![英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)_第1頁](http://file4.renrendoc.com/view/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac406/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac4061.gif)
![英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)_第2頁](http://file4.renrendoc.com/view/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac406/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac4062.gif)
![英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)_第3頁](http://file4.renrendoc.com/view/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac406/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac4063.gif)
![英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)_第4頁](http://file4.renrendoc.com/view/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac406/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac4064.gif)
![英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)_第5頁](http://file4.renrendoc.com/view/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac406/955d17c2990746345f8df7ce5d1ac4065.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)xxx公司英語中倍數(shù)關(guān)系表達(dá)文件編號:文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準(zhǔn)審核制定方案設(shè)計(jì),管理制度1)ntimes+形容詞(或副詞)比較級+than…
times是用來表示“乘”的(usedtoindicatemultiplication)ntimes就是“乘以n”的意思。不論在任何句型中都包括基數(shù)100%在內(nèi)。
[1]AsiaisfourtimeslargerthanEurope.
誤譯:亞洲比歐洲大4倍。
正譯:亞洲比歐洲大3倍。
評析:亞洲面積4400萬平方公里,歐洲面積1016萬平方公里。因此亞洲應(yīng)該是歐洲面積的四倍,即亞洲比歐洲大3倍。
[2]Soundtravelsnearly3timesfasterincopperthaninlead.
聲音在銅中的傳播速度幾乎比在鉛中快2倍。
評析:聲音在銅中的傳播速度為2100m/s,在鉛中在的傳播速度為710m/s,可見聲音在銅中的傳播速度幾乎是鉛中的3倍,而不是比鉛快3倍。
[3]Thevolumeoftheearthis49timeslargerthanthatofthemoon.
地球的大小是月球的49倍。
或:地球比月球大48倍。
2)ntimes+形容詞(或副詞)原級+as
[4]Theoxygenatomisnearly16timesasheavyasthehydrogenatom.
氧原子的重量幾乎是氫原子的16倍。
評析:經(jīng)查,氧原子的重量為15.9994,氫原子量為1。
[5]Themercuryatomisabout5timesasheavyascalciumatom.
汞的原子重量大約為鈣的5倍。
評析:經(jīng)查,汞的原子量為200.59,鈣的原子量為40.08。
3)by+ntimes
[6]Thesteeloutputhasincreasedbytwotimes.
鋼產(chǎn)量已增加了一倍。
評析:即增加了(原數(shù)目-1)倍。
[7]Theerrorprobabilityoftheequipmentwasreducedby2.5timesthroughtechnicalinnovation.
通過技術(shù)革新,該設(shè)備的誤差概率降低了3/5。
評析:reducedby2.5times,漢語中不說“降低到二點(diǎn)五”,這時應(yīng)換算成整數(shù)分母,即降低到“五分之二”,或降低了“五分之三”。
[8]Byusinganewprocesstheprimecostofthetelevisionsetwasreducedby3.4times.
采用一種新工藝使這種電視的主要成本降低了71%。
評析:算成整數(shù)分母,即“降低到5/17”或“降低了12/17”,但這樣仍不符合漢語習(xí)慣。在不要求絕對精確的情況下,可進(jìn)一步換算成百分?jǐn)?shù),即“降低到29%”或“降低了71%”。
另外,由倍數(shù)換算成分?jǐn)?shù)表示減少后的結(jié)果,譯成“減少到幾分之一”或“減少為幾分之一”。例如,
reduceby3times
減少到1/3
或減少了2/3
reduceby5times
減少到1/5
或減少了4/5
reduceby10times
減少到1/10
或減少了9/10
4)“倍數(shù)+upon/over”結(jié)構(gòu)表示“增加到n倍,增加了或超過了(n-1)倍”
[9]Theindustrialoutputinourfactorythisyearistentimesoverthatof1999.
今年我們工廠的產(chǎn)量比1999年增加10倍。(×)
今年我們工廠的產(chǎn)量是1999年的10倍。
[10]Heisfivetimesuponyourage.
他是你年齡的5倍。
[11]Thetotaloutputvalueofthecity’slightindustryhasgrownoverthreetimesasagainstlastyear.
這個城市的輕工業(yè)總產(chǎn)值比去年增長了兩倍多。
[12]Thenumberofthestudentsinthatschoolhasbeendecreasedmorethan3fold.
該校學(xué)生人數(shù)減少了2/3。(即減少到原來的1/3)
[13]Thegrainoutputinthatcountywastwotimesoverthatof1995.
那個縣的糧食產(chǎn)量比1995年增加了一倍。
5)增減意義的動詞+倍數(shù)
應(yīng)為“增加到原來的n倍”或“增加了(n-1)倍”
[14]Thecottonoutputinthecountyhasincreasedfourtimes.
該縣棉花產(chǎn)量增加了3倍。
[15]ThesalesofTVsethaverisen3.5fold.
電視機(jī)銷售量增加了2倍半。
[16]Theweightofthebicyclehasdecreased3times.
這種自行車的重量減少了2/3。(即減少到1/3)
[17]Thelengthoftheropehasbeenshortened5fold.
繩子的長度縮短了4/5。(即縮短到1/5)
[18]Iftherewereabridgehere,thedistancewouldbeshortened4times.
如果這里有座橋,距離將縮短3/4。
6)“表示增減意義的詞+to+倍數(shù)”句型常譯為“增(降)至n倍”
[19]Thenumberofthestudentshasincreasedtothreetimes.
學(xué)生人數(shù)增加到3倍。
[20]Thepriceofricehasreducedtotwothirds.
大米的價格減到原價的2/3。
①Exceed(increase,decrease,reduce)+byafactorof+倍數(shù)
增加到n倍,減少到1/n倍
[21]Thespeedexceededtheaveragespeedbyafactorof2.5.
該速度超過平均速度的1.5倍。
[22]Thepriceoffarmtoolshasdecreasedbyafactorof4.
農(nóng)具降到原價的1/4。
[23]Thisequipmentwillreducetheerrorprobabilitybyafactorof5.
這種設(shè)備使誤差概率降低到原來的1/5。
②表示“2倍”時,不能用twotimes,除了twice外,還可以用double,as…againas等
[24]Hedemandeddoubletheusualfee.
他要了比平常多1倍的路費(fèi)。
[25]AisaslongagainasB.
A的長度是B的2倍。
③表示“3倍”時,除可用threetimes外,還可用動詞treble或triple等表示。
[26]Thegrainsintheareahavetrebledthisyear.
今年這個地區(qū)的糧食增加了2倍。
[27]Outputshouldtriplebynextyear.
到明年產(chǎn)量應(yīng)增至三倍。
④在表示“4倍”或“4倍以上”時,除用“基數(shù)詞+times”外,還可用“基數(shù)詞+fold”的合成詞。
[28]Wehaveproducedfour-foldasmanyelectricfansaswedidlastyear.
本年我們生產(chǎn)的電扇數(shù)量相當(dāng)于去年的4倍。
[29]Duringthatperioditstotaloutputofindustryincreased(to)ten-fold.
在那個時期,工業(yè)總產(chǎn)值增加了9倍。
⑤在表示“不到1倍”時,還可用“分?jǐn)?shù)+as…againas”表示。
[30]AishalfasmuchagainasB.
A比B多一半。
7)倍數(shù)+thesize(length,height)of…表示
[31]Shanghaiisabout4timesthesizeofChangsha.
Shanghaiisabout4timesaslargeasChangsha.
\t"
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度大宗商品合同銷售定價策略與風(fēng)險(xiǎn)管理模板
- 2025年度智能電網(wǎng)設(shè)備供應(yīng)與安裝合同
- 2025年度建筑施工合同爭議解決機(jī)制規(guī)范
- 2025年度醫(yī)療器械注冊與質(zhì)量審核合同
- 2025年度建筑項(xiàng)目合同風(fēng)險(xiǎn)評估與防范措施
- 2025年度智能制造生產(chǎn)線改造合同
- 2025年度建筑工程施工許可證辦理包工合同書
- 2025年度建筑工地設(shè)備運(yùn)輸風(fēng)險(xiǎn)防范及應(yīng)急預(yù)案合同
- 2025年度建筑施工單位管材倉儲物流與供應(yīng)鏈管理合同
- 2025年度國際文化交流合作合同
- 西藏自治區(qū)拉薩市城關(guān)區(qū)多校2024-2025學(xué)年六年級上學(xué)期期中英語試題
- 胸外科講課全套
- 醫(yī)療器械GSP相關(guān)
- 2023年海南省公務(wù)員錄用考試《行測》真題卷及答案解析
- 公安法制培訓(xùn)
- 電力工程施工售后保障方案
- 中國心力衰竭診斷和治療指南2024解讀(完整版)
- 《鋼鐵是怎樣練成的》閱讀任務(wù)單及答案
- 新人教版高中數(shù)學(xué)必修第二冊第六章平面向量及其應(yīng)用教案 (一)
- 期末 (試題) -2024-2025學(xué)年教科版(廣州)英語四年級上冊
- 湖南省長沙市一中2024-2025學(xué)年高一生物上學(xué)期期末考試試題含解析
評論
0/150
提交評論