




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
15/15新編商務(wù)英語(yǔ)函電(束光輝)課后習(xí)題答案第三課
1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)workmanship制作工藝,作工
(2)catalogue目錄,商品目錄
(3)consular領(lǐng)事的
(4)pricelist價(jià)目單
(5)specializein專門從事……
(6)pushthesalesof打開……的銷路;推銷……
(7)另封郵寄tosendinseparatemail
(8)開始(某種關(guān)系)toestablishtherelationshipin…
(9)按照他們的要求attheirrequest
(10)為了打開中國(guó)市場(chǎng)inordertoaccesstoChinesemarket
(11)穩(wěn)定財(cái)政狀況tostabilizefinancialperformance
(12)享有極佳的聲譽(yù)enjoyverygoodreputation
2.Fillintheblanksofthefollowingletterwiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.
(skipped)
3.CompletethefollowingsentenceswiththeChinesegiveninthebrackets.
(1)Wewouldliketoenterintotraderelationshipwithyourcompany(愿與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系)onthebasisofequalityandmutualbenefit.
(2)Itwillbehighlyappreciatedifyouhandlethismatterimmediately(立即著手此事).
(3)Ifyourpriceisreasonable,wetrustwecankeepplacinglargeordersregularly(長(zhǎng)期大量訂貨).
(4)Ourproductsarewellknownfortheirsuperiorqualityandfineworkmanship(以質(zhì)量上乘、工藝精湛而聞名),andhaveenjoyedgreatpopularitybothathomeandabroad(在國(guó)內(nèi)外).
(5)Wetakethisopportunity(借此機(jī)會(huì))tointroduceourselvesasastated-ownedcorporationspecializinginelectronicequipment(專營(yíng)電子設(shè)備).
(6)Wewouldliketowritetoyouandseeifwecanestablishbusinessrelationswithyoubythecommencementofsomepracticaltransactions(通過(guò)開始幾宗實(shí)際的交易).
(7)WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselor'sOfficeoftheChineseEmbassyinyourcountry(承蒙駐貴國(guó)的中華人民共和國(guó)大使館商務(wù)處告知貴方公司的名稱和地址)whoinformedusthatyouareinthemarketformen'sapparel.
(8)WewouldliketointroduceourselvestoyouasoneoftheleadingexportersofsilkproductsinChina(茲介紹本公司為中國(guó)最大的絲綢出口商之一),havingrelationswithmorethan100countriesandregionsintheworld.
(9)Wearecloselyrelatedwithallthedistributorshere(同這里的所有經(jīng)銷商關(guān)系密切),andfeelsurewecanselllargequantitiesofyourgoodsifwegetyouroffersatcompetitiveprices.
4.TranslatethefollowingletterintoEnglish.
DearSirs:
WeoweyournameandaddresstotheCommercialCounselor'sOfficeofourcountry'sEmbassyinParisandlearnedthatyouareinterestedindoingbusinessinChina.
Wetakethisopportunity,therefore,tointroduceourselvesasoneofthemajordistributorsinChinadealingincommunicationsequipments.Wewouldappreciateitifwecanreceiveyourpricelistandcatalogueandwewouldalsoliketostudytheprospectofyourproductsinourmarket.
Lookingforwardtoyourearlyreply.
Faithfullyyours,
Signature
5.Writingpractice
DearSirorMadam:
OntherecommendationofChamberofCommerceinBeijing,welearnedwithpleasurethenameandaddressofyourcompany.
Wewouldliketointroduceourselvesasanestablishedbusinessfirminourregionengagedintheimportandexportofelectricmotors.Wehopewecanenterintoregulartraderelationshipwithyou.Nowwearesending
youseparatelyacopyofourcatalogueandwelcomeyourenquiryifyouareinterestedinanyoftheitemsinit.
Weshallalwaysbehappytohearfromyouandwillcarefullyconsideranyproposalslikelytoleadtobusinessesbetweenus.
Yoursfaithfully,
Signature,
第四課
1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)specialpricediscount特價(jià),特別折扣
(2)latestpricelist最新價(jià)目單
(3)cashpayment現(xiàn)金支付
(4)proformainvoice形式發(fā)票
(5)inresponseto針對(duì),關(guān)于
(6)pamphlet傳單,小冊(cè)子
(7)現(xiàn)貨供應(yīng)supplyfromstock
(8)隨函Enclosedis…
(9)大宗交易todealinbulk
(10)經(jīng)營(yíng)范圍businessscale
(11)貨物已售goodssold
(12)操作指南instruction,manuscript,userguide
2.Fillintheblanksofthefollowingletterwiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.
(skipped)
3.CompletethefollowingsentenceswiththeChinesegiveninthebrackets.
(1)TheShownerCo.Lrmsusthatyouarethemostfamousmanufacturerofmen’sandwomen’sshirts.(最著名的男女襯衫生產(chǎn)廠商)
(2)Weareenclosingourlatestillustratedcatalogueandpricelist(隨函附寄我方最新的圖解目錄和價(jià)格單)givingthedetailsyouaskedfor.
(3)WewouldliketopointoutthatweusuallypaybyL/Catsight(用即期信用證付款)whichwillbeagreeabletoyou.
(4)Theillustrationswillalsogiveyouinformationaboutourotherexports(我們其他出口產(chǎn)品的信息)inwhichyouwillbeinterested.
(5)Ourproductsareenjoyingahighreputationinyourarea.Becauseoftheirhighqualityandreasonablepricing(質(zhì)優(yōu)價(jià)廉),youcanbesuretheywillhelpyouexcesstonewmarkets(幫您開拓市場(chǎng)).
(6)Ifyouhavegoodsinstock(有現(xiàn)貨),pleasetellusthequantityandthemostfavorableFOBShanghaiprice(最低的FOB上海報(bào)價(jià)).
(7)Someofourclientsareveryinterestedinyourproducts(對(duì)貴方產(chǎn)品很感興趣)andwishtolearnaboutyourquotationforthefollowingproducts(得到貴方對(duì)以下產(chǎn)品的報(bào)價(jià)).
(8)Shipmentwillbemadewithin3weeksbeginningfromthedateofacceptingtheorder(自接受訂單日起).
(9)AsrequestedinyourletterofFebruary27,2007,wearenowsendingyoutheproformainvoiceinquadruplicate(寄上形式發(fā)票一式四份)forourBCLReceiverT-34.
(10)However,wehavetopointoutthatallthecontentsyoufillinarenotbindingonus(對(duì)我方不具有任何約束力).
5.TranslatethefollowingreplyletterintoEnglish.
DearSir:
MicrowaveovenSU472
Thisistoconfirmourphonecallthismorning,whichisinresponsetoyourphonecallofJune17requestingourquotationformicrowaveovenSU472.Inourcallthismorningweofferedyou3000setsofmicrowaveovenSU472atthepriceofUS$***FOBShanghai,tobeshippedduringAugustandSeptember2007.Ourofferisfirm,subjecttoourreceivingreplybeforeJuly20.
Pleasenotethatweareofferingyouthemostfavorablepriceandwewillnotacceptanycounteroffer.
Astoourproduct,wealsowantyoutounderstandthatwehavesentoutofferstootherpartiesonourstock.Byagreeingonmorereasonableterms,however,youarestilllikelytoreachthedeal.
Recently,asyouknow,pricesofrawmaterialsareonarapidrise,whichwilldefinitelyleadtoanincreaseinthepriceofovens.Promptreplyonyourpart,therefore,willsurelybringyouthebenefitofpricerise.
Yoursfaithfully,
5.Writingpractice.
Situationalwriting1
BeijingHardwareImportandExportCo.Ltd
TiananmenSquare#1,ChanganRoad
Beijing,010000
Beijing,China
010********
January6,2008
Salesdepartment
HardDealerCorp.
LongRoad#8,JKB567
Rome,Italy
DearSirorMadam:
WelearntfromourCommercialCounselor’sOfficeinRomethatyouarethemostimportantdealerinhardwareinItaly.Wewouldliketoestablishregularbusinessrelationshipwithyouandextendbusinesscooperationbetweenourtwocompanies.
Weareastate-ownedenterpriseinBeijing,China.Wehavebeendoingbusinesswithcompaniesfrommanycountriesfor25years.Wearemainlydealinginhardware.
Wewillbeappreciativeifyousendusthedataaboutyouquotation,discount,rangeofhardwareproducts.Itwouldbemuchappreciatedifyoucanenclosethepricelistandcatalogueinyourreply.
Lookingforwardtoestablishingdirectbusinessrelationwithyou.Yoursfaithfully,
AdamSmith
SalesManager
Situationalwriting2--AreplytotheletteronPage66.
DearMrRobertJohn:
Wearegladtoreadyouletterrequestingourquotationforstealcleats.WecanofferyouourcleatsatthepriceofUS$**perkilogramCFRLiverpool.Enclosedareourpricelistandsomebrochureaboutourproducts.Wearealsosendingyoubyairmailsamplesofourproducts.
WecanassureyouthatyouhavemadetherightchoicebecausewearethelargestsupplierinEuropeofallkindsofcleatswithaverylonghistory.Ourproductshavealwaysenjoyedverygoodreputationandaresoldallovertheworldinmorethan120countries.Youcancountonusforthemostreliablesupply.
Wearelookingforwardtoyourearlyorder,andcordialcooperationaswell.
Sincerelyyours,
JackBrown
Salesmanager
Situationalwriting3
DearSirorMadam:
WelearnedyounameandaddressinamagazinethatyouareawellestablisheddealerininformationtechnologyproductsinIndia.
Wearethelargestimporterofdigitalproductsinthisregionandareinterestedinestablishingbusinessrelationshipwithyou.
WewillappreciateitifyoucanquoteusyourbestCIFC5%Tokyoprice.Wewouldalsolikeyoutosendussamplesandcatalogue.
Lookingforwardtoyourfavorablereplysoon.
Yoursfaithfully,
Signature
Purchasingmanager
第五課1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)marketsurvey市場(chǎng)調(diào)查
(2)makeaconcession做出讓步,妥協(xié)
(3)validity有效性;正確性;合法性;
(4)marginofprofits利潤(rùn)率;毛利率
(5)bindingon對(duì)……有約束力
(6)firmoffer確盤,實(shí)盤
(7)減價(jià)7%reducethepriceby7%;cutthepriceby7%
(8)副本acopyof;aduplicateof
(9)及時(shí)裝運(yùn)toshiptimely;toshipintime;promptshipment
(10)試訂單atrialorder
(11)達(dá)成協(xié)議toreachanagreement;toenterintoanagreement
(12)提出建議toputforthasuggestion
2.Fillintheblanksofthefollowingletterswiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.
(skipped)
3.Rearrangethefollowingsentencesinlogicordertomakethemaperfectletter.
(skipped)
4.TranslatethefollowingletterintoEnglish.
DearSirs:
ThankyouverymuchforyouenquiryofOctober29andwearegladtolearnthatyouwanttoestablishtradingrelationshipwithus.Incompliance
withyourrequest,wearenowsendingyouthefollowingfirmoffer,whichiseffectivesubjecttoyourreplyreachingusbyNovember24,2006.
Specification:"Showner"brandman'spajamas
Quantity:30,000sets
Price:US$40,CFRMilan
Payment:confirmed,irrevocableL/Cwithsightdraft
Shipping:January2007
Webelievetheabovetermswillbeacceptabletoyou.Themarketismostlikelyontherise,soearlyplacementoforderwouldbefavorabletoyou.Hopewecanreceiveyouordersoon.
Faithfullyyours
Signature
5.TranslatethefollowingletterintoChinese.
敬啟者:
貴公司2006年10月6日針對(duì)我方BNT-3型電鋸的詢盤收悉。
此信除附上有關(guān)該產(chǎn)品的詳細(xì)技術(shù)說(shuō)明之外,并將價(jià)格、裝運(yùn)和支付條件等商業(yè)條款介紹如下:
商品數(shù)量:100套
價(jià)格:每套US$100.00,紐約CIF價(jià)
支付條件:訂貨后一周內(nèi)開出信用證
裝運(yùn)條款:收到信用證后一月內(nèi)裝船發(fā)運(yùn)
上述報(bào)價(jià)諒必能使你方滿意。盼早復(fù)。
***敬上
6.Writingpractice
Situationalwriting1
DearSirorMadam:
ThankyouforyouenquiryofJanuary9,2008andwearegladtolearnthatyouareinterestedinourcapegloves.
Whileenclosedyoucanfindacatalogueofourproductsofvariouslines,thefollowingisthefirmofferweareextendingyouwhichwillbeeffectiveinthenext30daysstartingfromthedateofthisletterinthiscountry:
Commodity:fur-linedgloves
Color:black,brown,red
Material:sheepskinofstandardhighquality
Price:US$13.00/pairCFRDalian
Payment:confirmed,irrevocableL/Catsightopened30daysbeforeshipment
Packing:asperthebuyer'sorder/request
Shipment:October
Webelieveyouwillfindtheabovetermsmostfavorableandlookforwardtoyourearlyorder.
Yoursfaithfully,
Signature,
Situationalwriting2
DearSirorMadam:
ThankyouforyourenquiryofJanuary9,2008inwhichyouexpressedyourinterestinour“Butterfly”brandbedsheetTN7032.
Thefollowingarethetermsofourfirmoffer:
Commodity:“Butterfly”brandbedsheetTN7032
Price:US$478perdozen
Packing:onedozenperbox,12boxestoacarton
Payment:confirmed,irrevocableL/Catsight
Wearelookingforwardtoyourfavorablereplywithregularorders.Trulyyours,
Signature,
SalesManager
第六課
1.PutthefollowingtermsofphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)doublecheck仔細(xì)檢查
(2)shippingadvice發(fā)運(yùn)通知
(3)salescontract銷售合同
(4)formorder格式訂單
(5)cardboardcarton硬紙板箱
(6)processtheorder處理訂單,加工客戶訂的貨,為客戶辦貨
(7)付款交單documentsagainstpayment,D/P
(8)推薦合適的替代產(chǎn)品torecommendappropriatealternativeproducts/substitute
(9)首筆訂單firstorder,initialorder
(10)一式兩份induplicate
(11)需求增長(zhǎng)increaseindemand,increasingdemand
(12)延遲裝運(yùn)delayedshipment;tosuspendshipment/todefershipment
2.Fillintheblanksofthefollowingletterswiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.
(skipped)
3.Comparethefollowingtwolettersandpointoutwhytherevisionismadeto.
(skipped)
4.TranslatethefollowingletterintoChinese.
(skipped)
5.TranslatethefollowingletterintoEnglish.
(Theoriginalomitted)
5December2006
DearSirs:
WearepleasedtoconfirmorderforyourTECSUNbrand9bandradiosonthefollowingterms.
Commodity:TECSUNbrand9bandradios
Quantity:4000sets
Price:US$53persetCIFShanghai
Shipment:14daysafterreceiptofL/C,fromShanghaitoBombay
Packing:Payspecialattentiontothepackinglestthegoodsbedamagedintransit.
Weareapplyingfortheletterofcreditinyourfavoranditwillbeestablishedassoonasyourconfirmationreachesus.
Yoursfaithfully
Signature
6.Writingpractice
Writealetterwiththefollowinggivenparticulars.
DearSirorMadam:
Thankyouforthesamplesyousentus.
Wedecidetoorder2000setsofNikonbrandD80digitalcameras.Asthisisurgentlyneededhere,pleasearrangetheearliestpossibledispatch.
EnclosedisourpurchaseconfirmationNo.678induplicate.
Yourstruly,
Signature
第七課
1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)beneficiary受益人
(2)anirrevocableL/C不可撤銷信用證
(3)documentaryL/C跟單信用證
(4)salesconfirmation銷售確認(rèn)書
(5)billoflading海運(yùn)提單
(6)deliverydate交貨日期
(7)商業(yè)發(fā)票commercialinvoice
(8)匯票draft;billofexchange
(9)保險(xiǎn)單insurancepolicy
(10)議付行negotiatingbank,negotiationbank
(11)催開信用證toexpeditetheopeningofaletterofcredit
(12)信用證延期toextendaletterofcredit
2.Fillinbanksofthefollowingletterswiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.
(skipped)
3.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
(1)Itisourusualpracticetoacceptconfirmed,irrevocableL/Cpayableatsighteffective3weeksaftershipment.
(2)Pleasenotethatthe600bicyclesundercontractNo.267havelongbeenreadyforshipment,butwehavenotreceivedtherelevantL/Cyet.Pleasehaveitreachussoonsothatwecaneffectshipment.
(3)WearepleasedtoinformyouthattheL/CNo.MI1926inthesumofUS$35,000hasbeenopenedinyourfavorherebytheCommercialBank.
(4)AsstipulatedinContractNo.328,thecoveringL/CshouldreachusnotlaterthanMarch2.Wehopethatyoucanhaveitestablishedintimetoavoiddelayinshipment.
(5)PleaseamendtheL/CNo.985SD86toread"transshipmentallowable",and,owingtothisdealbeingreachedonCFRbasis,pleasedeletethetermsconcerninginsurance,too.
(6)Owingtothedelayonthepartofoursupplier,wecannotshipthisorderbeforeAugust20asstipulated.SopleaseextendtheshippingdateandexpirationofthecoveringL/Cforonemonthrespectively.
(7)WearesorrywehavetodeclineyourrequestformakingpaymentbyD/P,forweonlyacceptsightL/C.
(8)Therefore,weregretbeingunabletoacceptD/Atermsintransactionswithoverseasclientsforthetimebeing.
4.WritealetterinEnglishaskingforamendmenttothefollowingletterofcreditbycheckingitwiththegivencontractterms.
(skipped)
5.Writingpractice
Situationalwriting1
DearSirorMadam:
Thankyouforyourorderof200computersintheamountofUS$12,000.Wehavebeenpreparingfortheshipmentanditwillbereadybytheendofthismonth.ButuptonowwehavenotreceivedyourL/Cofcreditcoveringthisorder.
PleasemakesurethattheL/Ccoveringtheaboveorderbeopenedinourfavorintimesothatwecanshipthegoodsascontractedandgettherelevantdocumentsaccordingly.
Yoursfaithfully,
Signature,
Situationalwriting2
DearSirorMadam:
Re:L/CNo.NBB879
WithreferencetoourL/CNo.NBB879,wearepleasedtoinformyouthatsincewehavejustobtainedanimportlicense,wearenowinapositiontoincreaseourordertotheamountofUS$160,000.
Inviewofthissituation,weintendtomakeanamendmenttoouroriginalletterofcredit.EnclosedyouwillfindaformalL/CamendmentadviceinwhichweextendtheshipmentandvaliditydatesoftheL/CtoNovember16and30daysrespectively.
Ibelieveyouwillfindtheamendmentsatisfyingandhopeourcooperationmorefruitful.
Yoursfaithfully,
Signature,
第八課
Exercises:
1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)D/A承兌交單
(2)remittance匯款
(3)documentarycollection跟單托收
(4)D/Paftersight見(jiàn)票后付款交單
(5)balance余額
(6)電匯T/T,telegraphtransfer
(7)預(yù)付現(xiàn)金cashinadvance
(8)承兌交單D/A;DocumentsagainstAcceptance
(9)分期付款paybyinstallment
(10)不可撤銷信用證irrevocableL/C
(11)匯票draft,billofexchange
2.Fillintheblanksofthefollowingletterswiththewordsgivebelow,andchangetheformwhennecessary.
(skipped)
3.Comparethefollowingtwolettersandpointoutwhytherevisionismadeso.
(skipped)
4.TranslatethefollowingpassagesintoEnglish:
DearSirorMadam:
ThankyouforyourletterofMarch10.WehavegivendueconsiderationtoyoursuggestionthatyoumakeatrialsaleofourcutleryonD/Aterms.I'mnowwritingtoinformyouthatinordertofacilitateyoureffortsinpromotingoursales,thebestthingwecando,asanexception,istoconcludeourdealsonD/Pbasis.
Thecutleriesweproducearewell-knownforgoodquality,noveldesignandreasonablepricing.Acceptingoursuggestion,therefore,youwillnotriskanything.Outproductsaresellingwellinmanycountriesandsurelytheywilldowellinyourplace,too.
Pleaseletusknowifyoufeelinterestedinoursuggestion.Wewillcomebacktoyouthen.
Yoursfaithfully,
Signature,
5.Writingpractice.
Situationalwriting1
DearSirorMadam:
Thankyouforyourkindnessandcooperation.
Wehavebeensettlingourpurchasefromyoubyconfirmed,irrevocableletterofcreditinthepast.Now,asyoucanunderstand,L/Cisexpensiveandittiesupourfundsand,what'smore,theprevailinginterestratesaretoohigh.Sowesuggestthatinourfuturetransactions,weshouldadoptD/PatsightorD/A30daysaftersight.
Faithfullyyours,
Signature,
Situationalwriting2
DearSirorMadam:
WearenowpleasedtoinformyouthatthegoodsyouorderedunderContractNo.###havebeenshippedbyS.S.VictorywhichisduetoarriveyourportbytheendofJanuary.
Thedocuments,includingbilloflading,invoice,andinsurance,aswellasadraft,havebeenpassedtotheremittingbankforcollection.Willyouplease,whenpresented,acceptandeffectpayment30daysaftersightasweagreedto?
Lookingforwardtofurthercooperation.
Yourstruly,
Signature,
第九課
1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)invoice發(fā)票
(2)overduepayment逾期付款
(3)outstandingbalance未結(jié)清余額,應(yīng)收款額
(4)bill帳單
(5)repayment償還
(6)legalcollection依法收賬
(7)信用度creditlimit
(8)結(jié)帳tosettleaccount
(9)支票cheque,check
(10)訴諸法律seeklegalaction
(11)公司形象companyimage,CI
(12)履約tohonoranagreement
2.Fillintheblanksofthefollowingletterswiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.
(skipped)
3.Thefollowingsentencesarenotappropriatelywritteninthelettersofcollections.Pleaserevisetheminthewaythatcanwellsuitthetoneandstyleincollection.
(1)Afterthetelephoneconversationweconductedthisafternoon,Icheckedourrecords…
(2)YoustillowedusUS$...
(3)Welookforwardtothehonorofreceivingaremittancefromyouresteemedselvesatyourearliestconvenience.
(4)Shouldyounotpayupsoon,wewouldliketogetourlawyersontoyou.
4.TranslatethefollowingletterofcollectionintoEnglish.
DearSirs:
Wehave,onseveraloccasions,urgedyoutorepaymentyourdebtowedus,butuptonowwehaveanythingaboutthisfromyouwhatsoever.Wehavetoremindyouonceagainthatyououghttohandlethismatterandsettletheaccountwithus.
Wedon’tknowwhyyoudidmakethepaymentontimebutyouareexpectedtohonoryourobligationtopaystrictlyasstipulatedinourcontract.
Wewillbringlegalactionagainstyouunlesswecanreceivereplyfromyouwithinoneweek.Webelievethatneitherofuswouldliketoseeyourcreditbeingdamaged,norisitnecessaryforustogothatfar.
Ifyourpaymentisalreadyontheway,pleasejustforgetaboutthisletter.Wearelookingforwardtoyourearlyreply.
Yoursfaithfully,
5.Writingpractice:
DearSirorMadam:
Overdueaccountoncottonshirts
5monthsago,wedispatched,asweagreedinourContractNo.xxx,oneconsignmentofcottonshirtstoyou,andyoupromisedtopayus30daysaftershipment.Now,5monthselapsedandyouhavenotpaid.
Wehavewritten3remindersand2lettersaskingyoutohonoryourobligationyetnothinghappenedexceptforoneletterfromyouinwhichyouextendedsomeexcusesforrefusal.
Wearenowinformingyouthatunlessyoumakethepaymentorgivereasonableexplanationsfornottopaywithinthenext7days,wewillturnthismattertoourlegaldepartment.
Wearelookingforwardtoyourcordialreply.
Yoursfaithfully,
Signature
第十課
1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)shippingmark運(yùn)輸標(biāo)志,嘜頭
(2)packinglist裝箱單
(3)seaworthypacking適合海運(yùn)包裝
(4)directivemarks指示性嘜頭,指示性標(biāo)志
(5)consignment貨物
(6)outerpacking外包裝
(7)運(yùn)費(fèi)freight
(8)中性包裝neutralpacking
(9)發(fā)貨人consigner
(10)尺寸dimension
(11)防水的waterproof
(12)密封的airtight
2.Fillintheblanksofthefollowingletterswiththewordsgivenbelow,andchangetheformwhennecessary.
(Skipped)
3.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.
(1)玻璃制品是易碎的貨物,需要采取防止顛簸的包裝措施。
Beingfragile,glasswareshouldbepackedinsuchawaythatitcanstandroughroadconditions.
(2)我方男襯衫的包裝為每件套一塑料袋,5打裝一紙箱,內(nèi)襯防潮紙,外達(dá)鐵箍?jī)傻馈?/p>
Ourmen’sshirtsarepackedeachinaplasticbag,5dozenstoacartonwhichislinedwithwaterproofpaperandsecuredbydoubleoverallmetalstraps.
(3)我方第125號(hào)清潔劑用盒裝,不用袋裝。每盒內(nèi)散裝5公斤,然后再裝入紙板箱內(nèi)。這樣做更適于洗衣店、醫(yī)院及餐廳使用。
OurNo.125detergentispackedinboxesratherthanbags.Eachboxcontains5kilosoftheproductandtheboxesarethenputintocartons.Suchpackingisconvenientforuseinlaundries,hospitalsandrestaurants.
(4)遵照貴方要求,我們按你方來(lái)樣在裝袋一側(cè)印一種顏色,但來(lái)樣至少需在裝運(yùn)前30天抵達(dá)我方。
Followingyourrequest,wewillprintthebagseachsideinonecolourwayasperyoursample.Butyoursamplemustarriveus30daysbeforeshipment.
(5)所有的粉末都要用塑料袋包裝,并裝到罐子里,罐子要用膠袋封緊。
Thepowdermustbepackedinplasticbagsandthenputintodrumswhicharetobesealedwithadhesivetape.
(6)閥門及所有精密部件應(yīng)以軟材料裹住,穩(wěn)固地裝于硬紙盒中,紙盒放入木箱時(shí)應(yīng)妥善放置,使其在箱內(nèi)不可移動(dòng)。
Valvesandalltheprecisepartsshouldbewrappedwithsoftmaterialandthensecurelyputintocardboardboxeswhichareinturnputintowoodencasesanditmustbesuchamannerthatmovementinsideisimpossible.
4.Writingpractice.
1.situationalwriting1
DearSirorMadam:
Thankyouforyourinstructiononthepackingofthegoodsyouordered.Wehaveimprovedonourpackingandfromtodayon,allourshirtsandfootweararetobepackedincartonsinsteadofwoodencases.
Iamsurethiswillprovetobesatisfactorytoyou.Pleasedon’thesitatewheneveryouthinkwecanbeofanyhelp.
Hopewecanprolongthiscooperation.
Faithfullyyours,
Signature
5.SituationalWriting2
DearSirorMadam:
EnclosedisthecountersignedSalesContractNo.CJ-120.
Wewouldliketodrawyourattentiontothefollowingitems:
1.thenameoftheportofdestination“Shanghai”mustbemarkedoneachofthecases;
2.Becausethislotofconsignmentaredelicateinstruments,eachcasemustbestenciledwiththewords:“DONOTDROP”.
Wearelookingforwardtoyourearlyreply.
Yourstruly,
Signature
第十一課
1.PutthefollowingtermsorphrasesfromEnglishintoChineseorviceversa.
(1)sailingdate起航日期
(2)portofdestination目的港
(3)orderB/L指示提單,可轉(zhuǎn)讓提單
(4)portofdischarge卸貨港
(5)dockreceipt碼頭收據(jù)
(6)shippingadvice裝船通知,發(fā)貨通知
(7)運(yùn)輸代理carrier’sagent
(8)艙位shippingspace
(9)清潔提單cleanB/L
(10)船期表sailingschedule
(11)運(yùn)輸標(biāo)志shippingmarks
(12)倉(cāng)儲(chǔ)費(fèi)storagecharge,warehousecharge,warehousing
2.Fillintheblanksofthefollowingle
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年黑龍江省伊春市單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)及答案一套
- 2024年山鋼資本控股(深圳)有限公司社會(huì)招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2024年安徽省綜合交通研究院股份有限公司招聘9人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 2024年安徽省某國(guó)企單位(通信行業(yè))施工類招聘4人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- Unit 1 Back to School Reading 教學(xué)設(shè)計(jì)-2024-2025學(xué)年高一英語(yǔ)譯林版(2020)必修第一冊(cè)
- 2024年六安霍邱縣金源生態(tài)環(huán)境產(chǎn)業(yè)投資開發(fā)有限公司招募2人筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 第12課 近代戰(zhàn)爭(zhēng)與西方文化的擴(kuò)張 教學(xué)設(shè)計(jì)-2023-2024學(xué)年統(tǒng)編版(2019)高中歷史選擇性必修三文化交流與傳播
- 2025年耐侯鋼合作協(xié)議書
- 2025年廣西生態(tài)工程職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)審定版
- 2024年12月內(nèi)蒙古鄂爾多斯市委社會(huì)工作部所屬事業(yè)單位引進(jìn)高層次人才1人筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 土力學(xué)與地基基礎(chǔ)(課件)
- 股票入門-k線圖基礎(chǔ)知識(shí)
- 全國(guó)大全身份證前六位、區(qū)號(hào)、郵編-編碼
- 種植林業(yè)可行性研究報(bào)告
- 金和物業(yè)公司簡(jiǎn)介
- 廣東省五年一貫制考試英語(yǔ)真題
- 2023年中央廣播電視總臺(tái)校園招聘筆試參考題庫(kù)附帶答案詳解
- 項(xiàng)目部崗位廉潔風(fēng)險(xiǎn)情景教育案例
- 小學(xué)英語(yǔ)-What a dream教學(xué)設(shè)計(jì)學(xué)情分析教材分析課后反思
- 消防栓定期檢查記錄表
- 員工面試登記表通用模板
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論