八、跨文化適應(yīng)課件_第1頁(yè)
八、跨文化適應(yīng)課件_第2頁(yè)
八、跨文化適應(yīng)課件_第3頁(yè)
八、跨文化適應(yīng)課件_第4頁(yè)
八、跨文化適應(yīng)課件_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩23頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

跨文化適應(yīng)

跨文化適應(yīng)文化認(rèn)同(文化身份)跨文化適應(yīng)訓(xùn)練案例分析

一、文化休克(cultureshock)

1.定義文化休克(cultureshock),(也譯作文化沖擊、文化震蕩)Oberg

(奧伯格)在他的一篇學(xué)術(shù)論文《實(shí)用人類學(xué)》(PracticalAnthropology)中首次使用:“人們突然身處異文化環(huán)境中所患的一種職業(yè)病,起因是人們突然身處另一文化中時(shí),失去了所有熟悉的交際符號(hào)和形式,引起一種惶恐不安的感覺?!?/p>

據(jù)Oberg的看法,文化休克有6個(gè)方面的表現(xiàn):對(duì)新環(huán)境心理調(diào)適之需求所帶來的緊繃的壓力失落感排斥的感覺錯(cuò)亂感異常的情感反應(yīng)喪失了面對(duì)新環(huán)境的能力文化休克定義:指的是初處異文化環(huán)境中的人,對(duì)陌生環(huán)境產(chǎn)生的一種不知所措和惶恐不安的心情,并由此產(chǎn)生的抗拒新文化和留戀舊文化的病態(tài)心理反應(yīng)。語言不通和交際困難更加加劇了這一心理病態(tài),甚至還會(huì)導(dǎo)致生理病態(tài)的出現(xiàn)。文化休克的根源:失去了熟悉的行為習(xí)性人際交往失靈文化身份危機(jī)2.文化休克的影響

正面影響持這種觀點(diǎn)的學(xué)者,認(rèn)為文化休克對(duì)個(gè)人成長(zhǎng)有所幫助。這些正面的觀點(diǎn),很明顯的是把文化休克當(dāng)做是學(xué)習(xí)的過程。負(fù)面影響文化休克既是一種心理與生理的震蕩,有了震蕩,必然會(huì)帶來后遺癥。持這種觀點(diǎn)(正面)的學(xué)者,認(rèn)為文化休克對(duì)個(gè)人成長(zhǎng)

有所幫助。Adler列舉了七項(xiàng)理由:第一,學(xué)習(xí)本身具有某種程度的變遷,不同的情況通常提供不同的機(jī)會(huì)以求取解決的方法。第二,文化休克可以解釋為一個(gè)個(gè)人化的現(xiàn)象。第三,文化休克可以帶來一種挑戰(zhàn)的刺激感謝。第四,學(xué)習(xí)的作用與效果,通常必須在個(gè)人的壓力或焦慮,達(dá)到某種高度的時(shí)候,才會(huì)顯現(xiàn)出來。第五,文化休克是當(dāng)今生活與學(xué)習(xí)中不可或缺的一部分。第六,文化休克提供當(dāng)事人一個(gè)尋求適應(yīng)新方法的機(jī)會(huì)。第七,以不同行為實(shí)證各種新方法的過程,常常是經(jīng)由比較或?qū)φ盏姆绞竭M(jìn)行。3.返回本文化休克:個(gè)體在異文化環(huán)境中經(jīng)歷了文化休克并適應(yīng)了異文化生活后,在回到故鄉(xiāng)或祖國(guó)時(shí),也會(huì)出現(xiàn)一種輕微的文化休克,可稱為“返回本文化休克”。二、跨文化適應(yīng)跨文化適應(yīng)(Interculturaladaptation或interculturaladjustment)泛指對(duì)一個(gè)新文化環(huán)境逐漸感到貼切或相稱的過程?!翱缥幕m應(yīng)”是英語“cross-culturaladaptation”的漢譯,一般將其稱為“文化適應(yīng)”。2.重歸文化適應(yīng)留學(xué)生或僑居他國(guó)數(shù)年甚至多年后回歸祖國(guó)的人,在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)感到自己與祖國(guó)文化產(chǎn)生了距離感,對(duì)國(guó)內(nèi)生活、工作和人際交往難以適應(yīng)3.跨文化適應(yīng)階段論(過程)文化適應(yīng)過程分為五個(gè)階段,并用“W”加以圖示:(1)蜜月階段(2)文化休克(3)初步適應(yīng)階段(4)孤獨(dú)階段(5)結(jié)合階段12345文化適應(yīng)過程分為五個(gè)階段,并用“W”加以圖示:三、文化認(rèn)同(文化身份)

1.認(rèn)同及種類認(rèn)同:在社會(huì)互動(dòng)的過程中,行為體對(duì)自身角色、身份以及他者關(guān)系的動(dòng)態(tài)建構(gòu)、評(píng)估和判斷。個(gè)人的自我意識(shí)和自我定位。第一,認(rèn)同是人們對(duì)自身角色以及他人關(guān)系的一種定位,也是特定身份的獲得。第二,認(rèn)同是在社會(huì)互動(dòng)過程中通過“自我”的認(rèn)知而步形成的。第三,認(rèn)同是一個(gè)開放的、動(dòng)態(tài)的、沒有終點(diǎn)的過程。認(rèn)同及種類認(rèn)同主要?dú)w納為三大類:自我認(rèn)同社會(huì)認(rèn)同文化認(rèn)同(2)社會(huì)認(rèn)同社會(huì)認(rèn)同是個(gè)人在一個(gè)文化內(nèi)因隸屬于某個(gè)團(tuán)體而形成的。只要個(gè)人能夠接受團(tuán)體成員認(rèn)同的看法與關(guān)心之事,對(duì)該團(tuán)體的歸屬感即因此產(chǎn)生。一個(gè)人同時(shí)可具有多種的社會(huì)歸屬感:年齡認(rèn)同、因性別認(rèn)同一般把social-identity譯為“社會(huì)認(rèn)同”。就是“我們”對(duì)關(guān)于“我們”是什么人,以及“他們”是什么人的理解。(3)文化認(rèn)同文化認(rèn)同來自于不同文化群體對(duì)本文化以及與其他文化關(guān)系的評(píng)估和判斷。

文化認(rèn)同總是與特定的文化模式相聯(lián)系,呈現(xiàn)出文化成員之間對(duì)于共同文化的確認(rèn)程度,是個(gè)人和群體界定自我、區(qū)別他者、加強(qiáng)彼此的同一感以凝聚成擁有共同文化內(nèi)涵的群體的標(biāo)志。自我文化身份中國(guó)旅美新移民既理想又現(xiàn)實(shí)的目標(biāo)是獲得能夠適應(yīng)中美文化并在中美之間起到調(diào)節(jié)作用的“過渡人格”。具有調(diào)節(jié)者文化特征的人熟悉兩種文化。文化適應(yīng)不是將文化身份轉(zhuǎn)變?yōu)閭€(gè)人主義者或者世界人,而是文化身份的適應(yīng);不是完全改變價(jià)值觀念的文化特性,而是價(jià)值觀念的文化理解與文化適應(yīng)。適應(yīng)的目標(biāo)不是西方人理解的跨文化人格,而是多元化人格。討論題:1.結(jié)合電影《刮痧》,談跨文化適應(yīng)。

案例分析教學(xué)1.學(xué)生作文分析:外國(guó)人眼中的中國(guó)文化我看中國(guó)文化——豬野田三紗子(日本)2.教材中的文化差異探討一個(gè)來自美國(guó)的教學(xué)案例3.非語言交際實(shí)例解析非語言交際小測(cè)驗(yàn)4.海外學(xué)生學(xué)習(xí)漢

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論