第八講 英語翻譯技巧 重復(fù)法_第1頁
第八講 英語翻譯技巧 重復(fù)法_第2頁
第八講 英語翻譯技巧 重復(fù)法_第3頁
第八講 英語翻譯技巧 重復(fù)法_第4頁
第八講 英語翻譯技巧 重復(fù)法_第5頁
已閱讀5頁,還剩14頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

增詞法練習(xí)1.Idon’tcareaboutit.Youmaypleaseyourself.2.Areyoutired?Notvery.3.Theytalkedaboutinflation,unemploymentandenvironmentalpollution.4.Studentsshouldlearnfromteachersandviceversa.5.Afterthebasketballmatch,thechairmanstillhasanimportantmeeting.6.Thisissomeplace!7.Ashesatdownandbegantalking,wordspouredout.8.Dayafterdayhecametohiswork–sweeping,scrubbing,cleaning.9.Hewaswrinkledandblack,withscanthair.10.Flowersbloomallovertheyard.張偉紅1.Idon’tcareaboutit.Youmaypleaseyourself.我倒無所謂,隨你的便吧。2.Areyoutired?Notvery.你累了嗎?不太累。3.Theytalkedaboutinflation,unemploymentandenvironmentalpollution.他們談到通貨膨脹,失業(yè),環(huán)境污染等問題。4.Studentsshouldlearnfromteachersandviceversa.學(xué)生應(yīng)該向老師學(xué)習(xí),老師也應(yīng)該向?qū)W生學(xué)習(xí)。5.Afterthebasketballmatch,thechairmanstillhasanimportantmeeting.觀看完籃球比賽之后,主席還有一個(gè)重要會議要參加。張偉紅6.Thisissomeplace!真是個(gè)好地方!7.Ashesatdownandbegantalking,wordspouredout.他一坐下來就講開了,滔滔不絕地講個(gè)沒完。8.Dayafterdayhecametohiswork–sweeping,scrubbing,cleaning.他每天來干活——掃地,擦地板,收拾房間。9.Hewaswrinkledandblack,withscanthair.他滿臉皺紋,皮膚黝黑,頭發(fā)稀疏。10.Flowersbloomallovertheyard.朵朵鮮花開滿了庭院。張偉紅第八講重復(fù)法

(repetition)2009-10-26張偉紅一、重復(fù)增詞法(一)使譯文意思更加明確(二)加強(qiáng)語氣,表示強(qiáng)調(diào)(三)為了使譯文更加生動二、漢英增詞技巧張偉紅一、重復(fù)增詞法(一)使譯文意思更加明確1.重復(fù)名詞Eg.1)Inmostcases,theinterestsofapersonandofanationcoincide.在多數(shù)情況下,個(gè)人利益和國家利益是一致的。(重復(fù)主語)2)Wemustcultivatetheabilitytoanalyzeandsolveproblems.我們必須培養(yǎng)分析問題解決問題的能力。(重復(fù)賓語)3)Thisisagoodchanceforexchangingexperienceaswellasforlearningfromeachother.這是一個(gè)交流經(jīng)驗(yàn)的好機(jī)會,也是一個(gè)互相學(xué)習(xí)的好機(jī)會。(重復(fù)表語)張偉紅4)Readbooks.Theywillgiveyouknowledgeandpower.讀書吧。書能給你知識和力量。(重復(fù)人稱代詞)5)Mediumwaveshavetheirusesandshortwaveshavetheirs.中波有中波的用途,短波有短波的用途。(重復(fù)物主代詞)6)ThisisMichelangelo’smasterwork,theLastJudgement,whichtookhim7yearstocomplete.這就是米開朗基羅的杰作《最后的審判》,這幅作品他花了7年時(shí)間才完成。(重復(fù)關(guān)系代詞)7)ThisisthecapitaloftheUSA,WashingtonD.C.,wherehe

wasborn.這就是美國的首都華盛頓。(華盛頓是)他出生的地方。(重復(fù)關(guān)系副詞)張偉紅2.重復(fù)動詞Eg.1)You’vereadmorebooksthanIhave.你讀的書比我(讀的)多。2)Itisonthisbasisthatwereexaminetheworld,ourregionandourselves.我們正是在這個(gè)基礎(chǔ)上重新審視世界,重新審視我們的地區(qū),重新審視我們自己。3.重復(fù)“謂語動詞+的+謂語動詞”結(jié)構(gòu)Eg.1)Agroupofyoungmenareplantingtreesonthehill.Somearedigging,somearewatering.一群年輕人在山上植樹,挖坑的挖坑,澆水的澆水。張偉紅(二)加強(qiáng)語氣,表示強(qiáng)調(diào)eg.1)Gentlemenmanycrypeace,peace---butthereisnopeace.先生們盡管可以高喊和平,和平!但是依然沒有和平。2)

Hewanderedaboutinthechillrain,thinkingandthinking,broodingandbrooding.他在凄雨中踱來踱去,想了又想,盤算了又盤算。3)Bloodmustatoneforblood.

血債要用血來還。4)Long,longago…很久很久以前…h(huán)otandhot,onebyone,handinhand,wordforword滾燙滾燙,一個(gè)接一個(gè),手拉手,字對字張偉紅(三)為了使譯文更加生動Eg.1)Buttherehasbeentoomuchpublicityaboutmycase.但我的事現(xiàn)在已經(jīng)搞得滿城風(fēng)雨,人人皆知了。2)Ifthiswasatimeoftriumphforthemany,itwasapainfulperiodforthefew.多數(shù)人興高采烈之日,卻是少數(shù)人傷心失意之時(shí)。3)Hewashandsome,graceful,quiet,gentleandcultivated.他儀表堂堂,風(fēng)度翩翩,溫文爾雅,矜持寡言。4)Sheheldoutherhandsshaking——”Don’tyourememberme?”她顫巍巍伸出手來,說道:“你不記得我了?”張偉紅英語強(qiáng)勢詞的譯法Eg.1)YoumaytakewhateverawayforallIcare.你可以拿走任何東西,我不在乎。你想拿什么什么就拿什么,我才不管哩。2)Don’tworryaboutthemoney.Justrepaymewheneveryouhave.別擔(dān)心那些錢。你任何時(shí)候有錢了再還我就行。別把那點(diǎn)錢掛在心上。你什么時(shí)候有什么時(shí)候還我好了。張偉紅二、漢英增詞技巧1.增補(bǔ)代詞Eg.1)接到你的來信,非常高興。Iwasverygladtohavereceivedyourletter.(人稱代詞)2)請?jiān)彛驍_一下。Excusemeforinterruptingyou.(人稱代詞)3)她用手蒙住臉,好像是為了保護(hù)眼睛。Shecoveredherfacewithherhands,asiftoprotecthereyes.(物主代詞)4)已經(jīng)六點(diǎn)了。It’salreadysixo’clock.(it表示時(shí)間)5)對于英語學(xué)習(xí)者來說,掌握方法非常重要。It’simportantfortheEnglish-learnerstomastersomelearningskills.(it作形式主語)張偉紅2.增補(bǔ)冠詞Eg.1)月亮慢慢從海上升起。Themoonwasslowlyrisingabovethesea.2)我們對問題要做全面的分析,才能解決得妥當(dāng)。Wemustmakeacomprehensiveanalysisofaproblembeforeitcanbeproperlysolved.3)他在班里個(gè)子最高,籃球也打得最棒。Heisthetallestoneintheclassandthemostexcellentbasketballplayer.張偉紅3.增補(bǔ)連詞Eg.1)姐姐在等我,我得走了。Mysisteriswaitingforme,soIhavetogo.2)天已經(jīng)相當(dāng)晚了,我們決定在那座廟里過夜。Asitwasgettingquitedark,wedecidedtostopatthetempleforthenight.3)大家都應(yīng)該知道他出國的事了吧?Isupposeallofyouhavebeentold(thefact)thathehasgoneabroad.4)這就是我經(jīng)常跟你提到的那位老師。ThisistheteacherwhoIalwaysmentiontoyou.張偉紅4.增補(bǔ)介詞Eg.1)咱們學(xué)校門口見吧。Let’smeetattheschoolgate.2)該地區(qū)已沒什么城鄉(xiāng)差別。Thereislittledifferencebetweentownandcountryinthisregion.3)這些蘋果,你們四個(gè)人分。Dividetheseapplesamongthefourofyou.張偉紅5.增補(bǔ)注釋性詞語Eg.1)班門弄斧Showoffone’sproficiencywiththeaxebeforeLuBanthemastercarpenter.2)北山愚公者,年且九十,面山而居。NorthofthemountainlivedanoldmancalledYugong(literally“foolisholdman”),whowasnearlyninetyyearsold.3)京倫飯店位于首都市中心,通體潔白,像一方無暇的美玉,鑲嵌在十里長街上。HotelBejing-Toronto,locatedinthedowntownareaofChina’scapital,Beijing,decoratedinwhite,resemblesapieceofpurejadeembeddedintheten-milelongChang’anAvenue.張偉紅1)Herroomisalwayskeptcleanandtidyalthoughsheisbusyallday.2)Jesseopenedhiseyes.Theywerefilledwithtears.3)Youmayborrowwhichevernovelinmybookcaseyoulikebest.4)TheywantedtodetermineifhecompliedwiththetermsofhisemploymentandhisobligationsasanAmerican.5)Somehaveenteredcollegeandothershavegonetothecountryside.6)Eachcountryhasitsowncustoms.7)把故事看完后,用你自己的話講一遍。8)我是在北京遇上他的。9)天氣寒冷,河都結(jié)冰了。10)游客可以去楊貴妃洗澡的華清池洗溫泉浴。張偉紅1)Herroomisalwayskeptcleanandtidythoughsheisbusyallday.盡管她整天忙忙碌碌,她的房間卻保持得干干凈凈,利利落落。2)Jesseopenedhiseyes.Theywerefilledwithtears.杰西睜開眼睛,眼里充滿的淚水。3)Youmayborrowwhichevernovelinmybookcaseyoulikebest.我書架上的小說你最愛哪一本,你就可以借哪一本。

4)Theywa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論