的心情入手,講解文章的修辭手法和寫作用意,帶領(lǐng)學(xué)生體會這篇英語故事的美妙。第一句:IarrivedinLondonatlast.一個(gè)atlast道出主人公(也就是作者本人)經(jīng)過長途顛簸終于到達(dá)目的地的旅途艱辛。Atlast的使用既可以表達(dá)成功的喜悅,也可以表達(dá)艱辛之后的無奈。在本文中到底是哪一種呢作者留下伏筆,讓讀者帶著疑問和好奇繼續(xù)閱讀。第二句:Therailwaystationwasbig,blackanddark.我不知道別人在讀到這句是想到了什么,反正我是想到了《紅樓夢》里劉姥姥進(jìn)大觀園的場景。Big、blackanddark三個(gè)普通的形容詞,看似用來描述大車站,卻精準(zhǔn)、深刻的描述了主人公此時(shí)此刻的心情。Big:面向一個(gè)你認(rèn)為大的場景,自然感到自己的渺小、自卑和惶恐。Black:黑色代表沮喪。Dark:更是暗示主人公心情的黯淡。有前文的鋪墊,后面一句就順理成章了。接下來,Ididnotknowthewaytomyhotel,soIaskedaporter.問路引出一個(gè)車站搬運(yùn)工。搬運(yùn)工,社會最底層人士,但是因?yàn)槠渖钤谶@個(gè)大都市,天生一種優(yōu)越感。外地人與本地人相見,會是一種什么場景呢InotonlyspokeEnglishverycarefully,butveryclearlyaswell.形象地描寫了外地人謹(jǐn)小慎微。Theporter,however,couldnotunderstandme.Irepeatedmyquestionsseveraltimesandatlastheunderstood.不僅carefully而且clearly,還是沒能獲得理解,多次重復(fù)之后,終于聽懂了!作者又是如何描述這個(gè)作為搬運(yùn)工的本地人的呢Heansweredme,buthespokeneitherslowlyandclearly.前面已經(jīng)折騰了半天,已經(jīng)知道人家是外地人,英語說得既不慢又不清楚,不是存心的傲慢又是什么呢鮮明的特點(diǎn)對比躍然紙上?!甀amaforeigner,’Isaid.作者盡管沒用任何副詞形容他說的這句話時(shí)的神態(tài),我想他一定是inalowvoice,一定不會是loudly,更不會是firmly.Thenhespokeslowly,butIcouldnotunderstandhim.MyteacherneverspokeEnglishlikethat!好委屈!TheporterandIlookedateachotherandsmiled.兩個(gè)人都笑了,都無奈的笑了。這個(gè)無奈有兩層意思:一個(gè)是笑對方,你怎么這么笨呢另一個(gè)在疑問,你在說什么呀‘You’llsoonlearnEnglish!’hesaid.“學(xué)著點(diǎn)吧!”他說,儼然一副教訓(xùn)人的口吻。Iwonder.我懵了。InEngland,eachpersonspeaksadifferentlanguage.Theyunderstandeachother,butIdon’tunderstandthem!你們英國人可以隨意地說英語,可苦了我們這些外國人!這句話如果直譯為“在英國,每個(gè)人說一種不同的英語,他們彼此能懂,我卻不懂?!本屯耆チ俗髡咴牡囊饩?。最后發(fā)出疑問:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論