版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
中德正字法改革之比較,德語論文定位為新時期我們國家文化教育領(lǐng)域內(nèi)一項重大基礎(chǔ)建設(shè)工程的(通用規(guī)范漢字表〕(下面簡稱(字表〕),其啟動和研制走過了一段艱辛漫長的道路。自2018年8月通過行政公示向全社會征求意見以來,(字表〕的部分內(nèi)容(十分是對44個字體構(gòu)造的微調(diào))引起媒體和公眾的熱議。然而,對社會接受程度的擔(dān)憂使得(字表〕直到2020年6月才得以正式頒布和推廣。從世界范圍來看,文字改革成功施行的案例非常多,德語正字法改革便是典型之一。德語表音的拉丁字母與漢語表意的方塊漢字從語言類屬上看,屬于兩套截然不同的文字符號,但二者不久前所進(jìn)行的規(guī)范化努力卻有很多類似之處。德語正字法改革的主要目的與(字表〕的研制一致,都是要取消那些特殊書寫慣例,使書面語使用愈加規(guī)范和統(tǒng)一;兩種書面語改革都屬于微調(diào),都是由官方語言規(guī)劃機(jī)構(gòu)組織專家學(xué)者對所要調(diào)整的內(nèi)容進(jìn)行了長期的準(zhǔn)備,包括最大限度的本體研究和對成型方案的廣泛咨詢。最重要的是,兩種方案在出臺前都飽受劇烈持久的爭議?;诖?,我們以為,德語新正字法的最終推行能夠幫助我們更好地理解和審視我們國家剛剛公布的(字表〕。廣而言之,本文嘗試以德語的正字法改革為參照,從反思和比擬的視角來討論我們國家文字改革的可行之路。本文的分析不糾纏于德語正字法改革的語言學(xué)細(xì)節(jié),也不對我們國家(字表〕頒布的利弊得失進(jìn)行評估或諫言,著重討論影響語言規(guī)劃施行的社會政治方面的宏觀和深層因素。二、歷史上的德語書面語規(guī)范化一般以為,德語中百分之八九十的詞匯拼寫是符合語音規(guī)則的,因而其拼寫法較之英語規(guī)律性更強(qiáng)、更嚴(yán)謹(jǐn)。1992年的一個比照研究表示清楚,英國的德語學(xué)習(xí)者拼寫德語時錯誤的可能性甚至低于自個的母語。盡管如此,德國人一直以為書面語能夠愈加完善。這一方面是由于德語規(guī)范化的歷史實際就是規(guī)范書面語的歷史,而不是像英語那樣書面語的規(guī)范是與白話規(guī)范嚴(yán)密相連的;另一方面,這可能也反映了日耳曼民族的思維與處事方式:他們一向是以追求完美、一絲不茍及照章辦事而著稱于世的。德語的規(guī)范化和顯性培育(cultivation)規(guī)劃可謂歷史悠久,其文字改革的歷史能夠上溯到16世紀(jì)以來哥德尖角體(Fraktur)的構(gòu)成,此后一直到20世紀(jì),尖角體及其手寫體(稱Kurrent)兩種字體被合稱為德語文字,以區(qū)別于此前的圓體(Antiqua)及其被稱作拉丁文字的印刷體。多種字體并用的結(jié)果是,一方面,尖角體被視作德國特色而帶上了民族象征性;另一方面,兩套字體固然在文體方面各有分工,但二者的存廢之爭貫穿了近當(dāng)代文化史,取消尖角體的提議因語言意識形態(tài)作用而未果,一直到二戰(zhàn)期間出于領(lǐng)土擴(kuò)張目的而遭希特勒明令取消。名詞首字母大寫及雙-s變體是德語正詞法的兩大經(jīng)典問題。1596年,語言學(xué)家魏歇勒(Wecherer)建議,名詞的首字母大寫有利于辨識名詞,便于閱讀,由此引發(fā)了關(guān)于字母大小寫的一系列正字法問題的爭論。德語中的大寫字母不僅標(biāo)識句首、專有名詞以及敬語,而且還有標(biāo)志語法形式和指示詞性的作用。這盡管能夠看作是所有拼寫規(guī)則里最簡便易行的一個,但名詞首字母大寫對母語使用者和學(xué)習(xí)者都是個頭疼的問題。曾有人著文講明,大約有3/4的學(xué)生因拼寫錯誤而不能升級,而華而不實30%是大寫字母的錯誤。所以上世紀(jì)70年代初曾有過關(guān)于取消和保存大寫字母兩種對立觀點的劇烈交鋒。國際工作委員會上世紀(jì)80年代及90年代初從規(guī)則統(tǒng)一和明確化等方面著眼,再次建議取消名詞大寫,與英文一致。另外,18世紀(jì)一個叫黑斯(Heyse)的學(xué)者最初提出以(當(dāng)代印刷體對雙-s在傳統(tǒng)哥特體寫法的處理)代替雙-s的想法。這兩個簡單的提議固然規(guī)則并不復(fù)雜,但由于對書面語產(chǎn)生影響的范圍和頻率甚廣,而成為德語文字改革歷史上的兩大主要內(nèi)容。近當(dāng)代歷史上的德語書面語改革始自1901年的德國第二次正字法會議。該會議通過了第一次正字法大會所提出的各項建議,并采用了被譽(yù)為日耳曼語言學(xué)之父格里木(JacobGrimm)的建議,決定使用西歐各國普遍采用的拉丁字母進(jìn)行拼寫。會議頒布的具有官方地位的拼寫規(guī)則一直施行到1998年,近一個世紀(jì)之久。這也是1996年改革前的最后一個官方拼寫標(biāo)準(zhǔn)。德語正字法的統(tǒng)一為語文教育提供了一個標(biāo)準(zhǔn),但隨之而來的繁瑣的拼寫規(guī)則一直飽受非議。期間,1944年納粹當(dāng)局試圖進(jìn)行的拼寫法改革因戰(zhàn)爭形勢急轉(zhuǎn)直下而被迫放棄,1955年德語教育部長會議再次重申杜登的出版物為德語拼寫和標(biāo)點符號的官方指導(dǎo)和仲裁者。1991年所謂的統(tǒng)一杜登(UnityDuden)的出版要求結(jié)束了自二戰(zhàn)以來的東西兩個杜登的局面,同時也使東西德各自制訂標(biāo)準(zhǔn)的做法成為歷史。三、新正字法(1996-2006)大概情況及主要內(nèi)容1996年7月1日,來自講德語的3個主要國家(德國、奧地利和瑞士)及擁有講德語少數(shù)民族的7個歐洲國家的代表,在維也納簽署了一份維也納宣言的意向書,提議對德國正字法進(jìn)行原則性修改,將紛繁復(fù)雜的規(guī)則和更多的例外情況進(jìn)行簡化,并決定成立一個永久性的跨國委員會,對正字法在德語國家的施行進(jìn)行監(jiān)督和協(xié)調(diào)。兩年之后,這些德語國家在學(xué)校和辦公部門開場施行新的正字法,建議的使用對象為教育系統(tǒng)及國家機(jī)關(guān)人員,同時向印刷商、出版商和編輯推薦,并鼓勵公眾采用。從施行之日(即1998年8月1日)起,舊的拼寫法將被以為過時,但不會被判為不正確。這期間,新正字法曾遭到多方的反對和挑戰(zhàn),爭議不斷。鑒于正字法的很多內(nèi)容遭到不同程度的拒絕,德語正字法理事會于2004年底受多方委托,對此次改革進(jìn)行了評估和修訂。2006年2月2日,最終定案的拼寫法獲得官方公布,自2006年8月1日起正式生效,報紙和雜志將被鼓勵使用新拼法。至此,新的正字法終于正式出爐。此次正字法改革強(qiáng)調(diào)盡量降低對普通公眾語言生活的影響,新規(guī)則主要牽涉發(fā)音與字母之間的協(xié)調(diào)(包括外語借代詞),以及書面語編輯的連字符,標(biāo)點符號和停頓及移行時連字符的使用等,地名和姓氏拼法沒有牽涉。馮志偉以為,德語歷次正詞法改革,語音規(guī)律一直被視為最基本的原則。此次調(diào)整的內(nèi)容主要包括:語音與字母、詞與詞的分寫與合寫、連字符的使用、首字母的大小寫(除了名詞的大寫,也包括形容詞的大寫問題)、標(biāo)點符號和行末單詞的分寫法。華而不實雙-s與的使用包含在語音和字母中。改革將牽涉90%以上的含有雙-s及的詞匯,這樣在閱讀時人們一眼就能看出文本是采用了新規(guī)則還是老規(guī)則。新規(guī)則固然簡化為長元音或雙元音時用,短元音用雙-s,但實際使用中牽涉的問題很復(fù)雜。總體來看,此次改革仍屬于微調(diào),但它對德語的影響卻是深廣的。改革的目的不只是確定每個單詞的寫法,更重要的是確定一套書寫規(guī)則,使單詞的拼寫更簡約、更有規(guī)律可循。與杜登統(tǒng)一寫法的功績相比,這次的改革在簡化和系統(tǒng)化方面又邁出了堅實的一步。四、正字法施行中所碰到的阻力(一)正反雙方爭論的焦點德國正字法改革堪稱上世紀(jì)末國際語言規(guī)劃領(lǐng)域中的一次引人矚目的本體規(guī)劃之舉。自1996年頒布以來,引起諸多的爭議與挑戰(zhàn)。大部分反對意見屬于老生常談,有些是舊瓶裝新酒,有的針鋒相對各執(zhí)一詞。正反雙方林林總總的爭議焦點能夠概括為七個層面,如表一所示。(二)爭議與挑戰(zhàn)新正字法的整個爭議經(jīng)過,能夠明顯地分為頒布之初十分是19961998年間的沖突期和本世紀(jì)以來的緩和期。在沖突期發(fā)生了三次引人矚目的抗議事件,即:法理之爭、公民抗議和石荷州(Schleswig-Holstein)的全民公決。法理之爭包括個體公民曾兩次就文字改革的法理能否違憲向發(fā)起挑戰(zhàn)。德國法律允許任何個體公民在根本權(quán)利遭到侵犯的情況下,以個人身份訴諸憲法法庭。1996年和1998年的兩次訴訟爭議的核心基本一樣,即正字法沒有經(jīng)過民主立法程序應(yīng)判違憲。而為了證明新正字法制訂和施行能否違憲,雙方爭議的焦點是:正字法改革的內(nèi)容對言語社區(qū)公民的影響能否構(gòu)成了對憲法中所明文保衛(wèi)的公民基本個人(personality)自由表示出權(quán),以及語言自主權(quán)(linguisticsintegrity)的根本性損害。與此同時,各州的地區(qū)中高級行政法庭也紛紛受理來自學(xué)齡父母挑戰(zhàn)改革的公訴。至1998年春天,有30多樁獲得受理,華而不實有12樁被法官認(rèn)定父母的憲法權(quán)利確實遭到侵犯。這導(dǎo)致新的正字法前后在多個州被停止或回到舊正字法。針對此次正字法,最大的公民抗議事件是與一位叫作FriedrichDenk的學(xué)者名字相連的。Denk在1996年5月聲稱,和同事對新正字法及采用正字法的兩部權(quán)威詞典進(jìn)行了認(rèn)真刻苦的學(xué)習(xí)之后,對新正字法提出20條反對意見。他將意見書發(fā)給50名作家和學(xué)者,并制成自稱作關(guān)于新拼寫法的法蘭克福宣言的宣傳頁大量散發(fā),呼吁終止改革的推行。同時,(法蘭克福匯報〕刊發(fā)了由450人簽字的宣言的簡版,簽字者不乏知名作家、文化名人及出版商、學(xué)者、記者和歷史學(xué)家等,包括獲諾獎的文學(xué)家。如此諸多的重量級精英集體發(fā)聲,造成廣泛的影響。石荷州的全民公決是根據(jù)憲法規(guī)定,公民個人搜集到一定比列的支持者(詳細(xì)數(shù)字各州有差異不同),能夠要求對某一爭議事件作全民公決。華而不實石―荷州獲得支持者的簽名遠(yuǎn)超過了5%的最低要求。此次公決在60%的投票率下,54%的選民贊成回到老正字法。根據(jù)憲法,石荷州教育和部門都按公意依法回到老正字法。到了緩和期,前期高昂與劇烈的抗?fàn)幬丛偕涎?,但?yīng)用領(lǐng)域仍有不同程度的抵制或不合作。這種狀況延續(xù)至今。首先,平面媒體及出版機(jī)構(gòu)接受程度不一。德國最主要的日報(法蘭克福匯報〕忽然出人意料地在2000年8月1日這一天恢復(fù)了老正字法,位于慕尼黑的(南部德國報〕很快也公布參加不合作行列。2004年8月,德國兩家主要出版機(jī)構(gòu)Springer-Verlag和DerSpiegel公布回到老正字法。緊接著最有影響力的幾家出版社都公布要仿效,恢復(fù)使用舊的正字法。有的報社如(時代〕(DieZeit)還發(fā)表了自用正字法體系。即便作為新正字法規(guī)范工具書的2006年版(杜登〕和(瓦利?!匙值?,內(nèi)容也并非與新規(guī)則完全契合。真正令人擔(dān)憂的是在聲譽(yù)規(guī)劃領(lǐng)域,幾乎所有的著名作家拒絕遵行新正字法,批評者(如Holst)講政治家一意孤行不愿改弦易轍,是由于害怕丟面子。其次,官員中對改革表示反對或不理解的也大有人在。2004年下薩克森州(Niedersachsen)州長公開表示反對新正字法,接著很多政界要員異口同聲地表示出了對正字法改革的不理解,致使一時間輿論完全倒向反對正字法改革一方。除此之外,其他德語國家基本各行其是。改革在計劃階段主要有德國、奧地利和瑞士三國學(xué)者介入,施行階段卻沒有能做到完全的協(xié)調(diào)一致。瑞士仍然我行我素而無作為,在奧地利,大部分人反對新正字法,抗議及挑戰(zhàn)事件亦時有發(fā)生,但未像德國這樣造成國際影響。即便在教育這個改革計劃發(fā)生效力的主要領(lǐng)域,新正字法的推行也并非一帆風(fēng)順。一個不可否認(rèn)的事實是,學(xué)生拼寫錯誤增加。日耳曼語言文學(xué)專家烏維格倫德(UweGrund)提出了一個比擬有實際意義的論據(jù)自從實行新正字法規(guī)則以來,德國中小學(xué)生的拼寫錯誤明顯增加,在高級中學(xué)畢業(yè)考試的作文題目中拼寫錯誤率上升了20%。主要問題是雙-s和的選擇規(guī)則難以把握,另外大小寫也是一個難點。其實更為重要的是民間無聲的抵抗。自2006年正式施行以來,德國書面語的使用仍然處于一種混亂無序狀態(tài),即作為官方社會規(guī)劃行為,改革固然在部門和教育領(lǐng)域進(jìn)入施行階段,但眾多的社會輿論調(diào)查顯示,普通公民大多數(shù)則漠不關(guān)心,還是根據(jù)自個的習(xí)慣和愛好書寫,或者因心理無法接受而存心故意避免使用新規(guī)則。精英階層至今指責(zé)之聲仍時有所聞。持中立觀點的人一般也以為,正字法改革其實是把本來豐富多彩的語言搞得復(fù)雜令人無所適從,改革是無中生有,人為地毀壞了語言文字快樂的無狀態(tài)。荷蘭語言社會學(xué)家JanBlommaert將這種見于很多語言規(guī)劃實踐中的常見結(jié)果稱作非滿意結(jié)局(Non-SatisfactoryCloser),即一邊是的強(qiáng)迫推行,一邊是社會公眾的消極抵抗。Bokhorst-Heng&Wee則將這種現(xiàn)象稱作民間不合作(Non-Compliance)。盡管如此,所有的反對聲音似乎并沒有阻止正字法改革工作繼續(xù)進(jìn)行。2002年4月,德國阿倫施巴赫研究中心(AllensbachInstitute)發(fā)表的歷年關(guān)于正字法改革的民意調(diào)查顯示,新規(guī)則的接受程度開場增加。到2005年7月,該研究中心的數(shù)據(jù)顯示,已經(jīng)使用新正字法或打算使用的人已經(jīng)接近一半,到達(dá)47%。2006年8月1日,德國中小學(xué)校開場教授新的正字法規(guī)則后,各邦公布學(xué)生寫作中不遵守新的拼寫法便會因錯誤而被扣分。除此之外積極的反響還包括父母們踴躍為孩子們購買新教學(xué)資料,書店也對宣傳新拼寫法不遺余力。五、中德正字法改革之比擬中德在兩種不同社會制度、歷史文化和語言環(huán)境背景下,先后對文字體系進(jìn)行規(guī)劃,在調(diào)整經(jīng)過中都碰到了不少阻力。改革仍處于進(jìn)行中,評估改革效績?yōu)闀r髦早,但二者在改革的目的、經(jīng)過以及規(guī)模和力度上,都有很多可比之處,下面選取三個維度作簡單比擬。(一)規(guī)劃維度兩種語言在規(guī)劃和施行方面有很多共同點。不管是德語正字法還是漢語的(字表〕,在技術(shù)上都進(jìn)行了長期細(xì)致的充分準(zhǔn)備,都是集體智慧的產(chǎn)物。德語正字法在1996年啟動前就已進(jìn)行了8年的研究和籌備,這一點與漢語的(字表〕很類似。研制漢字全表的設(shè)想周有光先生早在上世紀(jì)50年代就曾提出,此后曾兩次上馬,而正式的大規(guī)模研究是2001年立項以后的8年時間里。(字表〕研制者先后召開學(xué)術(shù)會、審議會、征求意見會等大型會議80余次,介入討論的海內(nèi)外專家學(xué)者3000多人次,前后修改90余稿,可謂深思熟慮。就改革的重要性及目的而言,中德在近當(dāng)代一個世紀(jì)以來都屢次嘗試對文字體系進(jìn)行改革,不同的是中國在上世紀(jì)五六十年代真正實現(xiàn)了主要的改革目的。此次德語和漢語都傾向通過自上而下的顯性政策進(jìn)行一次綜合整理,希冀一舉解決主要的歷史遺留問題。兩者的主要目的都是統(tǒng)一與規(guī)范日常文字運(yùn)用的分歧,解決書面語生活中的不規(guī)則現(xiàn)象。德語的現(xiàn)況我們在上面已經(jīng)看到,漢語(字表〕一大重要目的是解決現(xiàn)有規(guī)范(不同時期頒布的字表)和字典中的不一致之處。在推行力度方面,兩種規(guī)范的制定者都強(qiáng)調(diào)規(guī)范的非強(qiáng)迫性。德語正字法明確指出其效力局限在和教育部門,對公眾使用者只是一個建議指導(dǎo)性規(guī)則;(字表〕的發(fā)布也秉承近年來規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的一貫精神,突出其軟性與彈性。所不同的是,德語正字法預(yù)留了更長的討論和過渡期,而(字表〕在公示時限定了一個20天的討論和反應(yīng)期,若考慮到字表艱辛漫長的研制經(jīng)過及其作為國家文化教育領(lǐng)域的一項重大基礎(chǔ)建設(shè)的重要性,如此短的討論期限恐怕只具有象征意義。實際上,一個足夠充裕的反應(yīng)或試用期對于博得社會的支持和理解能夠產(chǎn)生重大意義。在組織方面,德國及其他德語國家都沒有一個常設(shè)的語言管理機(jī)構(gòu),這一點與(字表〕的制定構(gòu)成比照。但此次德語改革與以往不同之處在于,設(shè)立了一個正字法跨國委員會(InterstateCommis-siononOrthography)進(jìn)行協(xié)調(diào)。同樣作為跨境文字的漢字規(guī)范化,一直沒有能構(gòu)成一個正式的跨國或地區(qū)的官方協(xié)調(diào)渠道,有關(guān)漢字規(guī)范化的國際合作與溝通主要在民間或半官方的學(xué)術(shù)領(lǐng)域展開,多限于兩岸四地,與日、韓、新加坡等的合作則有待發(fā)展。另外,獨立可靠的社會語言學(xué)實證性數(shù)據(jù),一直被看作語言政策制訂的重要根據(jù)。語言規(guī)劃專家一般在理論上強(qiáng)調(diào)規(guī)劃項目在籌備和施行階段操作上應(yīng)重視經(jīng)濟(jì)因素及社會語言學(xué)數(shù)據(jù)的搜集。Kamwendo&Mooko以為最為理想的是,政策的制訂能建立在參考正確及時的研究數(shù)據(jù)基礎(chǔ)上。我們注意到,中德正字法改革在實證研究及可能產(chǎn)生的經(jīng)濟(jì)效果方面皆未作充分考慮。二者固然對社會反響都有所預(yù)期,但都缺乏可靠翔實的社會語言學(xué)調(diào)查作支撐(如德語名詞首字母大寫能否真正有利于提高閱讀效率)。(二)文字學(xué)維度在改革對書面語生活帶來的影響方面,中德似有較大的不同。德語的正字法改革結(jié)果固然不至造成對書面語的明顯改變,但新老拼寫法帶來的視覺差異,在書面文獻(xiàn)中還是顯而易見的。與此相比,(字表〕對漢語書面語的改變可能愈加微乎其微。重新釋放的45個異體字,對普通的語言文字生活基本不會造成明顯影響。即便是原爭議最大的44個字形構(gòu)造微調(diào)字及擬恢復(fù)的6個繁體字在視覺上也并不產(chǎn)生太大沖擊。而這些,考慮到公示期間公眾的反響,(字表〕正式頒布時并未施行。兩者研制的難度都牽涉相當(dāng)復(fù)雜的語言文字學(xué)問題,差異只在于共時和歷時之別。漢字是當(dāng)今世界上少數(shù)幾個歷時數(shù)千年使用至今的文字系統(tǒng)之一,其所紀(jì)錄的文獻(xiàn)浩如煙海,(字表〕的研制難度主要具體表現(xiàn)出在文字訓(xùn)詁學(xué)方面。對(字表〕的遵循,公眾在使用層面一般不需要有語言學(xué)知識的介入,頂多會牽扯到歷史和文化方面的常識。而德語正字法的正確使用則要求對規(guī)則的熟悉,書寫時經(jīng)常牽扯到有意識的語言學(xué)加工,2006年的最后修訂版的細(xì)則達(dá)1106條之多。(三)社會/文化-經(jīng)濟(jì)-政治維度就社會/文化、經(jīng)濟(jì)、政治等維度而言,兩種文字體系所在的人文環(huán)境差異很大。從社會文化來看,德國在歐洲是一個統(tǒng)一比擬晚的國家,而文字改革歷來是被作為民族國家認(rèn)同構(gòu)建的一個手段。此次改革前德語的兩大主要使用社區(qū)已經(jīng)實現(xiàn)統(tǒng)一,德語作為跨境語言只牽涉與境外政體的協(xié)調(diào)。經(jīng)濟(jì)方面,德國是一個高度發(fā)達(dá)的資本主義國家,經(jīng)濟(jì)總量居歐洲首位,全球第4位。由于先進(jìn)的科技與生產(chǎn)力,以及高度發(fā)達(dá)的文化生活水平,社會文化生活在消費社會率先跨入后當(dāng)代。政治方面,聯(lián)邦制政體下,國家高度化的協(xié)調(diào)能力比擬弱,人民享有愈加充分的表示出自由和對信息資源的平等占有。以司法系統(tǒng)為例,德國擁有一個分立的聯(lián)邦司法系統(tǒng),各州另設(shè)有州憲法法院,違憲審查權(quán)采取集中制。公民在理由充分的情況下,能夠通過行政訴訟撤銷或廢止的行政行為,通過憲法訴訟解除立法,通過歐洲法院確保與歐盟條約適用的一致性。在法制健全、法律文化悠久的政體下,語言文字方面的爭議往往首先被訴諸法律。就社會政治發(fā)展程度來講,德語書面語改革所牽涉的國家都是發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)體,其社會環(huán)境具有明顯的后當(dāng)代特征,社會對國際機(jī)器在私人和公共領(lǐng)域的侵入非常警惕,多元文化和非中心等后當(dāng)代思潮已經(jīng)成為國民共鳴。從這些方面來看,中國與德國面臨的挑戰(zhàn)存在著顯著的不同。值得強(qiáng)調(diào)的是,中國經(jīng)濟(jì)經(jīng)過30年的持續(xù)高速發(fā)展,加之全球一體化,尤其是網(wǎng)絡(luò)對信息扁平化和表示出自由化方面的促進(jìn),在社會心理特質(zhì)和公民權(quán)利意識等眾多方面,后當(dāng)代社會特征越來越明顯,這主要具體表現(xiàn)出在對標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一等工具理性概念的懷疑和挑戰(zhàn)。因而,有關(guān)語言規(guī)劃方面的舉措,在將來的中國有遭受更大民間阻力的可能,十分是將會牽涉更多法律層面的問題,這一點從近年來的一系列語言事件中已見端倪。但德國文字改革的經(jīng)歷體驗告訴我們,正字法改革的歷程雖不會一帆風(fēng)順,最終步入預(yù)期的軌道是非常有希望的。六、結(jié)論及考慮德國正字法的經(jīng)歷體驗中至少有兩點是值得我們十分注意的。一是正字法改革所引發(fā)的爭論并非是一場關(guān)于語言或文字學(xué)之爭,而是介入的不同方為了一定的目的,圍繞著語言的價值和作用而持有的不同理念的碰撞。Blommaert的語言意識形態(tài)之爭(LanguageIdeologyDebate),為學(xué)者們考察諸多的富有爭議的語言規(guī)劃現(xiàn)象提供了一個有力的理論參考,一時廣為應(yīng)用(如Milani&John-son),對此次正字法研究最為勤力的國際學(xué)者Johnson以為,此次爭論的本質(zhì)就是一次聚焦于話語權(quán)的語言意識形態(tài)之爭。二是施行的阻力并非來自公眾對正字法本身技術(shù)方面的不滿,而是后當(dāng)代語境下對于啟動這項改革的合法性與合理性的懷疑和挑戰(zhàn)。對此,我們贊同Johnson對德國后當(dāng)代思想家哈貝馬斯理論的解讀,以為此次改革施行經(jīng)過中所遭遇的廣泛阻力,具有哈氏所論的法理危機(jī)(LegitimationCrisis)和理性缺乏(Ration-alityDeficit)的典型特征。中國是一個正在向當(dāng)代化進(jìn)軍的發(fā)展中國家,后當(dāng)代思潮尚是一個敏感的話題,但它同時也是一個全球現(xiàn)象,隨著經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的突飛猛進(jìn)和民眾生活的迅速提高,十分是全球化浪潮和以互聯(lián)網(wǎng)為特征的技術(shù)革命的加速作用,我們國家語言規(guī)劃中的很多現(xiàn)象日益明顯地融進(jìn)了多元與寬容等后當(dāng)代思想的核心價值。中德兩種語言的正字法改革,從社會政治層面或規(guī)范本身來看,也許并無明顯直接的可比性,但從認(rèn)識論高度探究二者所遇社會阻力背后復(fù)雜的深層原因,無疑是一個具有理論意義和值得探尋求索的觀察視角。以下為參考文獻(xiàn):[1]JohnsonS.SpellingTrouble?Language,IdeologyandtheReformofGermanOrthography[M].Clevedon,Toronto:MultlingualMatters,2005.[2]AugstG.Germany:ScriptandPolitics[C]//DanielsP&BrightW.TheWorldWritingSystemsNewYork,Oxford:OxfordUniversityPress,1996:765-768.[3]馮志偉.英德法語的正字法與漢語拼音正字法[C]//蘇培成主編.語文當(dāng)代化論叢:第五輯.北京:語文出版社,2003:156-160.[4]馮志偉.德語的規(guī)范化[J].語文建設(shè),1992(3).[5]華宗德,華蓉.試論德語正字法改革[J].國外語言學(xué),1997(4).[6]俞宙明.德國正字法改革的窘境和出路[J].德國研究,2006(3).[7]何濤.新的對于正字法改革及其在德國引起的反響[J].北京第二外國語學(xué)院學(xué)報,1998(4).[8]TasovacT.Opinion:SpellingReformSpellsTroubleforGer-many[EB/OL].Retrievedfromon22,Aprilfromhttp://www.dw-world.de/dw/article/0,1922563,00.,2018.[9]HolstJH.GermanPoliticiansDecisiononMarch30th,2006:NaziOrthographyBecomesObligatoryinGermanSchools[EB/OL]http://www.janhenrikholst.de/in-dey31.htm,2018.[10]BlommaertJ.TheDebateisOpen[EB/OL]//InBlom-maert.LanguageIdeologicalDebatesBer
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 小手拉大手交通安全一起守
- 2024商業(yè)廣場盛大開業(yè)啟幕系列(雪域之光王府井啟航主題)活動策劃方案-113正式版
- 經(jīng)內(nèi)鏡逆行胰膽管造影(ERCP)護(hù)理業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)
- Unit 4 Plants around us C (說課稿)-2024-2025學(xué)年人教PEP版(2024)英語三年級上冊
- 光學(xué)樹脂系列產(chǎn)品項目可行性研究報告寫作模板-拿地備案
- 信息技術(shù)七年級上冊第八課 動感溫馨感恩卡-圖文結(jié)合說課稿(小小導(dǎo)游本領(lǐng)大)
- 福建省龍巖市新羅區(qū)2024-2025學(xué)年二年級上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題參考答案
- 江蘇省宿遷市(2024年-2025年小學(xué)六年級語文)部編版階段練習(xí)(下學(xué)期)試卷及答案
- 貴州師范大學(xué)《急救臨床技能訓(xùn)練》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 貴州黔南科技學(xué)院《幼兒教師發(fā)展專題》2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷
- 小班《火車開了》音樂欣賞課評課稿
- 倫理學(xué)與醫(yī)學(xué)倫理學(xué) (醫(yī)學(xué)倫理學(xué)課件)
- GB/T 6344-2008軟質(zhì)泡沫聚合材料拉伸強(qiáng)度和斷裂伸長率的測定
- GA/T 1740.1-2020旅游景區(qū)安全防范要求第1部分:山岳型
- 產(chǎn)后康復(fù)客戶健康評估表格
- 企業(yè)人員組織結(jié)構(gòu)圖
- 個人現(xiàn)實表現(xiàn)材料1500字德能勤績廉(通用6篇)
- 六年級上冊數(shù)學(xué)單元測試-5.圓 青島版 (含答案)
- (精心整理)高一語文期末模擬試題
- QC成果解決鋁合金模板混凝土氣泡、爛根難題
- 管線管廊布置設(shè)計規(guī)范
評論
0/150
提交評論